Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Короткие любовные романы » Укрощение холостяка - Диана Палмер

Укрощение холостяка - Диана Палмер

Читать онлайн Укрощение холостяка - Диана Палмер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 33
Перейти на страницу:

Когда Кинг вернулся с чашкой кофе в руках, он застал Тиффани на полу. Она задыхалась, лицо распухло, глаза были красными, и в них застыл испуг.

— Боже милостивый!

Кинг по телефону вызвал врача. При этом тон его не предвещал ничего хорошего, если его просьба не будет незамедлительно выполнена. Затем он сел на пол рядом с Тиффани. Подавляя страх, он старался ее подбодрить, хотя не имел ни малейшего представления о том, что с ней происходит. А вид у нее был такой, что она вот-вот задохнется.

Визит доктора его немного успокоил, но ненадолго.

Даже не взглянув на Кинга, врач вызвал «скорую помощь».

— Что она ела? — коротко спросил он, набирая в шприц какую-то жидкость.

— Сегодня утром ничего. У нее было похмелье, и пару минут назад я дал ей две таблетки аспирина…

— У нее аллергия на аспирин?

— Я… не знаю.

Врач бросил на Кинга взгляд, полный презрения и гнева.

— Вы ее муж? — с изрядной долей сарказма в голосе спросил он и сделал Тиффани укол.

— Чем вы ее колете?

— Лекарством, вызывающим антиаллергическую реакцию. Пожалуй, будет лучше, если вы выйдете и встретите машину «скорой помощи». Нельзя терять ни минуты.

Кинг не стал спорить. Взглянув на распухшее лицо Тиффани, он весь похолодел. Она все еще ловила ртом воздух и не открывала глаз.

— Она может умереть? — выдавил он.

— Думаю, от укола ей станет легче, — сказал врач, щупая ее пульс. — Поторопитесь же!

Кинг вышел на балкон. Через несколько секунд, показавшихся ему вечностью, он услышал вой сирены. Как только медики выскочили из машины, он махнул рукой, показав им дорогу в номер.

Санитары уложили Тиффани на носилки и понесли к машине. Не такая бледная, с более ровным дыханием, она все еще была без сознания.

— Можете поехать с нею в санитарной машине, — предложил врач.

Кинг растерялся. Не потому, что не хотел ехать с Тиффани. Просто ему еще никогда не приходилось быть в подобной ситуации.

— Ну, тогда возьмите такси, — отрезал врач. — Я поеду с ней.

Кинг что-то буркнул себе под нос, схватил бумажник и ключи и, заперев дверь, спустился вниз и взял такси.

Через несколько минут он уже мерял шагами приемное отделение, ожидая известий от докторов. Странно, как в считанные минуты могут поменяться приоритеты в жизни человека. Всего-то и потребовалось увидеть лежащую на полу и задыхающуюся Тиффани. А ведь этого могло не случиться, спроси он ее, нет ли у нее аллергии на аспирин. А все потому, что как человек она его мало интересовала.

Он внезапно осознал, что вообще ничего не знает о ней, и это его неведение чуть не стоило Тиффани жизни. Сейчас же не было ничего важнее, чем ее здоровье. Никогда больше она не подвергнется из-за него такому риску! Пусть он и не желал этого брака, но и развод был для него неприемлем. Так что надо постараться как-то наладить их совместную жизнь. И он постарается.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Кингу, однако, и в голову не пришло, что Тиффани будет все равно, заботится он о ней или нет. Когда жену выписали из больницы, и они вернулись в отель, Кинг заметил, что отношение к нему резко изменилось. Казалось, вся сила духа покинула ее.

Всю дорогу из больницы Тиффани молчала, уйдя в себя. Она все еще была бледна, хотя отечность прошла. Но девушка оказалась настолько слаба, что Кингу пришлось помочь ей выйти из такси и дойти до лифта.

— Я не догадался спросить, есть ли у тебя аллергия на что-нибудь. — Кинг нажал на кнопку. — Мне жаль, что так случилось.

— Это только моя вина, — устало промолвила Тиффани. — У меня так болела голова, что я не спросила, какие таблетки ты мне даешь. Я с тринадцати лет не принимаю аспирин.

Тиффани стояла, прислонившись к стенке лифта, вид у нее был такой, словно она вот-вот упадет.

— Так или иначе, но свадьба дорого тебе обошлась.

— Да уж, — невесело усмехнулась она.

Лифт остановился. Как только открылись двери, Кинг подхватил Тиффани на руки и понес по коридору. У входа в номер он лишь на секунду опустил ее, чтобы достать ключ и отпереть дверь.

Закрыв глаза, она положила голову на плечо Кинга и на минуту представила себе, что он ее любит, что она по-прежнему желанна. Она провела почти всю свою жизнь в мечтах о нем, однако реальность оказалась жестокой, теперь ее гордость попрана, а сердце разбито. Они с Кингом женаты и… не женаты.

Кинг внес Тиффани в гостиную и осторожно опустил на диван.

— Ты не проголодалась? Хочешь чего-нибудь?

— Может быть, салат, — пробормотала она, — и стакан молока.

Кинг заказал в номер то, что просила Тиффани, а себе — бифштекс с салатом и пиво.

— Я не знала, что ты пьешь пиво.

— Мы вообще мало что знаем друг о друге, хотя, сколько себя помню, часто бывали вместе.

Тиффани устало откинулась на спинку дивана и закрыла глаза.

— Мой бедный желудок совершенно пуст, в нем нет ни крошки. Я сегодня даже не завтракала.

— А худеть тебе незачем. — Нахмурившись, он оглядел ее фигуру. — По-моему, ты и так очень похудела за последние недели.

— У меня пропал аппетит, — призналась она. — Но это не потому, что мне надо было держать форму. А когда… мы решили пожениться, я была слишком взвинчена, чтобы думать о еде.

Она запнулась, когда упомянула об их решении пожениться, и это сейчас не ускользнуло от него. На нее было больно смотреть — настолько разительной и печальной была перемена, происшедшая с молодой веселой девушкой.

Кинг непроизвольно вздохнул. Тиффани это заметила.

— Хочешь вернуться домой? — спросила она.

— Только если ты этого хочешь. — Кингу было невыносимо видеть боль в ее глазах. — Здесь столько красивых мест. Мы могли бы прогуляться к Храму розы, — добавил он, имея в виду местную достопримечательность.

— Мне что-то не хочется ходить на экскурсии, — покачала головой Тиффани. — Может быть, поедем домой?

Кинг колебался. Конечно, Тиффани явно утомлена: сначала приготовления к свадьбе и сама свадьба, потом перелет на Ямайку и в довершение всего — приступ аллергии. Ей надо бы просто выспаться, и она почувствовала бы себя иначе, но он понимал, что дома, в привычной обстановке, она поправится быстрее.

— Хорошо, — мягко согласился он. — Уедем в конце недели. Завтра утром закажу билеты на самолет.

— Спасибо.

Принесли еду, и они молча поели. Выпив молоко, Тиффани сказала, что пойдет спать.

— Тиффани, — окликнул ее Кинг, когда она была уже на пороге своей комнаты.

— Да?

— Давай ляжем вместе.

Сердце Тиффани ёкнуло. Глаза стали огромными от удивления.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 33
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Укрощение холостяка - Диана Палмер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит