Акбар Наме. Том 4 - Абу-л Фазл Аллами
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ку видел, что исход окажется плохим, проявил предусмотрительность. В ночь ночей10, не предупредив никого, выступил из Кабула и мым путем направился в Индию.
пря-
Он также послал донесение к возвышенному Двору, где робно поведал об интригах во дворце мирзы и происшествиях и
под-
про-
махах, допущенных в Кабуле. Раз Хан Килан ради собственного удовлетворения ступил на столь бессмысленный путь, то ему, знающему мир 243 и многое иное, надлежало послать Ходжа Хасана, Яр Мухаммад Ахунда, Фируза и некоторых других с чиновниками в Индию, дабы дела мирзы не дошли в конце концов до мятежа, и ему самому не пришлось возвращаться подобным образом. Но когда Божий промысел предначертал какое-то действие, мудрый и прозорливый вначале лишается разума, и [лишь] тогда открываются сокрытые цели. Воистину, в таких делах зоркому и разумному не остается ничего, как стать наблюдателем и познавать Божественные начертания.
Одним из происшествий явилась отправка Кулидж-хана к Рохтасу для умиротворения Фатх-хана. Вот краткий рассказ об этом. В Бихаре есть крепость под названием Рохтас — из числа мощнейших в Индии и несравненное творение Создателя. Она стоит на очень высокой скале и [тем] охранена [даже] от мысли об опасности. Ее длина и ширина более пяти косое. Подъем с равнины на террасу крепости — в длину, пожалуй, больше коса11. Удивительно, что, хотя крепость расположена столь высоко, хорошую воду можно найти всюду, если раскопать землю на глубину двух метров. Со времени возведения ни один правитель не овладевал ею, за исключением Шер-хана, но тот взял ее хитростью, проведя воинов в женском наряде, о чем уже повествовалось.
После она перешла в руки Фатх-хана Патни12, одного из могущественных сирдарое Шер-хана и Салим-хана. Опираясь на эту крепость, тот использовал ее в ожесточенных сражениях с Сулейманом, ставшим повелителем Бенгалии. Будучи дальновидным, постоянно заверял благожелателей царства [в надежности]. В эту пору, когда признаки неверности Али Кули Хан Замана стали очевидны для близких и далеких, Его Величество отправил к Фатх-хану, постоянно присылающему уверения в своей покорности, Кулидж-хана, дабы тот удостоверился в его расположении и утвердил его на пути служения и послушания. Ему надлежало исполнить сие, и когда знамена удачи достигли бы границ Джаунпура, Фатх-хану следовало получить награду за службу, и принести монету верности на пробу Его Величеству, и доказать всем и каждому подлинность (сараги) ее чеканки. Кулидж-хан достиг Рохтаса со всей возможной быстротой и укрепил вышеупомянутого на прямой стезе служения. И он [Фатх-хан] привел на службу своего младшего брата Хасан-хана Патни, дабы тот удостоился царской благосклонности, будучи допущен в Присутствие. Когда блистательная процессия возвратилась в столицу с охоты на слонов в Кархаре и Нарваре, о чем будет вкратце рассказано, они были возвышены целованием порога. Шахиншах осыпал милостями Хасан-хана.
В начале сего года вершина целомудрия Хаджи бегим, одна из непорочных жен Его Величества Джаханбани Джаннат-ашияни и дочь дяди его матери по женской линии, мать мирзы Аламана13, получила дозволение отправиться к святым местам. Его Величество устроил это паломничество с несравненной заботой, и обеспечил ее всем необходимым, и распрощался с ней. Хотя его преданное сердце не желало разлучаться, однако он уступил ее воле и удовлетворил просьбу. Множество людей воспользовались сей возможностью — удостоиться той же милости.
244
Глава 56
Прибытие Его Величества Шахиншаха в область Нарвар для охоты
на слонов
Хедив Мира неизменно развлекался различными видами охоты и прочими утехами, дабы наблюдающий решил, что ничто, помимо сих забав, не достигает тайника его сердца. Внешне Его Величество постоянно уделяет свое внимание [земным] созданиям, а внутренне — Господу и тем определяет порядок вещей, внешний и внутренний. Он неуклонно одаряет мирян, как если бы сам был мирским и поверхностным, и [погруженных] вовнутрь, подобно мудрым, посвященным в истинную киблу. В ту пору он избрал своей завесой охоту на слонов, и в исфандармазе, Божественном месяце, что соответствовал раджабу1, двинулся в Нарвар и Кархару2. Привлекательность удовольствия привела его в Дхол-пур. Поскольку климат той местности умеренный, он пересек Чам-бал на слоне и направился далее через Гвалиар. Когда же достиг границ Нарвара, ловчие принесли добрые вести, что несколько стад слонов бродят в лесу Нарвара. В то время как Его Величество с
немногими спутниками вступили в лес, было приказано разбить лагерь в этом приятном месте. Два дня бродили по бескрайнему лесу, а затем вышли на слоновье стадо. Устроив ограждение по старому способу и поймав в него несколько диких слонов, возвратились в лагерь. В ходе той охоты, когда он был увлечен преследованием дичи в дебрях Нарвара, его взгляд упал на змея, который имел почти семь газов акбаршахи3 в длину и проглотил несколько читалов4 (животных, напоминающих оленей) и готовился сожрать еще. Его Величество повелел уничтожить зловредную тварь, так что та получила воздаяние за содеянное. Он оставался там два дня, улаживая дела мира, и послал Лашкар-хана мир бахши к Асаф-хану в Гарху, дабы тот прислал ко Двору боевых слонов и остальное добро, которое благодаря царской удаче попало в его руки после войны с Рани [Дургавати] и было достойно взора. По [Высочайшему] приказу Ходже Гияс-ад-дину Али5 из Казвина следовало принять власть у Лашкар-хана на время отсутствия последнего. Его Величество посвятил себя охоте и украсил охотничьи угодья своим присутствием.