Змеиное гнездо - Питер Кейв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он пошел к машине, спрашивая себя, поверила ли она в то, во что не верил он сам.
Кристина Грей посмотрела в окно кабинета Дерека Эмлота. Уже темнело. Она взглянула на часы и удивилась, обнаружив, что это, по выражению доктора Макдоналд, «совещание» затянулось более чем на пять часов.
— Сколько вы собираетесь держать меня тут еще? — недовольно спросила она у Эмлота. — У меня даже не было перерыва на обед. Я устала и хочу есть.
Эмлот вопросительно посмотрел на Морин Макдоналд, которая ответила легким кивком. Тогда он начал собирать листы бумаги, записи и документы, захламившие стол.
— Нет, я думаю, хватит. Вы нам очень помогли. Спасибо. Счастье, что у доктора Нильсона была такая ассистентка.
— Прежде чем уйти, мне хотелось бы отдать вам это, — сказала Кристина. Она достала из кармана белого халата заклеенный конверт и положила его на стол Эмлоту. — Думаю, я не смогу продолжать работу без доктора Нильсона. Мы были одна команда, и теперь, когда его нет, я тоже хочу уйти. Вот мое письменное заявление.
Лицо Эмлота стало озабоченным.
— А как же ваш собственный проект? Об этом вы подумали?
Кристина спокойно выдержала его взгляд.
— Я обдумала все.
Эмлот взглянул на Морин Макдоналд, словно взывая о помощи.
— Хоть вы урезоньте ее, — попросил он.
Морин решила обратиться к ней как женщина к женщине, задушевно, что странно не вязалось с ее обычным тоном:
— Ваш проект очень важен, Кристина. Вы знаете, как дорого было приобретать и содержать змей. А если вам удастся выращивать ядовитые клетки в лаборатории из мертвых желез, то это сэкономит многие тысячи.
— Не говоря уж о том, что это будет революция в работе с природными токсинами, — подхватил Эмлот. — Ваши исследования могут создать вам громкое имя в научном мире. Я готов заключить с вами новый контракт на более выгодных для вас условиях.
Морин взяла конверт и передала его Кристине.
— Знаете что? Заберите ваше заявление и взвесьте все еще раз, — предложила она. — В конце концов, мы ученые. Не пристало нам решать такие вопросы в спешке.
Кристина нехотя взяла у нее конверт.
— Хорошо, я подумаю над вашим предложением, — сказала она Эмлоту. — Но должна сказать вам сразу: не рассчитывайте, что я изменю свое решение.
Она встала и собралась уходить, не замечая тревожных, почти безнадежных взглядов, которыми обменялись Морин Макдоналд и Дерек Эмлот.
Таггерт запер машину и пошел по дорожке к своему крыльцу. И вдруг он застыл, почувствовав в животе комок льда. На ступеньках стояла большая картонная коробка, почти идентичная той, что была обнаружена в спальне Нильсона.
Таггерт заставил себя сделать еще несколько осторожных шагов к коробке. Остановившись от нее в трех футах, он стал напряженно всматриваться в сумерки, ища на коробке какие-нибудь отличительные приметы. И в это время внутри что-то шевельнулось — едва уловимо, но тем не менее это было движение.
Таггерт почувствовал, как волосы на его затылке поднялись дыбом. Пересохло во рту. Он стал медленно отступать, отошел на три-четыре фута и затем, развернувшись, побежал прочь — к машине, в которой был радиотелефон.
Когда на место происшествия прибыл Джардайн, дом был со всех сторон оцеплен полицией, словно находился в осаде. Он сразу направился к Таггерту, который мрачно взирал на прожекторы, вооруженных офицеров и кипучую деятельность вокруг него. Он уже оправился от первоначального потрясения и теперь был просто зол, очень зол. Ведь это его дом, его крепость. Таггерт испытывал такое чувство, как будто пережил вторжение.
— Хорошо еще, что вы проявили бдительность, сэр, — сказал Джардайн.
Таггерт смерил его уничтожающим взглядом.
— Едва ли я мог не заметить эту гадость, или вы думаете иначе?
— А где Джин? С ней все в порядке?
— К счастью, ее нет дома, — сказал Таггерт. Мысль о том, что его жена могла в полном неведении открыть коробку, заставила его содрогнуться от леденящего ужаса.
— Вероятно, вы уже послали за Салливаном? — спросил Джардайн.
— Естественно, — ответил Таггерт с подчеркнутым ударением. — Я позвонил ему раньше, чем вам. Вот мы и ждем.
— Кстати, что вы узнали от миссис Эмлот? — поинтересовался Джардайн, скорее чтобы облегчить тоску ожидания, а не по какой-то другой причине.
