Сердце трона - Лилит Бегларян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Договорившись назначить конгресс на завтра и пообещав подготовить подробный доклад, Цвэн уходит.
— Вы уверены? — спрашиваю.
— А что остается. Цвэн не предложил бы, если бы это не было крайней мерой. Надо позвать Председателя…
— Вы хотите созвать Совет?
— Нет, я хочу поставить его перед фактом и раздать поручения.
Лайсэн не заставляет себя ждать и в скором времени оказывается в кабинете королевы вместе с Норой, которая отныне на смене обязана следовать по его пятам.
— Ваше Величество, — величает он, — Вы хотели обсудить с Советом последние новости?
— Я только что говорила с Цвэном и решила созвать конгресс, чтобы обсудить планы на будущее. Прикажи Совету немедленно отправить приглашения всем наместникам, особенно Эмаймону, так как конгресс назначен на завтрашний полдень, и он должен успеть явиться. Собрание проведем на первом этаже здания Совета. Приготовьтесь, советники должны присутствовать в полном составе.
— Да, госпожа, будет исполнено. — Кажется, он несколько смущен властным тоном Ларрэт, которую он совсем недавно называл шестнадцатилетней девчонкой. — Больше ничего не нужно?
— Нет, ступай.
В это время Нора, с которой мы пересекаемся взглядами, на мой немой вопрос отрицательно качает головой. Это означает, что нет ничего, что она могла бы мне сообщить. И хорошо: новостей в последнее время слишком много.
***
На следующий день в ожидании конгресса мы перебираемся в зал заседаний сильно раньше назначенного времени и оказываемся в пустом зале.
Первым на пороге появляется Айрон.
— Отец придет позже, — говорит. Он садится слева от нее вполоборота. — Ты как, нервничаешь?
— А ты как думаешь?
— Я хотел сказать, это не самая тяжелая ситуация, в которой мы могли бы оказаться. Вот если бы обвал случился на Верме…
— Это совсем не утешает. Ты же знаешь про пятую базу?
— Да.
— Что думаешь о ее перспективах?
— Перспективы всех баз одинаковы. Иначе мы давно обратили бы внимание на одну из них.
— То есть далеко не факт, что мы найдем там воду?
— Да. — Айрон кивает. — Ну ты же поняла, — говорит он тихо, — что под Адасом мы будем искать в лучшем случае вполсилы?
— Поняла, но Эмаймон должен думать иначе. Видимость бурных поисков вкупе с усиленной охраной лишат его маневра.
— Вот-вот.
— А как твой отец после случившегося? Когда ты сказал, что его удар хватит, я заволновалась. Я побоялась, что теперь тебе придется…
— Знаешь, он даже умерев не уступит мне. Можешь не переживать.
— Почему? Ты его единственный сын.
— В его глазах я безнадежный случай.
— И все-таки ты этого не заслуживаешь.
— Не знаю, но рад, что ты в меня веришь.
В этот момент на пороге появляется наместница западной столицы, Заэлла.
— Добро пожаловать, — говорит ей госпожа, приглашая сесть рядом. — Не думала, что Вы придете так рано. А Ваш муж не с Вами?
— О госпожа, я затем и пришла заранее, чтобы разъяснить ситуацию! Вэррилэс болен. Мы до последнего надеялись, что он сумеет встать с постели, но увы, его положение тяжелое, и он не смог почтить Вас присутствием. Я сожалею… — Она низко кланяется.
— Ох. Что с ним? Что говорят лекари?
— Это лихорадка, госпожа. У него сильный жар, одышка, рвота с кровью. Ох, извините, получилось так невовремя! — Заэлла подносит платок к уголкам глаз.
— Передайте ему мои пожелания здоровья. Надеюсь, он победит коварную болезнь.
— Благодарю, Ваше Величество. — Она вновь низко кланяется. — Извинит, что помешала. Пожалуй, я зайду позже, со всеми.
— Нет-нет, все в порядке. Вы знаете, я всегда рада Вашему обществу.
Айрон, поняв, что докучал королеве, встает и подходит ко мне.
— По крайней мере, она не сразу меня выгнала, — шепчет. — Есть прогресс.
— Прогулка пошла ей на пользу.
— Спасибо тебе за идею. Жалко только, что все так закончилось.
***
Следом за Заэллой приходят другие наместники и рассаживаются за круглым столом. Последним, ровно в полдень, появляется Эмаймон — он садится напротив королевы, с диаметрально противоположной стороны стола. Как только он занимает свое место, Ларрэт объявляет конгресс открытым и предоставляет слово главе разведки.
— Господа, — говорит Цвэн громко, — все мы знаем, что произошло позавчера вечером, но все же я обозначу основные моменты. Случился крупнейший за последнюю сотню лет обвал, и Цейданский источник, а также прилежащая к нему провинция, обрушились на глазах у пяти сотен очевидцев. Многие успели спастись, но мы потеряли примерно сотню человек, большинство из которых в момент трагедии находились на смене под землей. — Он делает паузу. — Разведка осмотрела местность: практически все каналы добычи перекрыты, а земля крайне неустойчива. В связи с этим мы категорически запрещаем любые работы на Цейдане, в том числе на поверхности. Мы разрешаем разве что жителям на короткое время вернуться и забрать свои вещи — и то под контролем надзирающих, ибо поверхность может вновь дать трещину в любой момент. Иными словами, колодцы Цейдана в скором времени должны быть полностью закрыты.
— Навсегда? — спрашивает один из советников. — Неужели мы потеряли его безвозвратно? Вы возлагали на него большие надежды!
— Нам нужно время, чтобы проверить все досконально и дать более точный прогноз. А на данный момент мы не можем сказать ничего утешительного. Надеемся, в будущем мы сможем эксплуатировать Цейдан хоть в каких-то масштабах.
— И почему же это случилось? — спрашивает другой.
— Неизвестно, — отвечает Цвэн. — Скорее всего, виновник оказался под землей, и мы уже не узнаем.
— А что насчет Вермы? — спрашивает отец Кэрол, управляющий вторым крупнейшим месторождением. — Мы продолжаем работу в том же режиме?
— Как нам всем известно, на сегодняшний день, вернее, на позавчерашний, Верма обеспечивала нас почти половиной водного запаса, но мы вынуждены ослабить нагрузку, чтобы не случилось еще одной трагедии, чтобы запасов воды хватило до того момента, как мы найдем новый источник. Разведка предлагает уменьшить количество добываемой воды на Верме на треть, пока это возможно.
Предложение вызывает шквал недовольства: видите ли, люди только-только научились жить без нужды, а не выживать, а тут — снова.
— Господа и дамы! — Цвэн стучит пальцами по столу и встает, когда обсуждение перерастает в конфликт. — Кажется, вы не все поняли серьезность ситуации. Я повторяю: мы вынуждены ограничить себя в воде, это необходимая мера.
— Я так понимаю, Вы отрицаете виновность разведки в случившемся? — спрашивает глава Вермы, поднимая брови.
— Мы не снимаем с себя ответственности.
Пока управляющий Вермы спорит с Цвэном, глава Цейдана — уже бывший — сидит возле него с поникшей головой и с видом человека, который винит в трагедии только себя. Тем временем