Торир Рыжебородый - Майк Резник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это — Раал, — ответил Донахью.
— Кто или что такое Раал? — спросил Страмм.
— Один из Уродов Гарета, — пожал плечами Рыжебородый. — Он выделывает трюки, вроде этого.
— Думаю, нам лучше убраться отсюда, — сказал Пович, не замечая, что его трубка погасла.
— Раал появился лишь для того, чтобы напугать нас, — объяснил Донахью.
— По виду наших воинов могу сказать, что он в совершенстве справился с своей задачей, — высказал свое мнение Страмм.
— Они — Норманы, — сказал Донахью, так словно это объясняло все. Больше ничего не сказав, Рыжебородый пошел дальше. Мгновение поколебавшись, Пович отправился за ним. А следом — воины, не желающие идти, но подчиняющиеся дисциплине.
— Сколько еще? — прошептал Страмм, после того как они преодолели еще две сотни ярдов.
— Скоро, — ответил Рыжебородый своим нормальным голосом. Он давно уже понял, что шепот или мысли не могут сохранить в тайне ни его присутствие, ни его намеренья.
Страмм повернулся к своим людям.
— Приготовьте оружие! — приказал он. — Мы приближаемся к обители Кола. Если он собирается что-то предпринять, то скоро мы об этом…
Страмм был прерван на полуслове ужасным ревом. Повернувшись, он увидел, как Донахью голыми руками яростно сражается с чудовищем, вышедшим из ужасного детского кошмара. Покрытое чешуей, выдыхающее дым и огонь, по форме напоминающее зловещую карикатуру на Человека, оно обхватило Рыжебородого огромными лапами, в то время как Донахью наносил удар за ударом по голове чудовища.
Страмму едва хватило времени оценить ситуацию, прежде чем он заметил еще дюжину таких существ. Он вытащил меч и бросился в их гущу. Его армия ответила на вызов, и вскоре древний Туннель превратился в кровавое поле боя. Пол был омыт кровью, так как все больше и больше появлялось чудовищ, и все больше и больше Людей падало на землю, чтобы никогда больше не подняться.
Потом, уголком глаза, Страмм заметил, как Донахью триумфально размахивает отрезанной головой первого чудища. Глаза Страмма вспыхнули, он удвоил свои усилия. Чудовищ можно убить! Донахью был прав!
Огромный коготь полоснул по спине Страмма, и он упал на колено, потеряв меч. Слепо шаря вокруг, он наконец обнаружил рукоять другого меча и поднял его как раз вовремя, чтобы отбить атаку ужасной твари. Осторожно отступив в сторону, Барон ударил острием клинка в глаз чудовища. Оно взвыло от боли и снова повернулось к нему. Страмм был готов к этому и, поднырнув под вытянутые руки, вонзил меч в живот кошмарного создания. То заревело и рухнуло, кашляя сгустками склизкой, зеленой субстанции.
Битва перемещалась туда-сюда вдоль Туннеля. Она продолжалась большую часть часа. Наконец последнее чудовище пало мертвым.
Тяжело дыша, залитые потом и кровью, Донахью и Страмм осмотрели поле битвы. Возможно, Человек пятьдесят осталось в живых. Повича среди них не было.
— Мы выиграли! — победно воскликнул Рыжебородый.
Страмм изобразил улыбку для Донахью, но его взгляд тревожно метался из стороны в сторону. «Не может быть, чтоб так легко, — думал он. — Особенно после девяти столетий поражений».
Он оказался прав.
Внезапно наступила тишина, столь полная, что была почти осязаемой. Потом они увидели новую тварь.
Она не напоминала ничего, что Страмм видел бы раньше; ничего из того, что он мог себе вообразить. Она полускользила, полукатилась по полу, засасывая Людей в складки протоплазмы, — гигантский вакуумный насос, собирающий мертвую плоть.
Вот осталось всего пятнадцать человек… всего десять… и наконец Страмм атаковал существо, рубя и рассекая мягкую плоть. Но и его тоже поглотила ужасная тварь.
Донахью остался один, с мечом наготове. Он внимательно посмотрел на пульсирующую массу.
— Выходи, Гарет! — закричал он. — Убери эту тварь! Больше не осталось слабых Норманов. Я — Рыжий Торир Донахью, и я не уйду, пока не повешу твою голову себе на пояс!
Тварь исчезла, и появился он — маленький, бледный, стройный, выглядевший слабаком, самый могущественный человек в мире.
— Ты сделал глупость, варвар, — печально сказал Кол. — За эту глупость четыре сотни ни в чем не повинных существ заплатили своими жизнями.
— Я не убивал их! — фыркнул Рыжебородый.
— Но все для этого сделал, — ответил Кол. — Ты должен был знать, что я стану защищаться.
— Однако я тебя убью! — пообещал Рыжебородый.
— Не думаю, — сказал Кол. — Но не стану мешать тебе.
— Как ты сказал? — Рыжебородый выглядел поставленным в тупик.
— Ты свободен, варвар.
— Почему? — Донахью прищурился, уверенный, что это трюк, пытаясь распознать, в чем дело.
— Ты не сможешь пережить то, что стал бесполезен для меня, — ответил Кол. — Ты можешь бродить по Туннелям сколько хочешь, и никто не причинит тебе вреда. Однако тот, кто придет с тобой, будет убит. Это ясно, варвар?
— Ясно! — взревел Донахью, метнув дубинку в хлипкое тело противника. Кол позволил себе широко улыбнуться, когда дубинка замерла в воздухе, а потом упала в пыль, так и не достигнув цели.
Глава 13
— Мертвы? Все? — спросил Крастон. Его слепые глаза через комнату уставились на Рислера, находившегося у противоположной стены. — Как это случилось?
— Я не знаю, — ответил Рислер, тяжело переминаясь с ноги на ногу. Он всегда чувствовал себя неуютно в темном жилище Крастона. Сегодня, так как он принес новости о поражении слепому Барону, он чувствовал это вдвойне.
— Почему ты не помог им?
— Когда мы услышали, что они сражаются, мы попытались разобрать баррикаду, — сказал Рислер, — но не смогли пошевелить ни один камушек. Я уверен, что Кол что-то сделал с ними.
— Так откуда ты узнал, что они мертвы?
— Через полчаса баррикада стала нормальной. Мы начали разбирать ее и столкнулись с Донахью, который разбирал ее с другой стороны. Он и рассказал нам, что случилось.
— И вы поверили ему?
— Да, мы поверили, что он — единственный, кто остался в живых. Но трудно было поверить, что все это не было подстроено, и мы схватили его.
— Где он сейчас? — спросил Крастон.
— Убежал.
— Как?
— Он пытался освободиться от оков всю ночь, а на рассвете исчез. Я отправил пятьдесят человек охотиться за ним.
— Не стоило беспокоиться, — решительно сказал Крастон. — Он пойдет прямо сюда.
— Он? — воскликнул Рислер. — Откуда ты знаешь?
— Куда еще он может пойти? — сказал Крастон, не пытаясь скрыть презрения к Рислеру.
— Куда еще? — повторил Рислер. — Назад в Туннели, конечно!
— Джеральд, ты даже глупее, чем я думал.
— Что ты имеешь в виду? — горячо спросил Рислер.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});