Бог-Император Дюны - Фрэнк Герберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я помню свою смерть, — заговорил Айдахо. — Блеск мечей людей Харконнена, которые пытались убить вас и Джессику.
Лето снова заговорил голосом Муад'Диба:
— Да, это был я, Дункан.
— Таким образом, я являюсь заменой, это так? — спросил Дункан.
— Это верно, — ответил Лето.
— Как другой… я… я хочу спросить, как он умер?
— Всякая плоть в конце концов изнашивается, ты прочтешь об этом в отчетах.
Лето терпеливо ждал, удивляясь тому, насколько велико недоверие Дункана ко всей этой истории.
— Как вы в действительности выглядите? — спросил Айдахо. — Что это за тело червя, о котором твердили тлейлаксианцы?
— Когда-нибудь я буду выглядеть как настоящий песчаный червь. Метаморфоз не закончен и продолжается.
— Что вы имеете в виду под настоящим червем?
— У него увеличится количество ганглиев, которые сообщат червю человеческое сознание.
— Нельзя ли зажечь здесь свет, я хочу посмотреть на вас.
Лето дал команду, и помещение было тотчас залито ярким светом. Черные стены и пучок света, сфокусированный на живом Боге, — тело Лето стало видимым во всех мельчайших деталях.
Айдахо вперил недоуменный взор в разделенное поперечными полосами тело червя, на котором выступали едва заметные рудименты рук и ног. При этом один из них был заметно короче других. Он снова посмотрел на остатки конечностей, потом поднял глаза и увидел розовое лицо, которое выглядело довольно нелепо на фоне огромного тела.
— Я предупреждал тебя, Дункан.
Айдахо от изумления потерял дар речи,
— Зачем это нужно? — спросил за него Лето.
Айдахо кивнул.
— Я все еще Атрейдес, Дункан, и уверяю тебя, что Для этого были очень веские причины,
— Но что…
— Об этом ты узнаешь в свое время.
Айдахо молча покачал головой..
— Это не слишком приятное откровение, — сказал Лето. — Сначала ты должен узнать более важные для себя вещи. Положись на слово Атрейдеса.
На протяжении столетий Лето убедился в том, что Упоминание о верности Атрейдесам безотказно гасило все вопросы Айдахо. Сработало и на этот раз.
— Значит, я снова призван на службу к Атрейдесам, — Сказал Айдахо. — Это мне знакомо, не так ли?
— Во многом да, мой друг.
— Для вас я старый друг, но для себя самого… Как я буду служить?
— Разве тебе не рассказали об этом Говорящие Рыбы?
— Они сказали, что я буду командовать элитной гвардией, набранной из них. Этого я не понял. Что, армия состоит из женщин?
— Мне нужен верный товарищ, который командовал бы армией. Ты возражаешь?
— Но почему женщины?
— Между полами существует большая поведенческая разница, и поэтому женщины особенно ценны в роли гвардейцев.
— Вы не ответили на мой вопрос.
— Ты полагаешь, что они не подходят на эту роль?
— Некоторые из них выглядят весьма крепкими, но…
— Но другие проявили непозволительную мягкость, не правда ли?
Айдахо покраснел.
Лето нашел эту реакцию очаровательной. Дунканы оставались одними из немногих в эти времена, кто сохранил способность краснеть. Все это было понятно и объяснимо — Айдахо прошел курс обучения в те времена, когда были иные понятия о чести — он был настоящий рыцарь.
— Я не понимаю, почему вы доверили женщинам охранять свою жизнь? — Кровь медленно отхлынула от его щек. Он взглянул в глаза Лето.
— Но я всегда доверял им так же, как доверяю тебе, — я доверяю вам свою жизнь.
— От какой опасности мы должны вас охранять?
— Тебя введут в курс дела Монео и Говорящие Рыбы.
Айдахо переминался с ноги на ногу, тело его дрожало в такт бешеному сердцебиению. Он лихорадочно озирался, осматривая блуждающим взглядом стены и потолок маленького помещения. Внезапно он принял решение и посмотрел в лицо Лето.
— Как мне обращаться к вам?
— Ты согласишься называть меня Господь Лето?
— Да… господин, — Айдахо, не отводя взор, посмотрел в голубые фрименские глаза Лето. — Правду ли говорят Рыбы, что… вы храните множественную память… память о…
— Да, мы все здесь, Дункан, — теперь Лето говорил голосом своего деда с отцовской стороны, потом:
— Здесь даже женщины, — теперь звучал голос бабки Лето по отцовской линии.
— Ты их знал, а они знали тебя, — сказал Лето.
Дрожа всем телом, Айдахо перевел дух.
