Перекрестки сумерек - Роберт Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она пришла получить новое имя, – задумчиво проговорила Туон. – Как она себя называет?
– Лильвин, – ответила Селусия. – Подходящее имя для танцов-щицы-шиа. Может быть, даже Лильвин Бескорабельная?
Туон кивнула:
– Пусть будет Лильвин Бескорабельная.
Эгинин вздрагивала при каждом слове, как от пощечин.
– Могу я удалиться? – напряженно спросила она, резко сгибаясь в поклоне.
– Если хочешь идти, так иди, – прорычал Мэт. Привести ее с собой, по-видимому, оказалось не лучшей его идеей, но может быть, без нее ему удастся немного исправить ситуацию.
Не сводя глаз с досок пола, Эгинин опустилась на колени.
– Прошу вас, можно мне удалиться?
Туон сидела на полу, выпрямив спину и глядя сквозь Эгинин, словно перед ней ничего не было. Селусия, поджав губы, проводила по Эгинин взглядом сверху донизу. Сеталль продела иглу сквозь ткань, натянутую на пяльцы. Никто на Мэта даже не взглянул.
Эгинин рухнула на пол лицом вниз, и Мэт подавил изумленное ругательство, увидев, что она целует пол.
– Прошу вас, – хрипло проговорила она. – Я молю разрешить мне удалиться.
– Ты можешь удалиться, Лильвин, – произнесла Селусия холодно, как королева, говорящая с мелким воришкой, – и ты больше не покажешь мне свое лицо, пока оно не будет скрыто вуалью танцовщицы-шиа.
Эгинин на четвереньках быстро поползла назад и только что не вывалилась за дверь, оставив Мэта в полнейшем изумлении.
Сделав над собой усилие, он сумел вновь изобразить на лице улыбку. По-видимому, оставаться большого смысла не было, но мужчина мог попытаться уйти с достоинством.
– Что ж, я полагаю…
Туон снова махнула своим пальчиком, по-прежнему не глядя на Мэта, и Селусия тут же оборвала его:
– Верховная Леди утомлена, Игрушка. Она разрешает тебе удалиться.
– Слушай, мое имя Мэт, – сказал он. – Простое имя. Легко запомнить. Мэт. – Он не дождался от Туон большего ответа, чем если бы она и в самом деле была фарфоровой куклой.
Сеталль, однако, опустила свою вышивку и поднялась с места, держа руку на рукояти изогнутого кинжала, заткнутого за пояс.
– Молодой человек, если вы рассчитываете оставаться здесь до тех пор, пока не увидите, как мы готовимся ко сну, вас ждет жестокое разочарование. – Она улыбалась, произнося это, но ее ладонь тем не менее лежала на рукояти ножа, и она была в достаточной степени эбударкой, чтобы прирезать человека, повинуясь минутной прихоти. Туон оставалась неподвижной куклой, королевой на троне, каким-то образом по ошибке облаченной в неподобающие для нее одежды. Мэт удалился.
Эгинин стояла, опершись рукой на стенку фургона и опустив голову. Другая рука сжимала цепочку на шее. Гарнан немного шевельнулся в темноте, просто чтобы показать, что он по-прежнему здесь. Очень мудро с его стороны держаться сейчас подальше от Эгинин. Но Мэт был слишком раздражен, чтобы быть мудрым.
– Что все это значило? – требовательно спросил он. – Ты больше не должна ползать на коленях перед Туон. А Селусия? Она же треклятая горничная! Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь так унижался перед королевой, как ты унижалась перед ней.
Суровое лицо Эгинин оставалось в тени, но ее голос звучал измученно.
– Верховная Леди – это… та, кто она есть. Селусия – ее со'джин. Никто из низших Высокородных не смеет смотреть в глаза ее со'джин, а может быть, и из высших тоже. – Она с силой дернула цепочку, и замок сломался с металлическим щелчком. – Правда, теперь я не принадлежу к Высокородным. – Отклонившись назад, она со всего размаху швырнула цепочку как можно дальше в темноту.
