Тайны японского двора - Ипполит Рапгоф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На некоторых ярко-зеленых лужайках виднелись группы бронзовых аистов. Они были покрыты белой зеленью и стояли в таких натуральных позах, что в первый момент их можно было принять за живых.
В приемной зале послышался звонок, мягкий, мелодичный, как звук маленького органчика.
Предшествуемый церемониймейстером и сопровождаемый двумя камергерами в шитых мундирах с ключами, при шпагах и в треуголках, император, слегка сгорбившись и опираясь на тросточку из слоновой кости, медленными шагами шел по направлению к роскошному тронному креслу, покоившемуся под золоченым балдахином, убранным дорогими японскими шелками.
Движение руки повелителя было достаточным для того, чтобы все лица свиты немедленно удалились.
В приемной зале остался император с своим ближайшим помощником.
Император был для японца довольно высокого роста, представителен и хорошо сложен.
На его небольшом желтом лице выделяются черные, проницательные глаза. Густые взъерошенные волосы длиннее, чем обыкновенно встречаются у японцев. Жесткие редкие усы и борода несколько портят общее впечатление, производимое внешностью монарха.
Император был в мундире, похожем на форму французского артиллериста. Короткий мундир, обшитый шелковым аграмантом, явно носил характер чисто европейский.
На правой стороне груди красовался орден Хризантемы и два небольших кавалерских креста.
— Подойдите, дорогой маркиз, — сказал император и его голос звучал тихо, звуком мягкого баритона.
Маркиз отвесил низкий церемониальный поклон и подошел вплотную к столу, находившемуся около тронного кресла.
— Ваше Величество, — сказал маркиз, — я сейчас от нашего посла в Париже получил печальное известие. Любимец Вашего Величества молодой принц Алешито Коматсу пал на дуэли от руки германского барона.
Император сморщил брови и глаза его метали искры негодования.
— Причина дуэли?
— Ваше Величество, я, к великому моему огорчению, должен указать на приближенную к Ее Величеству юную красавицу Хризанту — сестру убитого, как на виновницу этого неожиданного происшествия.
Император ничего не ответил. Голова его поникла и левая рука судорожно сжала огромную шелковую кисть около локотника кресла. Произошла томительная пауза.
— Это очень прискорбно, — вздохнув, сказал император. — Передайте их отцу мое искреннее соболезнование.
— Ваше Величество! Наш посол в Париже сообщает, что покойный просил, чтобы сестру его спасли из рук этого арийца и желал, чтобы ее доставили обратно в страну Восходящего солнца.
— Быть по сему. Вы сделаете надлежащие указания послу.
— Я имею честь доложить Вашему Величеству, что корейский император всячески тормозить благие начинания Японии в деле просвещения этого родственного нам народа. Я послал в Сеул усиленный десант для поддержания престижа нашего посланника.
— Дорогой маркиз. Это все изменится лишь тогда, когда наши войска займут Сеул. Тогда европейское влияние сойдет на нет и мы вернем все утраченное в Симоносекском договоре. Действуйте, действуйте, дорогой маркиз, так, как вам подсказывает ваш патриотизм.
С этими словами император нажал кнопку электрического звонка у локотника кресла. В приемный зал вошли церемонимейстер и камергеры. Маркиз Ито отвесил три поклона и, пятясь, вышел из приемной залы.
XVII. В японском посольстве
На авеню Марсо, около здания японского посольства, замечалось некоторое оживление. В подъезд поминутно то входили, то выходили.
Секретарь посольства в большой ажитации делал доклад послу.
— Виконт Ияко после передачи письма на ваше имя, господин маркиз, заходил сюда с просьбой принять меры для охраны имущества принца и принцессы, брошенного на произвол судьбы в «Гранд-Отеле».
— Немедленно телефонируйте префекту и просите его заехать ко мне или послать супрефекта.
— Слушаю-с, — ответил секретарь, удаляясь,
Маркиз, сидя в своем роскошном кабинете, по-видимому, только что встал.
Он был в бархатной тужурке, надетой поверх ночной сорочки. Его сморщенное лицо, тщательно выбритое, было покрыто мелкими морщинами, а глаза еще не совсем прояснились от сна.
Его разбудили так рано, около восьми часов, так как требовалось немедленно послать донесение в Токио.
Маркиз зевнул, потянулся.
— Черт бы их подрал, эти дуэли. Тоже надо было принцу с важной миссией приезжать в Париж с сестрой. Теперь мое положение, не угодно ли…
Посол, кряхтя и облокачиваясь левой рукой о письменный стол, приподнялся.
Вошедший лакей на серебряном подносе подал маркизу визитную карточку.
