Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детская литература » Детская фантастика » Отважные путешественники с острова Мадагаскар - Сергей Данилин

Отважные путешественники с острова Мадагаскар - Сергей Данилин

Читать онлайн Отважные путешественники с острова Мадагаскар - Сергей Данилин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 77
Перейти на страницу:

– Мухатар, пройди неспешно вдоль берега, а своим бойцам дай задание вести визуальное наблюдение, с целью обнаружения прохода в скалах. Он должен быть!

Переговорив со своим помощником, бизнесмен пошёл приводить себя в порядок, а заодно и завтракать. После приёма пищи Бархус и сам вышел на палубу. Светило яркое солнце. Море было спокойным. Белые чайки неотступно следовали за его катером, в надежде получить крохи со стола. Моряки – разбойники вальяжно разлеглись по левому борту судна и, позёвывая, подбрасывали в воздух куски хлеба, следя, как их подхватывают на лету глупые птицы. А те, перекликаясь между собой, сразу глотали их, даже не разжевывая. Вынужденное относительное безделье расслабило команду. Это обстоятельство сильно раздражало не выспавшегося торгаша. Он то и дело прохаживался с носа на корму катера и обратно, высоко задирая голову, пытаясь что-то рассмотреть в густых зарослях острова. Внезапно его отвлёк голос одно бойца, который указывая рукой в направлении скалы, закричал: «Пещера!» До неё оставалось метров пятьдесят, когда неведомо откуда взявшиеся здоровенные акулы стали атаковать их катер. Зубастые хищницы, поднимая огромные волны, своими носами со всей силой били в борт, пытаясь перевернуть судно. Беспокоясь за свою жизнь, Бархус сразу побежал в свою каюту за помповым ружьём. Другие члены команды открыли беспорядочную стрельбу по акулам, чем разбудили весь обезьяний народ острова.

Давно проснувшийся Том, сразу определил, из какого оружия ведётся стрельба. Это были автоматические пистолеты-пулемёты «Узи», израильского производства. О них ему не раз приходилось писать статьи в газету, принадлежавшую отцу Насти. Выйдя из пещеры, он сразу столкнулся с Джеком. Тот был озадачен и одновременно обеспокоен за судьбу жителей острова.

– Похоже, наш поход к летающей тарелке космического пришельца откладывается на неопределённый срок, – заявил он.

– Да, несомненно! Джек, нам надо немедленно предупредить старейшин и правителей племени о вооружённом нападении, – высказал предложение Том.

С их яруса было хорошо видно, как вооружённые примитивными копьями, луками и щитами обезьяноподобные воины выстраиваются на поляне, на которой ещё вчера горел костёр, звучала музыка, проходили танцы. Прибежала запыхавшаяся Егоза. Том, не дожидаясь пока она, переведёт дыхание после пробежки, стал предлагать в срочном порядке собрать совет старейшин, а до этого момента не предпринимать никаких активных действий. Обезьянка, не в силах произнести ни слова, только кивнула головой в знак согласия и мигом помчалась к пещере вождя. Потянулись минуты ожидания. Жёны друзей с испуганными лицами стояли и смотрели в сторону бухты, откуда доносилась пальба.

– Джек, что произошло? Кто мог напасть на миролюбивых обитателей острова? – взволнованным голосом спросила Диана мужа.

– Пока мы не знаем. Может пираты? Хотя откуда им взяться здесь? Сейчас состоится совет старейшин, на котором, возможно, всё и выясним.

К ним подошёл вождь, экипированный, как и вчера в доспехи и шлем, и слегка картавя, произнёс:

– Прошу следовать за мной!

В огромном зале пещеры, куда их привели, было много народу. Все старейшины и другие приматы высшей касты сидели по кругу на высоких лавках, словно в амфитеатре. Не хватало только гладиаторов и зрелищ. Егоза была среди них. Увидев друзей, она сразу подбежала к Джеку и произнесла: «Я буду вашим переводчиком». Первым в центр зала вышел вожак. Он зычным голосом, обходя по кругу всех присутствующих, что-то объяснял присутствующим, указывая на Тома с Джеком. Егоза, вся краснея от смущения, с небольшой задержкой переводила им:

– Уважаемые верховные судьи! Я обращаюсь к вам в связи с бедой, которая, как каменная глыба обрушилась на наши головы. Вооружённые люди, такие же внешне, как и наши гости, своими смертоносными палками убивают верных нам акул, вспарывая им животы. Кровь от их злодеяний уже достигла нашей бухты. В этой ситуации я прошу вашего согласия атаковать неприятеля и окропить их кровью наши руки!

Произнеся свою пламенную речь, он в завершении, издал угрожающий боевой клич и поднял над собой серебряный меч. Моментально, все обратили свои взоры на Тома с Джеком. Это означало, что пришёл их черёд держать слово, о чём и поведала Егоза. Том первым поднял руку, прося тишины. Обезьянка Джека проследовала за ним в самый центр собравшихся судей и правителей. Он, откашлявшись, выпрямился во весь рост и начал говорить.