— Она подтвердила слова мужа, и это естественно, — сообщил ему Таггерт. — А что Кристина Грей?
Джардайн в деталях передал ему разговор с Кристиной.
— Фактически, я ждал ее у дома, когда поступил ваш звонок, — закончил он свой рассказ. — Она все не появлялась, поэтому я опять пойду туда, попозже.
С внешней стороны оцепления подкатила еще одна полицейская машина. Из нее вышел Салливан со своими щипцами с резиновыми ручками и тряпичным мешком. Узнав его, Таггерт помахал ему из-за цепи полицейских.
— Ну что, какие у вас теперь проблемы? — бодро спросил Салливан.
Таггерт хмуро на него посмотрел и показал на коробку.
— Она вот там. Я видел, как коробка шевелилась.
— Внутрь вы, конечно, не заглядывали? — спросил Салливан, причем на его губах играла даже не улыбка, а след улыбки.
— Вы шутите? — взорвался Таггерт. — Нынче самоубийство не в моде.
— Ладно… Тогда мы сейчас посмотрим, что там, — промолвил Салливан и направился к крыльцу.
— Простите, сэр, миссис Таггерт здесь, — доложил один из констеблей.
Таггерт оглянулся и увидел инвалидную машину Джин, пристроившуюся за линией полицейских автомобилей. Он легонько подтолкнул Джардайна в ребра.
— Ступайте и успокойте ее, Майкл.
Когда Джардайн отошел, Таггерт продолжил созерцать разворачивающуюся драму. Салливан уже подошел к коробке и осторожно ее шевелил своими длинными щипцами. Очень медленно он отогнул верхний клапан коробки и наклонил ее, заглядывая внутрь.
Таггерт чувствовал, как от напряженности момента у него заколотилось сердце. И вдруг его челюсть отвисла в крайней досаде и разочаровании, когда Салливан бросил щипцы на дорожку перед домом и голыми руками полез в коробку. Таггерт даже похолодел, и у него заныло в желудке, когда руки Салливана исчезли по локоть.
Они появились вновь — уже с маленьким, пушистым и чрезвычайно беспокойным котенком. Салливан торжественно нес его по тропинке, после чего вручил Таггерту, улыбаясь во весь рот.
— Вот. Полагаю, это для вас.
Таггерту в этот момент страстно хотелось, чтобы земля разверзлась у него под ногами и поглотила его. Все его существо буквально испепелял стыд. В один момент ему даже показалось, что Салливан сбросит личину и явит себя в образе Джереми Бидля.
С огромным нежеланием взял он этого котенка на руки. Отвернувшись от крыльца, он направился к Джардайну, который помогал Джин выбраться из машины.
Не проронив ни слова, Таггерт бросил киску на колени жене. Ее лицо засияло от радости.
— О, какая чудесная! Должно быть, ее оставила миссис Макайвор, что живет через два дома от нас. У нее кошка принесла котят, а она слышала, что стряслось с моим бедным Тимми.
Таггерт предоставил ей восхищаться котенком в одиночестве. Он потянул Джардайна за рукав, посмотрел ему прямо в глаза в поисках хоть малейших признаков насмешки.
— Прошу никогда не упоминать об этом впредь, ни с кем, — предупредил он.
К его чести, Джардайну удалось сохранить совершенно серьезное лицо. Это потребовало от него нечеловеческих усилий.
Глава шестнадцатая
Джардайн ждал Кристину Грей в своей машине, когда та наконец возвратилась домой, усталая, измученная после долгого совещания с Эмлотом и доктором Макдоналд плюс еще одного часа, в течение которого она по горячим следам делала записи для Джардайна.
Ей не очень хотелось видеться с ним, и это проявилось.
Джардайн вышел из машины и оказался рядом с ней, когда она, заперев боковую дверцу своего автомобиля, открыла багажник, вытащила оттуда маленького терьера и поставила его на тротуар. Затем она захлопнула дверцу багажника и заперла замок, глядя на Джардайна измученным, умоляющим взглядом.
— Думаю, вы пришли не для того, чтобы засидеться до утра?
Джардайн отрицательно, словно оправдываясь, помотал головой.
— У вас был трудный день? — посочувствовал он.
Кристина ответила безразличным тоном:
— Сами видите. Я провела с ними почти шесть часов. Мы просмотрели каждый документ, каждый клочок бумаги. Я буквально разбита.
Джардайн неловко переминался на ногах.
— Поверьте, мне очень жаль, Кристина, но у меня к вам важный разговор. Вы понимаете?
Она устало кивнула.
— Да, конечно. Заходите.
И она пошла по тротуару к крыльцу. У ее ног семенила собачонка. Джардайн следовал за ней.
— Вы всегда берете с собой на работу собаку? — спросил он, чтобы поддержать беседу.