— Мне потребуется какое-то время, чтобы к этому привыкнуть.
— Моя реакция была поначалу точно такой же, — отозвался Император.
Айдахо разразился хохотом. Лето подумал, что его намек вряд ли мог быть поводом для такого безудержного смеха, но ничего не сказал.
Успокоившись, Айдахо заговорил:
— Ваши Говорящие Рыбы должны были привести меня в хорошее расположение духа?
— Они преуспели в этом, не правда ли?
Дункан внимательно присмотрелся к лицу Императора, узнавая в нем отчетливые черты Атрейдесов.
— Вы, Атрейдесы, всегда хорошо понимали, чем можно меня расположить к себе, — сказал Айдахо.
— Вот так-то лучше, — похвалил его Лето. — Ты начинаешь понимать, что я не один Атрейдес, а все они вместе взятые.
— Это когда-то говорил мне Пауль.
— Я говорю то же самое! — этого человека могли убедить только голос и интонации Пауля Муад'Диба.
Айдахо судорожно глотнул и повернулся к двери.
— Вы что-то отняли у нас, — проговорил Айдахо. — Я это чувствую. Монео, женщины…
Мы против вы, подумал Лето. Эти Дунканы всегда, что бы ни происходило, берут сторону людей.
Айдахо вновь посмотрел в лицо Лето.
— Что вы дали нам взамен?
— Мир Лето во всей Империи!
— И я вижу, что все счастливы до блаженства! Именно поэтому вы нуждаетесь в личной охране.
Лето улыбнулся.
— Мой мир усилил спокойствие, а люди всегда восстают против спокойствия.
— И кроме того, вы даете нам Говорящих Рыб.
— И иерархию, которая определяется людьми безошибочно.
— И женскую армию, — процедил сквозь зубы Айдахо.
— Это сила, способная обуздать мужчин, — заметил Лето. — Секс всегда был средством подчинить себе агрессивность мужчины.
— Именно этим они и заняты — смирением агрессивности?
— Они предотвращают и сглаживают инциденты, которые в противном случае могли бы привести к еще большему насилию.
— И это вы заставили их поверить в вашу Божественность? Я бы не сказал, что мне это нравится.
— Путь святости для меня не менее тяжел, чем для тебя.
Айдахо нахмурился. Он ожидал совершенно иного ответа.
— Какую игру вы ведете, Господь Лето?
— Очень древнюю, но по новым правилам.
— По вашим правилам!
— Ты хочешь, чтобы я снова позволил устанавливать правила ОСПЧТ Совету Земель и Великим Домам?
— Тлейлаксианцы говорят, что Совета Земель больше не существует. Вы упразднили всякое самоуправление.
— Ну хорошо, тогда, допустим, я мог бы уступить место Бене Гессерит, или иксианцам, или тем же тлейлаксианцам. Ты хочешь, чтобы я нашел еще одного барона Харконнена и вручил ему власть над Империей? Скажи только слово, Дункан, и я отрекусь!
От такого натиска Айдахо только покачал головой.
— В злых руках, — сказал Лето, — монолитная централизованная власть — опасный и скользкий инструмент.
— А ваши руки — подходящие для этого?
— Я не могу с уверенностью сказать, подходят ли мои руки для того, чтобы держать власть, но я могу сказать это со всей определенностью о руках тех, кто был ДО меня. Их-то я знаю очень хорошо.
Айдахо повернулся к Лето спиной.
Какой очаровательный, чисто человеческий жест, подумал Лето. Неприятие вкупе с осознанием своей уязвимости.
Лето заговорил в спину Айдахо:
— Ты совершенно прав в том, что я иногда использую людей без их осознанного согласия.
Айдахо обратил к Лето свой профиль, потом взглянул в лицо Императору, слегка приподняв голову, чтобы взглянуть в синие, как небо, глаза повелителя.
Он меня изучает, подумал Лето. Но для вынесения суждения он может пользоваться только лицом.
Атрейдесы учили своих людей читать мысли и чувства людей по малейшим нюансам жестов и мимики, но в данном случае задача была за гранью способностей Айдахо.
Дункан откашлялся.
— Что плохого вы от меня ждете? — спросил он.
Как это похоже на Дункана! — подумал Лето. Этот был классическим представителем, он не нарушит верность Атрейдесам, но при этом не сможет подняться над рамками своей личной морали и нравственности.
— От тебя потребуется охранять меня всеми необходимыми средствами и хранить мою тайну.
— Какую тайну?
— Что я уязвим.
— Так вы не Бог?
— Не в этом конечном смысле.
— Ваши Говорящие Рыбы рассказывали о мятежниках.