Опасные желания - Кэтрин Филд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Буян останется со мной, – решительно заявила Диана. Уже не первый раз пес доказывал ей свою преданность, а сейчас присутствие большой собаки казалось Диане даже необходимым, поскольку придавало ей сил.
Грейвз, поначалу собирался возразить, но потом выразил свое безразличное отношение к этому требованию, лишь слегка пожав плечами.
– Хорошо, – согласился он и отпустил руку девушки, чтобы снова зажать рану.
Диана украдкой бросила взгляд на плененного рыцаря, обошла исполинскую фигуру Роберта и стала подниматься по лестнице. Пес шел за нею по пятам.
– Отведите его в угловую башню и держите под стражей, пока я не решу, что делать с этим горемыкой, – приказал Грейвз рыцарям, державшим пленного.
Диана закусила губу, но не дрогнула. Остановившись перед Мартином Уорвиком, она попросила его прислать одну из сумок с кувшином теплой воды, полосками чистого полотна, иглой, ниткой и целебной мазью, а потом поднялась по лестнице вместе с лордом Грейвзом, который безропотно последовал за ней.
Диана совсем забыла о печальном состоянии лестничных ступенек, но сразу вспомнила об этом, услышав, как они протестующе заскрипели под тяжелыми шагами Роберта.
Самым подходящим помещением наверху была комната сэра Гектора, и Диана привела Грейвза именно сюда, бросив взгляд через плечо, так как у нее вдруг мелькнула мысль, как бы лорд не ударился головой о притолоку. Диана уже готова была предупредить его, но Роберт сам нагнул голову, шагнув в комнату. Вероятно, он привык к тому, что высокий рост создает определенные проблемы.
Девушка порадовалась, что успела позаботиться о том, чтобы повсюду постелили свежий тростник, подновили немногочисленные предметы обстановки и затянули промасленным полотном узкие окна. И все-таки комната оставалась сырой и мрачной. Тлеющие в очаге угли уже давно отдали свое благостное тепло.
Вытащив стул на середину комнаты, Диана знаком пригласила лорда сесть, Он подчинился, треногий стул затрещал под его тяжестью.
Буян не спускал глаз с рыцаря; он расположился рядом со стулом, обеспечив себе самое выгодное положение для нападения, если возникнет такая необходимость.
Диана вежливо обратилась к оруженосцу, который остался у двери, недоверчиво следя за каждым движением дочери старого барона.
– Мне понадобится свет, – сказала ему леди Меткаф. – Принесите несколько факелов.
Молодой человек переступил с ноги на ногу, прислонился к косяку, но не выказал ни малейшего желания исполнить просьбу девушки.
– Джозеф, – сказал Гильберт, – принеси несколько факелов.
Бросив предостерегающий взгляд на Диану, оруженосец выпрямился, повернулся кругом и отправился выполнять указание своего лорда.
Диана взглянула на Грейвза и с тревогой отметила, что его лицо приобретает землистый оттенок. Хотя девушку смущало то обстоятельство, что придется увидеть его наготу, она понимала: необходимо снять тунику и нижнюю рубашку.
– Вам нужно снять это, – сказала она, касаясь его рукава.
Роберт кивнул.
– С твоей помощью, конечно.
Он заметил замешательство Дианы и насмешливо усмехнулся, а затем снял с пояса ремень с мечом и кинжалом и аккуратно отложил его в сторону, ожидая, пока девушка придет ему на помощь.
Тщетно пытаясь скрыть волнение, Диана приблизилась к Роберту лишь настолько, насколько это было необходимо, чтобы взяться за одежду. Она старалась смотреть только на тунику и рубашку, которые стаскивала с лорда, обнажая его скульптурно вылепленный торс. Грейвз не издал ни звука, когда пришлось потянуть материю, приклеившуюся к ране. Догадаться об испытываемой им боли можно было лишь по внезапно напрягшимся мышцам.
Диана замерла, скользя взглядом от только что нанесенной раны к неровному, бугристому шраму, пересекавшему грудь, и к другому шраму, чуть ниже. Той памятной ночью она не заметила этих свидетельств былых битв. Боже, сколько же у него было ранений!
Встряхнув одежду, Диана положила ее на смятую постель. В это время вернулся оруженосец лорда с факелами, что помогло девушке преодолеть смущение. Факелы были немедленно помещены в держатели на стенах, и пламя осветило мрачную комнату, прогнав темноту из всех углов.
Диана снова подошла к Роберту и наклонилась, разглядывая глубокую рану. Поистине, настоящее чудо, что старый дружинник остался в живых, нанеся такое страшное ранение, подумала она. К горлу подступила тошнота.
Диане раньше приходилось работать в больнице при аббатстве, но послушницам редко поручали уход за больными и ранеными. Всегда кто-то другой сначала сшивал раны, накладывал мазь и делал перевязку. Однако она видела, как сестры врачуют подобные раны, и была уверена, что справится, если удастся побороть тошноту.
– Миледи, – позвал ее юный голос.
Обернувшись, Диана увидела служанок, которые принесли то, что она просила. Округлившимися глазами они смотрели на обнаженный торс лорда. Позади служанок стоял Мартин Уорвик.
– Входите, – сказала леди Меткаф, стараясь не обращать внимания на присутствие молодого рыцаря.
Не сводя глаз с Роберта, обе девицы прошли в комнату, соблазнительно покачивая бедрами. Диана нахмурилась, размышляя, как им удается совершать такие плавные движения.
Интересно, а у меня так получится? Устыдившись греховных помыслов, вчерашняя послушница заставила себя вернуться к действительности. А зачем ей это? Чтобы снова соблазнить этого человека, который считает ее самым отвратительным существом на свете? Нет, никогда больше не подвергнет она себя такому унижению.
– Лорд Грейвз, – заговорил вдруг Мартин, делая шаг вперед, – с вашего разрешения я хотел бы переговорить с леди Меткаф.
Удивившись тому, что Мартин осмелился так решительно обратиться к своему новому господину, Диана повернулась к Роберту, ожидая его ответа.
После непродолжительной паузы тот лишь сузил глаза, ничем больше не выдав своих чувств.
– Хорошо. Только быстро, – ответил он. Диана неохотно вышла за дверь.
– Вам не следовало этого делать, – девушка говорила так тихо, что только Мартин мог ее слышать.
Взяв ее под руку, молодой человек отвел Диану подальше от двери.
– Вам нет нужды заниматься его раной, другие могут сделать это, – заявил он шепотом. – Джейн Рассел, например. Знаменитая знахарка из Бествуда еще здесь.
Пораженная его резким замечанием, Диана смогла лишь бросить на Мартина долгий пристальный взгляд.
– Это дело рук дружинника моего отца, – объяснила девушка. – Значит, мне и следует лечить эту рану.
Уорвик вздохнул.
– Подумайте, леди Меткаф, и вы поймете, что я прав.
Диана ничего не успела ему ответить.