Черный тюльпан. Учитель фехтования (сборник) - Александр Дюма
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо! Одна, по крайней мере, целехонька. Чертов Кракэ, что на него нашло? Ворваться этаким манером в мою сушильню! Посмотрим теперь, что со второй.
И, зажав в кулаке луковицу-беглянку, ван Берле направился к камину, встал на колени и принялся кончиками пальцев прощупывать пепел, к счастью, остывший.
Вскоре он нащупал ее и удовлетворенно буркнул:
– Ага, вот она, – вгляделся с почти отеческим вниманием и заключил:
– Невредима, как и первая.
В то мгновение, когда цветовод все еще на коленях разглядывал вторую луковицу, кто-то затряс дверь сушильни так грубо и так бесцеремонно ее распахнул, что Корнелис почувствовал, как его щеки загорелись, к ушам прихлынула жаркая волна – дурной советчик, именуемый гневом, нашел путь к его сердцу.
– Это еще что такое? – возмутился он. – Кто-то здесь спятил, черт возьми?
– Сударь, сударь! – закричал слуга, врываясь в сушильню с лицом, еще более бледным и перепуганным, чем недавно Кракэ.
– Ну? – вопросил Корнелис, предчувствуя, что повторное нарушение всех правил не сулит добра.
– Ах, сударь, бегите, бегите скорее! – выкрикнул слуга.
– Бежать? Почему?
– Сударь, дом полон стражников!
– Чего им надо?
– Они ищут вас.
– Зачем?
– Чтобы арестовать.
– Арестовать? Меня?
– Да, сударь, и с ними судья.
– Что все это значит? – пробормотал ван Берле, сжимая в ладони свои две луковки и растерянно уставясь на лестницу.
– Они поднимаются! Идут сюда! – крикнул слуга.
– О мое дорогое дитя, мой благородный господин! – закричала кормилица, вбегая в сушильню. – Возьмите золото, драгоценности и бегите, бегите!
– Да как же мне убежать отсюда?
– Выпрыгнуть в окно.
– С двадцати пяти футов?
– Там шесть футов жирной, мягкой земли.
– Да, но я же упаду на тюльпаны!
– Неважно, прыгайте!
Корнелис взял третью луковичку, подошел к окну, открыл его, но мысль о том, как он попортит свои грядки, ужаснула его даже больше, чем высота, с которой пришлось бы лететь.
– Никогда, – сказал он, отшатываясь.
В это мгновение он увидел сквозь решетчатые перила лестницы солдатские алебарды. Кормилица воздела руки к небесам.
Что до Корнелиса ван Берле, надо отметить, к его чести – не как человека, а как цветовода, что бесценные луковки были сейчас его единственной заботой.
Он искал глазами, во что бы их завернуть, увидел листок из Библии, оставленный Кракэ, и, не вспомнив, откуда он взялся, завернул в него три луковки, спрятал на груди и замер в ожидании.
В тот же миг появились солдаты с судьей во главе.
– Вы доктор Корнелис ван Берле? – осведомился судья.
Он прекрасно знал молодого человека, но счел нужным соблюсти установленную законом формальность, что, разумеется, придает допросу характер весьма солидный и строгий.
– Да, это я, господин ван Спеннен, – ответил Корнелис, отвесив судье изящный поклон, – и вам это хорошо известно.
– В таком случае отдайте нам крамольные документы, которые вы прячете у себя.
– Крамольные документы? – вскричал Корнелис, ошеломленный столь диким обвинением.
– Ох, не притворяйтесь удивленным.
– Я вам клянусь, господин ван Спеннен, что абсолютно не понимаю, о чем вы толкуете, – настаивал Корнелис.
– Что ж, помогу вам освежить свою память, – сказал судья. – Отдайте нам бумаги, которые предатель Корнелис де Витт оставил у вас в январе прошлого года.
Догадка, подобная вспышке молнии, мелькнула на лице Корнелиса.
– О! О! Вот вы и начинаете вспоминать, не правда ли? – оживился ван Спеннен.
– Разумеется, но вы говорили о крамольных бумагах, а у меня нет ни одного документа подобного рода.
– Ах, так вы отрицаете?
– Категорически.
Судья огляделся, обвел взглядом кабинет.
– Какую из комнат вашего дома называют сушильней? – спросил он.
– Именно ту, где мы находимся, господин ван Спеннен.
Судья бросил взгляд на маленький листок, лежавший поверх пачки бумаг, которую он держал в руках.
– Так и есть, – сказал он с видом человека, хорошо осведомленного. Затем, повернувшись к Корнелису, спросил: – Вы соизволите отдать нам эти документы?
– Но я не могу, господин ван Спеннен. Они же не мои. Мне их дали на хранение, а это дело святое.
– Доктор Корнелис, – заявил судья, – именем закона приказываю вам открыть этот ящик и вручить мне находящиеся в нем бумаги.
И он уверенно указал пальцем на третий ящик шкафа, стоящего возле камина.
Бумаги, оставленные главным инспектором плотин, его крестник действительно положил в этот самый ящик – выходит, полиции все прекрасно известно?
– А, так вы не желаете? – сказал ван Спеннен, видя, что Корнелис, остолбенев от изумления, не двигается с места. – Тогда я сам открою.
И судья действительно выдвинул ящик во всю длину. Сначала на свет появились два десятка луковиц, тщательно разложенных по порядку и снабженных этикетками, а потом и пакет, сохраненный в том же виде, в каком несчастный Корнелис де Витт вручил его своему крестнику.
Судья сломал печати, разорвал конверт, бросил жадный взгляд на первые листки, попавшиеся ему на глаза, и страшным голосом вскричал:
– Ага! Значит, донос не был ложным! Правосудие не обмануто!
– Как? – Корнелис ничего не понимал. – Да что такое происходит?
– Ах, уж теперь-то довольно прикидываться невинным, господин ван Берле, – отрезал судья. – Следуйте за нами!
– С какой стати мне за вами следовать? – вскричал доктор.
– Потому что я именем Генеральных Штатов арестую вас (именем Вильгельма Оранского тогда еще не арестовывали: для этого он еще недостаточно долго пробыл штатгальтером).
– Арестуете? – закричал Корнелис. – Но что я такого сделал?
– Это меня не касается, доктор, вы будете объясняться с вашими судьями.
– Где?
– В Гааге.
Ошарашенный Корнелис обнял кормилицу, готовую лишиться чувств, пожал руки своим плачущим навзрыд слугам и последовал за судьей, который запер его в полицейском возке как государственного преступника и приказал везти в Гаагу галопом.
VIII. Вторжение
Как нетрудно догадаться, все это было следствием дьявольской интриги мингера Исаака Бокстеля.
Мы помним, что он при помощи подзорной трубы получил возможность наблюдать за встречей Корнелиса де Витта со своим крестником и не упустил ни малейшей подробности.
Он видел все, но мы также помним, что он ничего не слышал. При виде заботливости, с какой Корнелис спрятал врученный ему пакет в тот ящик, где хранились самые драгоценные луковицы, Бокстель догадался о важности документов, врученных главным инспектором плотин молодому цветоводу.