Злодейка на полставки или драконий переполох - Анита Жарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ройс хмурится, а я без паузы выцепляю из памяти различные термины и красочно обрисовываю все великолепие моего предложения.
— Вам подойдет четверг?
— Что? — Димитрий поперхнувшись, округляет глаза.
— В четверг к вам придет доверенный отца, заключить договор.
— Баронесса, мне кажется, — он осекается, задумывается, сверлит меня глазами и вдруг выдает, — да, подойдет. — делает паузу, снова что-то обдумывая. — Я ознакомлюсь с бумагами.
Ого. Неужели сработало? Вот что делает сила маркетинга животворящего.
С трудом сдерживаю победную улыбку, продолжая играть роль опытного дистрибьютора.
Ройс все еще пребывает в легкой растерянности, но одушевленно улыбается:
— А может вместо доверенного, продолжить обсуждение сделки, придете вы?
— Боюсь, что это невозможно.
— Но я настаиваю. У вас хорошо получается, — Ройс делает шаг в мою сторону.
Я мысленно уже проклинаю всю затею и лихорадочно обдумываю, как Ройса перенастроить на нужный лад, но вдруг нечто со свистом стремительно проносится мимо моего лица и с хрустом пробивает кору.
В этот момент у меня сердце совершает кульбит и продолжает встревоженно биться.
— Ч-что? — у Димитрия из рук выпадает бокал.
Мы смотрим на стрелу, пронзившую дуб и одновременно очень медленно поворачиваемся.
— Прошу прощения, — без тени сожаления Гуго Хорс опускает арбалет. — Перепутал вас с косулей.
— Разве охота уже началась? — недовольно щурится Ройс.
— Я разминаюсь, — Гуго приблизившись, раскачав стрелу, вырывает ее. Будто случайно замечает меня, — баронесса, раз вы здесь, позвольте с вами перекинуться парой слов. Граф оставите нас?
Димитрий медлит. Переводит взгляд с меня на Хорста и обратно.
Меньше всего хочу оставаться с Гуго наедине, но я все же киваю.
Не знаю, что нужно Хорсту, но раз он так отчаянно ищет способ со мной поболтать, хорошо. Послушаю, что он скажет.
— Всего доброго, граф, — едва ли не пропевает Хорст в след Ройсу и поворачивается ко мне. — Рад новой встречи, Уинтер. В прошлый раз нам помешали.
— В прошлый раз мы вроде пришли к выводу, что вы будете искать более сговорчивых друзей, — парирую в ответ.
— Ах…Уинтер, если бы все было так просто, — тянет он, задумчиво кривя тонкие губы в плотоядной улыбке.
Хорст проводит ладонью по корпусу арбалета, который успел зарядить и внезапно направляет его на меня.
По ушам бьет звон возведенного механизма. От этого звука вжимаюсь в ствол дерева.
Первая мысль — он опять случайно увидел косулю.
Но вот хищная ухмылка разрастается на его лице, один глаз прищуривается и я буквально слышу, как он ровно и размеренно дышит. Как опытный охотник, убивший не одну зверюшку.
— А теперь мы поговорим, — спокойно и жестко выдыхает Хорст.
Глава 14
Мой взор упирается в железный наконечник и нервы дают трещину.
В пересохшем горле застревает тугой ком, который я лихорадочно пытаюсь сглотнуть и позвать на помощь.
Проблема в том, что меня с Гуго никто не видит.
Мной и правда было выбрано удачное место для диалога тет-а-тет.
Только появление вооруженного Хорста в мои планы не входило.
Мне бы в голову не могла прийти подобная ситуация.
С поляны доносится приглушенный заливистый смех и звон бокалов.
Мигом прихожу в себя, раскрываю рот.
— Тише, — Гуго вскидывает подбородок. Удерживая арбалет, прижимает указательный палец к губам, — я не хочу, чтобы нам снова помешали. Будет грустно, если мне придется пробить в тебе дыру.
Глаза цвета стали сверлят меня, вызывая в теле волну ледяного ужаса.
Здравый рассудок пытается убедить меня, что Хорст блефует. Эта мысль придает мне смелости.
— Вы не будете стрелять. Слишком много свидетелей, — голос подрагивает, вспотевшие ладони упираются в кору.
— И ты уверена, что я не придумаю подходящего оправдания, почему главная светская красавица отправилась к богам? — с холодной усмешкой цедит Хорст.
На мгновение задумывается и добавляет:
— В одном ты права, мне не доставляет удовольствия портить красивые вещи. Если в этом нет нужды.
Сколько цинизма и пренебрежения. Каждое слово как отрава и меня от них передергивает.
— Вы больны, — бросаю ему в лицо, — что вы от меня хотите?
— Тебя.
— В смысле? — широко распахиваю глаза,
Гуго раздраженно дергает уголком губ.
— У нас договор. Ты решила, что можешь его просто перечеркнуть? Не смотри на меня так, словно не понимаешь, о чем я говорю.
Я действительно не понимаю. Какой договор?
Помню — Уинтер действительно общалась с Хорстом. Даже шпионила с его подачки. Про договор не помню. Видимо договоренность была до того, как эти двое появились в сюжете.
Мотнув головой, поднимаю глаза на Гуго. Произнести ничего не успеваю.
— Я напомню, если у тебя плохо с памятью, — мужчина изящным жестом раскрывает передо мной тыльную сторону ладони.
На коже тонкими нитями внезапно проступает узор, похожий на печать.
В этот же момент мою правую кисть обжигает росчерком чего-то острого.
По внутренней стороне расползается точно такой же узор.
Заключенная клятва — с ужасом догадываюсь я.
Нарушение договоренности чревато серьезными последствиями. Насколько серьезными — зависит от клятвы.
Я понимаю, что с моего лица сходит краска. Уинтер оказывается с Гуго связывают клятвенные обязательства.
В ее задачах видимо было доносить сведения. А что Хорст ей пообещал?
— Вспомнила?
— Вспомнила, — обреченно выдыхаю я.
Печать исчезает, словно впитывается в кожу, но я прекрасно понимаю, что она никуда не исчезла. Визуально она скрыта от посторонних глаз, но по-прежнему связывает меня с Гуго.
Молчу, жду того, что скажет он. Пока Хорст ничего толком не требует, я пострадать от нарушения клятвы не могу.
— Во-первых, не смей меня избегать, — Хорст забрасывает арбалет на плечо.
— А во-вторых?
— Вижу, ты сблизилась с герцогом.
— Я бы не сказала.
— Значит постарайся сблизиться. Он должен тебе доверять.
Сближаться с Александром как раз не входит в мои планы.
— Это все? — осторожно уточняю у него.
Гуго задумчиво потирает подбородок.
— Для начала узнай, кто на самом деле входит в его близкое окружение. Герцог довольно закрытый.
Киваю.
В этих сведениях нет ничего в общем-то скрытого.
— Остальные интересующие меня вопросы озвучу позже.
Шелест листвы заставляет нас умолкнуть и прислушаться.
Александр отодвигает