Гладиатор для неё (СИ) - Алекс Разум
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец из храма вышел Адриан. Он уселся на заранее подготовленный трон. Толпа сначала притихла, а после взорвалась в приветствии своего правителя.
Они с Дакусом начали свое выступление. Ко всему прочему они добавили еще острых моментов. Когда Германус упал, якобы от удара щитом, и товарищ навалился над ним. Толпа хором вдохнула в испуге. После «высвобождения» все стали ликовать в одобрении. Когда же дело дошло до кульминации, с «протыканием» друг друга мечами, даже император вскочил со своего трона. Увидев, что это была уловка, он кричал «Браво» вместе со всеми.
Позже августейший лично пожал им руки и поблагодарил. Обещал следить за их ближайшим боем на арене Флавиев. С ними щедро рассчитались — выписав бумагу на оплату жилья за два года вперед.
Глава 9
Под вечер домой вернулся Луций. Он прибыл вместе с банщиком. Атилия не хотела спускаться к ним, но муж потребовал ее присутствия за ужином.
Она увидела перевязанного Эктора, зыркающего на нее злыми глазками. Это подняло ей настроение. Она с удовольствием выпила бокал вина, и закусила лесными ягодами в меде.
— Каковы котировки ставок? — Луций практически сразу перешел к делам.
— Уже один к шести. Думаю, ближе к боям станут еще выше.
— Ты купил нубийцев?
— Да. И тех двух здоровяков вдобавок. Из группы германца тоже двоих выкупил. Но мне это стоило втридорога, — банщик выглядел напряженным, — Луций, верни затраты за них сейчас. Мне нечего будет поставить.
— Поужинаем, пойдем в кабинет — выпишу тебе вексель. Завтра сможешь получить все в храме Юпитера.
— Знаешь, к его группе теперь приставили двух преторианцев. Будет очень трудно нанять кого-то, чтобы подпортить их.
Она, услышав эти слова, напряглась. Муж резко глянул на нее. Атилия сделала скучающий вид, как будто ей не интересны их разговоры.
— Теперь нельзя этого делать, — Луций говорил сдержано, — император поспорил со мной на своего коня. Понимаешь каковы ставки?
— Ого, конь императора может стоить весьма дорого. Понимаю.
Луций снова глянул на Атилию.
— Дорогая, я вижу тебе ужасно скучно с нами. Поднимайся к себе, я позже пришлю за тобой.
Она встала, и демонстративно не прощаясь с банщиком, неспешно пошла в коридор с лестницей.
— Как же она тебя презирает, Эктор, — муж следил, как она удалялась, — Ты чем-то ее оскорбил?
— Да нет… э-э-э, вроде. Кто поймет этих патрицианок…
Атилия стала в тени колонны и, не двигаясь, слушала дальнейший разговор мужа и банщика.
— Ты, дружище, конечно, умный, но видимо не в курсе всех событий, — Луций говорил вполголоса, — Видишь ли, теперь многие императорские должности, вроде моей, не только выгодны, но и весьма престижны. Это сто лет назад во дворце Августа служили сплошь личные рабы. А сейчас многие из сословия всадников просто мечтают меня заменить. Даже среди патрициев самых знатных семей есть не пристроенные племянники и младшие сыновья.
— Не понимаю, причем здесь императорский конь?
— Вот это всегда мне нравилось в тебе, Эктор. Ты признаешь, если чего-то не понимаешь. Адриан решил заменить все главные должности у себя при дворе на представителей всадников. Теперь дошло?
— Да, понимаю — тебя турнут из казначейства. И закинут на окраину. Но как тебе его конь поможет? Ты собираешься его выгодно продать. Или дать им взятку правителю провинции.
— Вынужден сообщить — в некоторых делах ты полный болван, Эктор.
— Да, ты объясни уже напрямую! Все крутишь вокруг.
— Есть такой старый обычай: когда император вручает тебе коня, этим он повышает до сословия всадников. Подобным уже давно никто не пользуется, но формально он не отменен. Если я выиграю спор у августейшего, я пойду с префектом и двумя свидетелями в храмовый архив и получу грамоту, где будет указан этот факт. После, сам Адриан не сможет меня выгнать с должности из-за происхождения. Ведь я, на законных основаниях, стану всадником.
— Вот — это да! — в изумлении выдохнул банщик.
— Поэтому нам надо все сделать так, чтобы нас ни в чем не смогли заподозрить. Думаю, стоит им в питье подлить макового настоя.
— Такое можно устроить.
После этих слов Атилия потихоньку поднялась к себе. Она стала думать, как передать услышанное Германусу. Фелица может напутать что-нибудь, а письмо могут перехватить. Она решила воспользоваться помощью Серсеи. Уж теперь она ей не откажет.
Ночью муж позвал ее с Фелицей к себе в спальню. Он, как и обещал, был почти трезвый. Атилия уже привычно скинула ночную рубаху и легла обнаженная на кровать. Сегодня Фелица помогала Луцию подготовиться. Ей уже раньше приходилось это делать не раз.
После он пришел в кровать к Атилии и забрался на нее. Ей было неприятно, ему явно не интересно.
— В тебе нет страсти, Атилия. Так ребенка не зачать. Ты совсем холодна ко мне. Фелица принеси воды.
— В термах есть раб из Вавилонии, он знает, как подготовить женщину, чтобы она стала горячей в постели.
— Может Сира такое умеет. Надо за ней позвать.
— Она едва ходить стала, и то с трудом. Дай рабыне восстановиться.
— Ладно. Попрошу у Эктора в аренду этого вавилонянина