Ледяные маски Оверхольма 2 - Ива Лебедева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вариант неплохой, тем более что вам так понравился северный замок. Но тоже нет. Просто устраним главного диверсанта, который настолько обнаглел, что искренне решил шпионить за лордом, сопровождающим августейшую особу, в собственном поместье. Согласитесь, это очень серьезное преступление, с какой стороны ни посмотри.
Я резко подобралась. Не знаю, что произошло в этот момент. Но угроза Патрику мгновенно переключила фокус моего внимания. Как тумблером щелкнуло.
И, словно почувствовав что-то, мужчины тоже дернулись, а потом уставились на меня внимательнее, чем раньше.
— Леди? Что с вашей печатью? — настороженно спросил Яролир и даже провел в воздухе ладонью, что-то нащупывая. Нащупал. Удивился еще больше и покачал головой в ответ на вопросительный взгляд его высочества.
— Понятия не имею, — зло сказала я, ощущая прохладный ветер внутри головы. — Но если еще хоть раз… — воздух в комнате едва заметно похолодел, — хоть кто-нибудь из вас попробует угрожать моему брату…
— Что, даже плетей ему не дадите всыпать? — неуместно развеселился принц. Он тоже пощупал воздух, что-то там нашел и прямо резко успокоился. — Разве вы не понимаете, что, если бы не просьбы вашего мужа, его с легкостью можно было бы приговорить к смертной казни за шпионаж?
— Я скорее сама вам обоим отвешу и плетей, и оплеух, и других каких приятностей. — Вместе с прохладой на меня снизошло странное спокойствие напополам с тихой истерикой. Незабываемые ощущения! — За провокации и использование несовершеннолетних детей в политических целях.
— Несовершенно… каких детей? И о каких детях идет речь? — удивленно переспросил принц.
— Мой брат для меня еще долго будет ребенком, — пояснила я, ничуть не смутившись и игнорируя возмущенное сопение за потайной дверью. — И если вы сами заманили мальчишку в ловушку, то имейте смелость это хотя бы признать.
— Не повезло ему под женской юбкой расти, — изобразил сочувствие Чариз. — Ну да ладно, не мои заботы. Яр сам разберется.
— Ничего, зато вырастет. Нормальным человеком. В отличие от некоторых, — тут я выразительно покосилась на мужа, который тихо отсиживался в сторонке с бокалом вина. Он бы еще попкорн в руки взял, гад! — По борделям в маске бегать точно не будет.
— А вот теперь уже вы сами грубите монаршей особе. А ведь вас никто не оскорблял, юная леди.
— В смысле — грублю монаршей особе? — удивилась я и посмотрела на Чариза большими глазами. — Хотите сказать, что под маской моего любовника прятались именно вы? Ва-аше высочество… я даже и не знаю, что на это сказать.
И с удовольствием полюбовалась тем, как Яролир поперхнулся вином. Чариз же на мое заявление сначала распахнул ресницы. А потом поджал губы, то ли пытаясь не заржать, то ли скрывая гнев. Впрочем, первое, скорее всего, ближе к истине.
— Я вообще о другом говорил, — вздохнул принц после долгой паузы и снова потянулся за бутылкой. Оба мужчины явно были уже слегка подшофе. Иначе, подозреваю, такого разговора бы не случилось. — Вы меня простите, леди, но вы кто угодно, только не леди. И не Эмберлин. Не могу сказать, что это меня огорчает. Но, может, хватит уже притворяться? Вы же слышали, как мы перебираем варианты. И от того, на каком из них остановимся, зависит многое. Очень многое. Поверьте, всем станет легче от правды, вам в первую очередь.
— А какой правды вы ждете? — не поняла я.
— Кто вас послал? — живо отреагировал Чариз, мгновенно теряя всю веселость и расслабленность.
— Никто. — Я пожала плечами. Моя прохладная уверенность все еще никуда не делась. Она действовала словно легкая анестезия, примораживая все мои чувства — страх, гнев, даже азарт. — Кажется, я просто умерла. На самом деле.
— Переселение душ? Одержимость? Или воспоминания прошлой жизни? — ничуть не удивился Чариз и очень выразительно посмотрел на упорно молчащего Яролира.
— Вот на последнее похоже больше всего! — Я даже обрадовалась тому, какой у нас догадливый принц.
— Ага, значит, последнее точно нет, раз вы на этом так настаиваете, — мрачно и несколько поспешно вмешался муж.
— Что за глупости? — удивилась я. — Мы что, в детском саду, назло бабушке отморожу уши?
— Страна явно не наша, — задумчиво забормотал Чариз, явно штудируя собственную память в поисках соответствия. И призывно глянул на Яролира, призывая того тоже напрячь мозги. — Слишком специфичные высказывания и при этом достаточно вольные, как для девушки. Тем не менее душа у вас точно не мужская, иначе бы не настаивали так на любовнике, да и все эти платья-костюмы, которые вы заказываете в большом количестве…
Я с трудом удержалась от неуместного хихиканья. Бедный неискушенный принц. Это он слеш-фанфиков не читал. И не слышал об американской толерантности. Иначе не был бы так уверен в моей несомненной женственности.
— Где у нас самые раскрепощенные женщины, считающие нормальным так себя вести со старшими по положению мужчинами? — не подозревающий о собственной неискушенности Чариз продолжал мозговой штурм. — Может, какие южные племена? Там как раз море рядом…
— Не в этом мире, ваше высочество. — Я пожала плечами и посмотрела прямо ему в глаза. Я схватила бокал вина у мужа и опустошила тот полностью. Ва-банк так ва-банк. — Не в этом мире.
Глава 21
Мне показалось, что в ответ на это признание оба мужчины на секунду перестали дышать. А потом Яролир как-то устало откинулся на спинку кресла, принц же от возбуждения вскочил со своего места и забегал по комнате:
— Вот говорил я тебе! Говорил! Ха! А ты все «сказки, сказки», параноик доморощенный! Она другая! Это действительно другая женщина!
— Это означает только одно, — довольно мрачно вздохнул муж. — Ненормальный лорд Лоингир действительно наложил предсмертное проклятие на собственную дочь. Вот же сын собаки. Нет, я понимаю, он хотел напоследок доставить нам как можно больше неприятностей. Но такой ценой?!
— А подробнее? — поневоле заинтересовалась я.
— Хм? Даже не знаю, стоит ли вам об этом говорить. — Принц перестал бегать по комнате и уселся на свое место. Взял бокал и посмотрел поверх него на меня словно в прицел.