Мертвые цветы - Д. К. Худ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сообщив ужасные новости родственникам Джоанн Блант, Дженна вернулась в участок эмоционально истощенной. Ей нужен был перерыв; ее донимали воспоминания о каждом месте преступления, а мысли о том, что она теряет контроль над ситуацией с серийным убийцей, все только усугубляли. Времени на визит к мозгоправу не было, но требовался кто-то, с кем она могла бы поговорить по душам. На ум пришел Кейн. Надежный, бывший морпех, он наверняка имел дело с посттравматическим расстройством. Любой его совет Дженна приняла бы без колебаний.
Заметив, как Уолтерс пронес к себе за стол бумажный пакет с выпечкой, купленной в ларьке на главной улице, Дженна решила и сама прогуляться. Прошла мимо стойки ресепшена и помахала рукой Мэгги:
— Я в магазин, мне нужно сладкое.
Выйдя на солнце, она уступила дорогу ватаге ребятишек на скейтах и пошла через толпу к столам, накрытым перед мэрией. Горожане украсили флажками фасад здания, а заодно и ларьки. На стене висели яркие, написанные от руки вывески с ценниками.
Дженна шла медленно, присматриваясь к угощениям и покупая все, от печенья до помадки. А когда она переходила дорогу в конце квартала, у нее возникло странное чувство, что за ней кто-то наблюдает. По коже на руках побежали мурашки, а волосы на голове зашевелились. Она обернулась посмотреть, не идет ли кто следом. Сцены с мест преступлений встревожили Дженну, пробудив воспоминания о том, как ее полгода назад похитили, но откуда такое чувство посреди главной улицы? Дженну не раз выручали навыки секретного агента. Она пошла дальше, гордо вскинув голову и наблюдая за тылом в отражении в витринах. Видела она, впрочем, только бурлящую толпу, никто не выделялся. Тогда она остановилась перед прилавком с горой пирогов и, уняв звенящие нервы, выбрала четыре штуки. А пока ждала, что их сложат в коробку, заметила, что и кафе «У тетушки Бетти» через дорогу тоже присоединилось к празднеству: его фасад увесили плакатами с рекламой родео и флажками.
Пока Дженна ждала на перекрестке, она вся покрылась мурашками. «Да что со мной не так? — удивлялась она. — Разгар дня, полно народу, мне ничего не грозит. Карлос мертв…»
Быстро перейдя дорогу и чуть ли не ворвавшись в кафе, она направилась прямиком к стойке. Заказала кофе и, прижавшись спиной к стене, оглядела посетителей. Туристов она не знала, зато увидела Лайонела Провайна, компьютерщика, который обедал в компании Эйми, Кейт и нескольких парней. За Дженной вполне мог следить и он. «Хм-м, — подумала она, — а матери девочек знают, что они дружат с этим типом? Ладно хоть пришли сюда компанией».
Тут кто-то коснулся ее руки. Дженна вздрогнула и, обернувшись, увидела озабоченное лицо преподобного Джонса.
— Вы хотели поговорить, преподобный?
— Нет, — тепло улыбнулся Джонс. — Мисс Хартвиг звала вас. Похоже, ваш кофе готов.
Дженна улыбнулась, видя его участие:
— Ой, да, благодарю. Я задумалась…
— С вами все хорошо? А то вы какая-то встревоженная. — Он крепко сжал ее ладошку своей ручищей. — Может быть, вас проводить до участка? Я только заберу заказ, мне все равно с вами по пути. И мне это совершенно не в тягость, совершенно.
Дженна улыбнулась ему как можно искренней:
— Все хорошо, но спасибо вам за заботу.
Прихватив кофе, она пошла к двери.
Снова возникло ощущение, будто за ней наблюдают. Дженна сунула коробку с покупками под мышку, обернулась посмотреть на кафе «У тетушки Бетти»… И заглянула прямо в темные глаза Лайонела Провайна.
Глава двадцать вторая
Вернувшись в участок, Дженна тяжело упала в кресло, откинулась на спинку и стала смотреть в потолок. Она пыталась переварить все сведения об убийстве Фелисити, которые они раздобыли за последние сутки, и сравнить с тем, что она знала о Джоанн Блант. Ничего, кроме возраста, девушек не объединяло. Джоанн здесь даже не жила, и у нее тут не было друзей, только родственники. У всех ее кузенов имелось алиби, и, насколько они знали, ни с кем из местных она пообщаться не успела. Не было совершенно никаких подозреваемых и зацепок. В дверь постучали, и она увидела в дверном проеме Вулфа:
— Нашли что-нибудь?