Мэт раскрыл рот. Можно купить дюжину первоклассных лошадей на те деньги, что он заплатил за эту вещь, и у него еще осталось бы несколько монет. Он снова закрыл его, так и не сказав ни слова. Может быть, он не всегда отличался мудростью, но у него ее хватало, чтобы понимать, когда женщина действительно в таком состоянии, чтобы пырнуть его ножом. Он знал также и еще одну вещь. Если Эгинин так вела себя с Туон и Селусией, то лучше ему стоит проследить за тем, чтобы сул'дам оставались где-нибудь подальше от них. Один Свет знает, что они станут делать, если Туон махнет им пальчиком.
Это оставляло его с кучей работы, которую надо было переделать. Да, он ненавидел работу, но эти древние воспоминания, угнездившиеся в его голове, наполняли ее картинами сражений. Сражаться он тоже ненавидел – человека могут убить, в конце концов! – но это было все же лучше, чем работать. Стратегия и тактика. Изучи диспозицию, изучи врага, и если ты не победишь одним способом, то победишь другим.
Следующим вечером Мэт вернулся в лиловый фургон один, и когда Олвер закончил свой урок игры в камни с Туон, Мэт нашел способ войти в игру. Поначалу, сидя на полу перед доской напротив маленькой темнокожей женщины, он не был уверен, стоит ему выигрывать или проигрывать. Некоторые женщины любили выигрывать все время, но чтобы при этом все за них делал мужчина. Другие любили, чтобы выигрывал мужчина, по крайней мере чаще, чем проигрывал. Ни то ни другое не имело смысла для него – он любил выигрывать, и чем легче, тем лучше, – но так обстояли дела. Пока он колебался, Туон сама овладела положением. Не доиграв и до середины игры, он осознал, что она заманила его в ловушку, из которой у него не было выхода. Ее белые камни преграждали путь его черным по всей доске. Это была чистая и сильная победа.
– Ты не очень хорошо играешь, Игрушка, – насмешливо сказала она. Несмотря на тон, ее большие влажные глаза рассматривали его холодно, взвешивая и оценивая. В таких глазах можно утонуть.
Он улыбнулся и распрощался прежде, чем могла бы возникнуть мысль выпроводить его. Стратегия. Думай вперед. Поступай неожиданно. На следующий вечер он принес с собой маленький красный бумажный цветок, который сделала для него швея из труппы. И вручил его изумленной Селусии. Брови Сеталль приподнялись, и даже Туон казалась озадаченной. Тактика. Выбей противника из равновесия. Если подумать, между женщинами и сражениями не такая уж большая разница. И в том и в другом случае мужчина оказывается в тумане и может запросто погибнуть. Если он беспечен.
Каждый вечер Мэт приходил в лиловый фургон играть в камни под бдительным надзором Сеталль и Селусии и сосредоточивался на клетчатой доске. Туон играла очень хорошо, к тому же было слишком легко засмотреться на то, как она ставит камни, удивительно грациозно выгибая пальцы. Она привыкла носить ногти длиной в дюйм и заботиться о том, чтобы не сломать их. Ее глаза тоже представляли немалую опасность. При игре в камни, так же как и в сражении, требовалась ясная голова, а ее взгляд, казалось, проникал в глубину его черепа. Тем не менее он заставлял себя сосредоточиться на игре и умудрился выиграть четыре раза из следующих семи, причем подряд. Туон выглядела удовлетворенной, когда выигрывала, и исполненной решимости, когда проигрывала, без всяких вспышек темперамента, которых он опасался, без всяких обидных комментариев, если не считать того, что она настойчиво продолжала называть его Игрушкой; и в ней было не так много этой ледяной официальной надменности, по крайней мере до тех пор, пока они сидели за доской. Она откровенно наслаждалась игрой, возбужденно смеясь, когда ей удавалось заманить его в ловушку, и смеясь восторженно, когда он ухитрялся найти умный ход, чтобы выбраться из нее. Когда она погружалась в игру, то казалась совсем другой женщиной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});