Полчаса искренности - Настик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Северус… - Гарри начал подниматься из-за стола, желая поинтересоваться, что случилось, и в порядке ли он, но в ответ получил яростный взгляд.
- Не трогай меня сейчас! - рявкнул Северус, сбросил порванную мантию так, что рукав попал в огонь, и быстро ушел на второй этаж. Звук хлопнувшей двери свидетельствовал о том, что мужчина не пошел в лабораторию, а заперся либо в их спальне, либо в комнате Лили. Кстати, как он смог пройти через камин, он ведь заблокирован… Мерлинова мать!
Почувствовав запах жженой ткани, Гарри вскочил, опрокинул на себя кофе и затушил мантию Северуса с помощью Агуаменти. Правда, теперь мантия точно никуда не годилась: левый рукав был сожжен до локтя, правый порван… Гарри подержал ее в руках, а потом зачем-то аккуратно сложил и положил на стол. От мантии пахло травами.
Надо было переодеться, а еще лучше - помыться. Пятна от кофе на ковре Гарри уничтожил Эванеско, и пошел наверх, попросить у Джеймса разрешение использовать его ванную.
О поведении Северуса думать не хотелось.
* * *
Я никогда не думал, что два коротких разговора за два часа могут довести меня до подобного состояния.
От злости тряслись руки. Я хрустнул пальцами, поморщился от легкой боли и сел на кровать, желая успокоиться.
К Смиту я заглянул с утра, желая поинтересоваться, что все-таки могло заставить не сработать предохраняющее заклинание. Смит явно не ожидал моего прихода. У его камина крутились трое мастеров, похоже, налаживающие связь. Они сообщили мне единственную приятную новость за этот день: выяснилось, что камин в моем доме не открывался потому, что Поттер одновременно заблокировал его и камин Смита, и они оказались взаимосвязаны. После получасовых усилий, камин все-таки был разблокирован, Смит проводил мастеров и поинтересовался, что у меня случилось.
После моего короткого рассказа и ответа на вопрос, какие чары мы с Поттером использовали, Смит посмел наорать на меня, якобы я пользуюсь древним антиквариатом, вместо того, чтобы посоветоваться с врачами. Я слегка проклял его, и после десятиминутного лечения - у меня не сразу удалось снять заклятие - Смит объяснил мне, что эффект данного заклинания сводился на нет после использования любых зелий. Любых. В любом, самом мизерном количестве. А восстанавливающие зелья, которые Поттер пьет сейчас, увеличивают вероятность беременности.
Вот и доигрались.
Все это Смит изложил мне достаточно корректно, но осуждающе, и таким тоном, каким я обычно разговаривал с бестолковыми учениками на своих уроках. Радости мне это не прибавило, но переходить к проклятиям я посчитал излишним. Только ввязался в беспредметный спор, после того, как высказал Смиту все, что думаю о неквалифицированных колдомедиках, не считающих нужным информировать о побочных действиях зелья…
В конце длиннейшей нотации Смит подсунул мне бумажку со списком предохраняющих зелий и заклинаний и порекомендовал зайти к нему с Гарри «на днях». Бумажку я взял и ушел, не прощаясь.
После этого я побывал у Дамблдора - в конце концов, нынешнее положение Поттера всерьез могло помешать в планах по уничтожению Темного Лорда. Это было еще хуже: на укоризненный тон выговаривающего мне за неосторожность Дамблдора я никак не мог ответить грубо. Все-таки, это был Дамблдор. Собственно, это и заставило меня прийти домой в таком состоянии. Ну, и еще то, что я зацепился рукавом за край каминной решетки у Дамблдора и чуть не упал, когда выходил из камина.
Больше всего сил ушло на то, чтобы не сорвать свою злость на Поттере.
Поттер. Я надеюсь, после того, как я на него рявкнул, он не обиделся настолько, чтобы сбежать в очередной раз? Надеюсь, он не думает, что я ему позволю…
На всякий случай, я позвал Драко и попросил - хотя, скорее потребовал - чтобы он последил за Поттером в ближайшее время. Драко в отместку ехидно известил, что Поттер сейчас в ванной, и он, конечно, может за ним там последить, но, видя мое выражение лица, быстро сбежал.
Теперь я мог быть спокоен за Поттера, и прилег на кровать, стараясь прийти в себя.
* * *
Помывшись, Гарри ненадолго задумался над тем, чем бы ему заняться, после чего решил попробовать еще одно заклинание на многострадальной коряге, а потом поработать немного в саду, если будет время. Само заклинание он помнил, как помнил и движение палочки, так что книги брать не пришлось. В гостиной его остановил Малфой.
- Ты куда собрался? - с подозрением поинтересовался он. Гарри фыркнул.
- А тебе какое дело?
Малфой пожал плечами.
- Ну, допустим, никакого. Правда, Северус решил, что ты почему-то можешь снова сбежать…
- Что я, дурак, что ли, - буркнул Гарри, не понимая, почему его слова вызвали смех у Малфоя.
Заклинание у Гарри все-таки не вышло, но он не расстраивался. После получаса напрасных усилий, Гарри отвлекся на расчистку оставшейся части сада. За прошедшее время он очистил от сорняков и старых деревьев чуть больше половины, и теперь знакомыми чарами вырывал из земли сорняки, которые неаккуратной кучей сваливались на землю.
- Беспалочковая магия? Не зря время теряешь, - раздался негромкий голос Северуса. Гарри обернулся.
- Ты в порядке? - осторожно поинтересовался он, и Северус кивнул.
- В полном. Пойдем в дом.
В гостиной уже не было Малфоя, зато на столе стояли две чашки и заварочный чайник. Гарри довольно улыбнулся.
Однако при ближайшем рассмотрении чай оказался каким-то странным. Со странным красным оттенком и сладковатым запахом. Гарри недоуменно поднял голову, прежде, чем сделать первый глоток.
- Нормализующий травяной настой, - одобрительно объяснил Северус. Гарри нахмурился, пытаясь вспомнить, был ли подобный рецепт в той книге. Кажется, нет… а откуда тогда Северус взял его?
- А зачем?
- А ты как думаешь? - теперь в голосе Северуса послышалось раздражение. - Он облегчает и ускоряет реакции и помогает привести организм в норму.
- А он не помешает этому зелью, которое я сейчас пью? - на всякий случай поинтересовался Гарри. - Кажется, в книге было написано, что его лучше не смешивать с другими зельями…
- Поттер, - теперь Северус снова хмурился. - Что ты, позволь узнать, делал на теоретической части зельеварения? Это программа первого курса.
- Между прочим, ты мне мешал учиться своими комментариями, - немного обиженно парировал Гарри. Северус тяжело вздохнул.
- Пей, - приказал он. - Сейчас объясню. Зелья и травяные настои различаются тем, что зелья обладают собственной магией. Это может быть магия отдельных компонентов - даже одного, как, например, в Перечном зелье, все остальные же являются дополнительными. Также в зелье может быть использована магия зельевара, как концентрированная, например, использование крови, так и так называемая магия намерений, вкладываемая неосознанно. Она цепляется за магию компонентов и, соответственно, не может так же использоваться в травяных настоях.