— «Ямато», — прочел маркиз. — Проси.
Перед ним предстал Ямато.
— Ну что, исполнено ли мое поручение? — спросил маркиз.
— Прошу извинить, но мне не удалось разыскать той дамы, так как она из опасения преследования еще накануне моего уведомления выбыла в Брюссель.
— Гм… — произнес посол, задумавшись.
— Я пришел доложить, — продолжал Ямато, — о необычайном происшествии — об исчезновении принцессы Коматсу.
— Опоздали, капитан. Нам это уже известно.
Ямато сконфуженно улыбнулся.
— Быть может, господинь маркиз, вы прикажете принять меры к розыску?
— Надо подождать инструкций из Токио.
— Могу удалиться? — спросил Ямато.
— Нет, подождите внизу в приемной. Вы мне сегодня, пожалуй, будете нужны.
Посол подошел к телефону.
— Номер 169 бюро 85… Да, да… мерси.
Посол снова позвонил.
Раздался ответный звонок.
— Отель «Сэз»? — спросил маркиз. — Попросите к телефону господина Кьюн-Ханга.
— Кьюн-Ханг? Так, слушаете? Сегодня убили на дуэли принца Коматсу. Вам придется немедленно проехать в Брюссель и оттуда, если потребуется, даже в Лондон, но эту даму… вы знаете, которую… надо во чтобы то ни стало разыскать и узнать источник ее сведений.
— Да, да, до свидания, — сказал маркиз, давая отбой.
Маркиз позвал лакея.
— Пошлите кого-нибудь на улицу Клиши за нашим бонзой, — сказал он, рассматривая вновь прибывшие письма.
— А! опять эта графиня, — воскликнул он, читая первые две страницы и останавливаясь на последних строках: «Если вы на мои условия согласны, то сообщите в Брюссель, до востребования, № 1813».
— Странное дело, — заметил вполголоса маркиз, — графиня предлагаешь мне купить план N-ской крепости, но требует такую сумму, которую я не уполномочен уплатить.
Маркиз припомнил, что заведующий шпионажем китаец, Тен-ха-ианг, сообщал ему, что план N-ской крепости приобрести нет никакой возможности. Китайцы-фотографы, нанявшиеся в качестве кули на фортификационные работы, снимали отдельные уголки этой замечательной крепости, но крепостная стража вскоре обнаружила шпионов и фотографий отняли, а виновные были преданы суду.
— Это, очевидно, шантажистка. Ее надо обличить, — решил маркиз.
Наведенные о графине К. через секретную полицию и агентов справки указывали на то, что эта польская графиня, проигравшись в Монако, реализовала, по возможности, свою красоту и в конце концов, когда с этим ей не повезло, занялась темными делами.
— Но план N-ской крепости нам очень нужен, — размышлял маркиз.
Мысли его были прерваны появлением лакея, который доложил, что секунданты принца, говорившие с консьержем посольства по телефону, просили посла разрешить им аудиенцию.
— Просите их к 5-ти часам.
Маркиз взглянул па часы.
Было уже около 10-ти часов утра. Он вспомнил, что просил к себе префекта и поспешил во внутренние покои, чтобы переодеться.
XVIII. Во дворце Коматсу
В дворцовом парке, не более полуверсты от въезда в главный дворец императора, стоит сохранившийся чудом маленький дворец одного из бывших шогунов. Причудливые окна этого дома, его резная ореховая крыша с фигурами, отчасти разрушенными фронтонами, малень-кия двери с какими-то крытыми щитами — все это указывало на древнее происхождение этой постройки.
Принцесса Мароу Коматсу, мать Хризанты, сидела в своей любимой комнате, сохранившей прежнюю, японскую обстановку.
Мароу никак не могла привыкнуть к стульям и диванам, предпочитая им низкие циновки, покрытые шелком сиденья с подушками для колен.
Она только что получила письмо сына, отосланное им по пути во Францию из Суэца, и собиралась его прочесть, как доложили о приезде маркиза Ито.
Выйдя ему навстречу, она попросила маркиза, также любившего японскую обстановку, в свою любимую комнату.
Маленькие мусме (прислужницы) пододвинули к сиденью принцессы подушечку и бархатную подстилку в виде круглого ковра.
Маркиз сел.
— Глубокоуважаемая принцесса, — начал маркиз, отвесив японский поклон, — я прибыл сюда по приказанию великого императора, поручившего мне высказать вашему высочеству искреннее сожаление микадо по поводу горя, постигшего вашу семью. Ваш сын в Париже убит на дуэли, происшедшей по вине принцессы Хризанты, которая внезапно скрылась неведомо куда.