— Да, пару сапог и лоскут голубой ткани предположительно с футболки жертвы. — Вулф вошел и прикрыл за собой дверь. — Кажется, я понимаю, в каком порядке происходили события на месте преступления.
Дженна вскочила на ноги:
— Снимки?
— Да, мы их много сделали. Я как можно быстрее их загружу в систему. Роули ждет у хранилища улик. У кого ключи?
— У Кейна и у меня. Передайте Роули, пусть бросит вещдоки в приемник, оформим их позднее. — Дженна устремилась к двери. — Где Кейн?
— Э-э, ему нужно было сгонять домой, переодеться. — Вулф посторонился, пропуская шерифа, и усмехнулся. — Роули заметил сапог в реке, и Кейн нырнул за ним. Пока плавал, нашел второй, а потом мы еще долго возвращались лесом к машине. Насекомые там просто звери, жрут живьем.
— Что же вы не оставили по машине с обоих концов тропинки? Сэкономили бы время. — Она удивленно уставилась на помощника и тут же рассмеялась. А ведь день еще не закончился…
Дженна направилась к кофемашине.
— Так уж получилось, мэм. — Вулф вышел из кабинета следом. — Кейн думает, что убийца должен был промокнуть до нитки. Убийство совершили в воде, поскольку на камне крови почти нет, и в этом мы с Кейном согласны. Убийца сперва обескровил жертву и лишь затем отнес на камень, где и выпотрошил. Потом он должен был отмыться, но к тому времени, как он, одетый в сухое, вернулся на тропинку, волосы бы уже высохли и не привлекли внимания.
Дженна заново наполнила кофеварку:
— Когда Кейн вышел на дорогу, у него волосы высохли?
— Волосы высохли, трусы — нет. Он вошел в воду не совсем раздетый, — Вулф снял с полки четыре кружки, — поэтому домой и поехал. — Вздохнул и закончил: — Займусь предварительным осмотром Джоанн Блант.
— Я бы хотела выслушать все ваши догадки. Мне нужны доказательства того, что обеих жертв не убили где-то в ином месте, а потом просто принесли на камень в лесу и оставили там на виду. — Она прислонилась к стойке. — Я опросила подруг Фелисити, и теперь по ее делу список подозреваемых длиной в милю, зато по делу Джоанн Блант ничего. Она буквально только приехала в город, как ее убили.
— Кейн считает, что это местный, который живет разъездами. Возможно, по работе. Однако убийства кое в чем отличаются. Мы знаем, что Джоанн Блант шла на пруд купаться, но у Фелисити Паркер причин идти в лес не было. Я думаю, Блант убили, потому что она подвернулась под руку. Убийца наткнулся на нее и догнал. Судя по следам на теле, она отбивалась. Ее схватили за волосы и вырубили ударом кулака. Однако в этот раз нож у убийцы, похоже, был всего один. — Вулф прошел к холодильнику и достал из него сливки. — Впрочем, оба убийства носят ритуальный характер, и я не сомневаюсь, что виновный убивал прежде и убьет снова, причем скоро.
Дженна подняла взгляд и увидела, как в участок входит Кейн, в руках он нес коробку с едой из кафе «У тетушки Бетти». Осмотревшись, Кейн увидел Дженну и направился прямиком к ней.
— А вот и он. Если вы с кофемашиной управитесь, я пойду с Кейном, и мы оформим улики, которые вы нашли.
— Я тут еды прихватил. Подумал, что и у тебя времени поесть не было. — Кейн с улыбкой поставил коробку на стойку. — Нам нужно многое обсудить.
— Спасибо, а я набрала пирогов и конфет на месяц вперед, — с улыбкой ответила Дженна.
— Отлично! — улыбнулся Кейн. — Голодна?
— Просто умираю. Я ждала, пока ты вернешься. Сейчас пристроим вещдоки и подкрепимся. — Она обернулась к Вулфу: — Пришлю вам на подмогу Роули. Несите кофе и еду ко мне в кабинет, мы скоро будем.
— Мы нашли пару ковбойских сапожек, розовых и в блестках. Они подпадают под описание тех, в которых Фелисити ушла из дома в день смерти. Есть еще лоскут голубой ткани с пайеткой, который может быть частью ее футболки.
Вместе с Кейном она прошла к решетке, возле которой их дожидался Роули. Вид у молодого помощника был потрепанный.
— Спасибо, дальше мы сами. Иди