– Уважаемые старейшины! Я обращаюсь к вам, как представитель того народа, который вероломно напал на остров. Кто эти убийцы, нам не известно! Мир велик и людей, как хороших, так и плохих, населяющих другие земли, много. Но мы ваши друзья, а не враги, и готовы сражаться вместе с вами, а если надо, то и отдать свою жизнь в борьбе с противником! Как я понял из рассказа вождя, они атаковали акул, охранявших вход в бухту. Тоннель там узкий и не мешало бы его чем-то закрыть, выстроив водную баррикаду. В этом случае вооруженной банде придётся искать другой способ, как проникнуть на остров. А как я уже успел заметить, его окружают по всему периметру высокие скалы. Если выставить на них наблюдателей, то это позволит остальным воинам вовремя прийти к ним на помощь. Обо всех передвижениях и других действиях противника, они должны незамедлительно сообщать вам. У боевиков имеется современное оружие, которое стреляет невидимыми стрелами и способно лишать жизни даже на большом расстоянии. Средством защиты с берега для воинов в данном случае могут служить металлические щиты или естественные каменные стены.

Только общими усилиями мы сможем дать достойный отпор не прошеным гостям и, одержав победу, навсегда отбить у них охоту нападать на вас! Я всё сказал! Теперь ваше право принимать решение – верить или не верить нам! Но я рассказал чистую правду! У нас имеется опыт ведения таких войн!

Наступила тишина. Вероятно, старожилы в это время взвешивали все за и против. Затем наступило бурное обсуждение. Егоза тоже принимала непосредственное участие в нём, как переводчик и, как единственная представительница их народа, которая много лет знала этих людей, живя с ними. К её мнению прислушались. Это стало понятно по улыбке, которая расцвела на её мордочке и слезящимся глазам, направленным на любимого Джека. К ним подошёл вождь и, как старый знакомый пожал им руки. Потом, нахмурив большие бровные дуги, сказал:

– Совет старейшин вам верит! Он даже наделил вас наивысшими полномочиями, превосходящими по значимости мои, как вождя племени. Поздравляю!

Услышав эти слова, Том с Джеком переглянулись и скромно улыбнулись друг другу, чтобы у принёсшего добрую весть богатыря не сложилось впечатление злорадства над ним.

Том, как и в годы молодости, стал разрабатывать и чертить план, только не корабля, а защиты острова, одновременно отдавая необходимые распоряжения. Джеку было поручено возглавить отряд по закрытию каменных, морских ворот бухты. На скальных береговых вершинах установили часовых наблюдателей – сигнальщиков. Только в отличие от матросов на корабле, они были обязаны, не покидая свой пост, своевременно докладывать командованию о намерениях противника. Помимо строительства забора, ограждавшего вход в бухту, Джек также взял на себя миссию наблюдателя. С этой целью, он забрался на скалу и оттуда, оставаясь незамеченным, стал разглядывать вооружённых разбойников. Их, оказалось, пять человек, включая невысокого, лысого господина в дорогом костюме. Когда тот в очередной раз поднял голову, Джек сразу узнал его. Это был их «благодетель» из Новой Зеландии, купивший когда-то их с Томом корабль. Только, как его зовут, Джек забыл. Да ему и неважно было тогда запоминать его, так как всем занимались их матери. Эту новость он и поспешил сообщить другу. Том был озадачен этим известием. Случайной встречей это назвать было нельзя. Вероятно, тот следил за ними. Но, как? Это оставалось загадкой. Напрягая свои мозговые извилины, он пришёл к выводу, что на их катер скрытно был установлен какой-то миниатюрный прибор, способный определять и сообщать их координаты противнику в открытом океане. Его надо было срочно найти и обезвредить. Этим и занялся Джек. Оставалась неизвестной цель визита бизнесмена. Но учитывая, с какой вооруженной охраной он прибыл на встречу, было ясно, что она корыстная. И он пойдёт на самые крайние меры, чтобы достичь её. О том, что он, его жена и друзья находятся на острове, злоумышленник явно знал. Оставалось ждать, что он предпримет в дальнейшем. Пока же его головорезы отстреливали одну акул за другой, пытаясь прорваться в бухту.

Бархус был в ярости. Эти кровожадные твари никак не хотели позволить ему приблизиться к входу в пещеру. Их многочисленные убитые тела собратьев плавали возле катера к верху пузом.

– Эти монстры явно накушались наркоты! – высказал своё предположение Мухатар, обращаясь к боссу, – Не легче ли нам найти другую лазейку, чтобы пробраться на проклятый остров? – нерешительно спросил он.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Отважные путешественники с острова Мадагаскар - Сергей Данилин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит