Жена на миллион - Лакс Айрин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Время покажет.
– Звучит размыто.
– От меня не уходят. Я ценю преданность. В тебе есть. Просто ориентирована она была у тебя не на тех, кто достоин этого. Ну ничего, я тебя в верном направлении настрою!
Он не дает подумать о сказанном, снова отвешивает приказ:
– Выключай телек. Собирай чемодан и дуй спать. Набирайся сил. Завтра у тебя в меню – море.
* * *Наверное, сказав про море, Багратов пошутил. Одна из тех его шуточек – пошлых, скабрезных, хлестких. Взрослых. Сколько ему лет? Ксана говорила, что Багратову больше сорока. Но она вообще много чего мне говорила и, как оказалось, по большей части, врала. Могла и насчет Багратова соврать.
Мне кажется, точно соврала насчет возраста, выставив Багратова стариком. Он взрослый, брутальный, но ему явно нет даже сорока лет! В одном Ксана оказалась права – он жестокий и хладнокровный, действует себе на уме, играет по правилам, известным ему одному. Когда сам создаешь правила, можно в любой момент их изменить или вообще отменить…
Думаю, насчет моря он просто соврал. Соврал? Последнее видится вообще маловероятным. Я не нахожу ни одной причины, чтобы Багратов мне врал. Зачем? Я и без того не представляю из себя ничего ценного, нет нужды обманывать меня или вводить в заблуждение.
Все как на ладони…
* * *– Пора.
Свет бьет по глазам.
– Что? – спрашиваю хрипло, прячусь обратно под одеяло.
Какому варвару нужно было потревожить мой сон?! Я и без того с трудом уснула!
– Подъем, мышонок. Пора покидать уютную норку и двигать попу навстречу новым впечатлениям! – гудит низкий, хриплый голос Багратова.
Он буквально заполняет пространство спальни, забирается под кожу колючими мурашками. С трудом разлепила глаза, пытаюсь понять, который час.
3:20.
– Еще ночь!
– Но завтра уже наступило, – возражает Багратов.
– Еще ночь. Еще поздно… Я думала, мы никуда не поедем.
– Багратов держит слово! – возражает веско и подгоняет меня громкими хлопками в ладоши. – Давай-давай, скорее вытягивай свою задницу из одеяла. Или, клянусь, так поедешь. В одеяле.
– Сколько у меня времени? Когда я должна собраться?
– Еще вчера, – качает головой.
Как в армии! Нет, даже хуже. Спросонья ничего в голову не приходит!
– Все.
– Что все? – обмираю.
– Время вышло. Сказал же, готовься. Завтра на море. Какого черта ты делала? – взрывается нетерпением Багратов, двинувшись в мою сторону смерчем.
– С-с-спать легла.
– Значит, спи.
– А как же море?
– Море отменяется.
Черт! Надо было вчера чемоданы паковать и ложиться спать сразу в одежде, чтобы по первому свистку подскочить с ручной кладью в зубах и быть готовой ко всему. Поневоле на глазах закипают слезы. Прячу лицо в подушку.
– У меня есть идея получше. Море – как-то мелковато. Океан в самый раз будет! – раздается над ухом голос Багратова.
Через миг он заворачивает меня в одеяло рулетом и выносит из комнаты.
– Отпустите. Поставьте меня на пол. На землю. Я…
– Ты еще два часа глаза протирать будешь. Некогда! – возражает мужлан.
– Мне дышать почти нечем!
– Ничего не слышу. Ты спать хотела? Вот и спи. Проснешься, как прилетим…
* * *Стыдно признаться, но первый свой в жизни перелет я, действительно, проспала. Меня укачало в машине еще на пути в аэропорт, я благополучно уснула. Просыпалась пару раз, кажется, в самолете, но быстро проваливалась обратно в сон.
Дорогу от аэропорта парома на отдельный остров я не пропустила. Ни одной детали. Но признаться, яркие незнакомые пейзажи для меня слились в нечто необыкновенное, как картина в тубе калейдоскопа. Думаю, эта поездка запомнится мне надолго. Меня выкрали посреди ночи из постели, завернули в одеяло и привезли сюда, за несколько тысяч километров.
Из серых пейзажей в вечное лето. Чудеса…
Пижама до сих пор на мне. Я испытывала по этому поводу тысячу сомнений, но Багратов – такой мужчина, слову которого не осмелится перечить никто, взглянуть с осуждением, тем более. Ко мне относились, словно я была не в пижаме и домашних тапочках, но в королевской мантии. Дело не во мне, само собой, но в мужчине, рядом с которым остро чувствуешь реальность, настолько остро, что она пробирается под кожу ледяными иголками и оставляет неизгладимый след.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Возникает чувство головокружения, а вместе с тем появляется ощущение, что раньше я и не жила, а просто проживала день за днем, не имея ни малейшего понятия о том, как все устроено по-настоящему.
Я закрываю глаза, чувствуя дыхание океана и ветра на своем лице. Удерживаю это ощущение долго-долго, а потом распахиваю глаза с опаской, с острым чувством страха, что сказка, окружающая меня, исчезнет. Однако ничего не исчезло! Впереди, до самого горизонта, голубая гладь. Под ногами – теплый песок, а за спиной – симпатичный домик.
На двоих…
Глава 16
СерафимаМы на острове. Перетираю песчинки между ладонями. Песок совсем не такой, какой я привыкла видеть.
– Ну, как тебе?
– Слишком красиво, чтобы быть правдой.
– А ты проверь на ощупь, – предлагает Багратов.
Осторожно вытягиваю ногу из одеяла, опустив босую ступню на мелкий песок. Теплый, белый, песчинка к песчинке… Подбираю ноги в одеяло, разглядывая голубую гладь, простирающуюся далеко-далеко, до самого горизонта, или даже дальше. Невероятно. Сплю, наверное. Только в самом невероятном и несбыточном сне все может встать с ног на голову, измениться за считанные часы.
– Ты молчаливая, – замечает Багратов.
– Вы ждали, что я буду сходить с ума от радости?
– Как минимум, ждал одно сальто, несколько минут счастливых визгов и прыжок в воду нагишом.
Издаю смех. Ветер подхватывает и относит его горстями в сторону мужчины.
– Извините, что я не устроила клоунское представление. Я же говорила, вам нужна другая дрессированная собачонка на привязи.
– Глупая, – качает головой. – Это была шутка. Растормошить тебя захотелось. Ты же впервые за пределами страны. У океана. Так?
– Да.
– И?
– Честно?
– Конечно, – садится прямиком на песок, минуя шезлонг, стягивает с ног легкие мокасины. – Иного я от тебя и не жду, Мышонок. Не пытайся скормить мне лапшу. Говори, как есть. В том и прелесть.
– Вы очень резкий и непредсказуемый мужчина. Вспыльчивый. Разумно ли говорить все, что в голову взбредет?
– Боишься, что я на тебя взъемся за правду?
– Рыкните, как минимум. Вы же лев, – фыркаю, вспомнив посиделки у телевизора.
Нет, он на самом деле совсем не такой кошмарный, как расписывала Ксана. В чем-то он даже нравится. Волнует, безусловно. Заставляет чувствовать себя женщиной. Но той, что далека от его интересов, и от этой мысли грустно совсем немного. Однако, в целом, Багратов не так уж плох. Просто невыносимый и иногда до жути вульгарный.
– Здесь очень красиво, – отвечаю честно. – Очень. Мне хочется везде заглянуть, все потрогать, попробовать…
– Так вперед. Чего ждешь?
– Не знаю. Я вроде не сплю. Но вдруг…
– Хочешь, я тебя за попу ущипну?
– До посинения?
– Должен же я отыграться за посиневшую мошонку.
– Сами виноваты. Напугали и навалились. Я схватилась и не подумала, что могу навредить.
– Ну-ну, продолжай, – держит серьезное лицо.
– Если так, то понятно, почему вы взяли с собой меня.
– Почему же?
– Может быть, эта поездка была запланирована? Только на моем месте должна быть. Например, Элайза. Вот только с травмированным орудием не удастся развлечь ее, как следует. Поэтому здесь я… Пока пострадавшее эго не придет в норму…
В ответ Багратов громко расхохотался.
– Забавная теория. Только далека от правды.
– Неужели?
– Элайзу я бы сюда не потащил.
– Почему же?
Теперь наступает моя очередь посмотреть на мужчину с интересом. Поведение Багратова дало понять сразу, какие женщины его привлекают.