Российская автономия - Олег Кутафин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Охрана промышленных знаков была установлена в Финляндии Законом 11 февраля 1889 г. Эта охрана распространялась как на русские, так и на иностранные знаки. Авторское право регулировалось финляндским постановлением от 15 марта 1880 г.
Новый Закон 17 июня 1910 г. предусматривал решение этих вопросов не финляндским, а русским, т. е. общеимперским, законодательством.
15. Денежная система в Финляндии.
Манифестом 17 декабря 1809 г. о монетной системе Финляндии предусматривалось, что главной и основной монетой Финляндии является русский серебряный рубль. Тем самым в Финляндии устанавливалась денежная система хотя и соответствующая имперской, но не являющаяся единой с нею.
Определенная разница в этих системах возникла в 1860 г., когда денежная единица Финляндии была понижена до четвертой части рубля и получила название марки.
Законом 9 августа 1877 г. в Финляндии была введена золотая монета в качестве единственной меновой ценности. Одновременно для облегчения денежных сделок с русскими в Финляндии был установлен обязательный прием при расчетах русской серебряной монеты достоинством в 1 рубль, 50 и 25 копеек.
14 августа 1890 г. в Финляндии было издано постановление об обязательном приеме к платежу казенными железными дорогами и другими казенными учреждениями Финляндии, а также при уплате налогов русских кредитных билетов и разменной монеты по курсу, устанавливаемому и объявленному на определенный срок на основании особых правил.
Законом 17 июня 1910 г. финляндская денежная система была включена в сферу постоянного действия русского законодательства.
16. Почта, телефоны, воздухоплавание и тому подобные способы сношений в Финляндии.
Закон 17 июня 1910 г. установил, что отныне вопросы почты, телефона, воздухоплавания и тому подобных способов сношений в Финляндии должны решаться не финляндскими законами, а исключительно общеимперскими. Надо сказать, что Законом охватывались не только такие сферы, как телефонная связь, которая в тот период получила достаточно широкое развитие в Финляндии, но и, например, вопросы воздухоплавания, которое в то время в Финляндии еще не использовалось.
17. Железные дороги и иные пути сообщения в Финляндии в их отношении к обороне государства, а также к сообщениям между Финляндией и прочими частями Империи и их сообщениями между ними: железнодорожный телеграф.
Имперское правительство еще 30 сентября 1909 г. своим постановлением предоставило министру путей сообщения России право надзора за беспрепятственным движением по финляндским железным дорогам имперского подвижного состава. Этим постановлением надзору министра путей сообщения были подчинены также частные железные дороги Финляндии.
Новым Законом право издавать законы относительно управления, содержания и дальнейшего расширения этих дорог в Финляндии относилось к ведению России. Правда, в Законе речь шла не о всем железнодорожном законодательстве, а только о мерах, необходимых для защиты интересов государственной обороны и установлении прямого сообщения между финляндскими и русскими железными дорогами.
Что касается железнодорожного телеграфа, то в Законе речь идет о превращении этого вопроса из внутрифинляндского в общероссийский, регулируемый законами Империи.
18. Мореплавание, лоцманская и маячная части в Финляндии.
Новым законом торговое мореплавание было изъято из ведения Финляндии и передано в общегосударственное ведение. Поскольку с торговым мореплаванием тесно связаны лоцманская и маячные службы в Финляндии, эти вопросы также было решено передать в общероссийское ведение.
19. Права в Финляндии иностранцев.
Права иностранцев в Финляндии регулировались рядом международных договоров, которые не могли быть изменены русским законодательством. Следовательно, в новом Законе речь шла не обо всех правах иностранцев в Финляндии, а только о тех, которые регулировались финляндским промысловым законодательством и которые отныне должны были решаться общероссийским законодательством.
Рассмотренным 19 пунктам, содержащимся в ст. 2 нового Закона, предшествовала вступительная часть, в которой указывалось, что независимо от Основных государственных законов, а также других, изданных в общем порядке законов и постановлений, действие которых распространялось на Финляндию до издания Закона 17 июня 1910 г., равно как узаконений, изменяющих или дополняющих их, к числу упоминавшихся в ст. 1 этого Закона законы и постановления, действие которых распространяется на Финляндию, должны были издаваться в порядке, установленном общим законодательством, если они относятся не к одним только внутренним делам Финляндии по вопросам, указанным в упомянутых 19 пунктах.
В ст. 3 нового Закона указывается, что изменения и дополнения, упоминаемые в перечне законов и постановлений, содержащемся в ст. 2, производятся в общем законодательном порядке исключительно по инициативе императора. Это означало, что любой вопрос законодательства, выходящий за рамки перечисленных в ст. 2 19 категорий, мог быть изъят из канцелярии финляндских законодателей и отнесен к ведению законодательных органов Империи для издания их в порядке, предусмотренном Законом от 17 июня 1910 г.
Статьей 4 Закона 17 июня 1910 г. было установлено, что по предметам законодательства, указанным в пп. 1—19 ст. 2, инициатива принадлежала исключительно императору.
Таким образом, проекты законов, предназначенных для действия в Финляндии, каких бы вопросов они ни касались, были приравнены в отношении процедуры к законодательным предположениям, касающимся основных законов (ст. 8 Основных Законов).
В Законе также указывалось (ст. 5), что законодательные предположения по вопросам, указанным в пп. 1—19 ст. 2 и в ст. 3, разработанные министрами и главноуправляющими отдельных учреждений, передаются до их внесения соответствующим министрам или главноуправляющим в Совет Министров через финляндского генерал-губернатора, на заключение императорского финляндского Сената. Передача на заключение финляндского Сената предложений министров и главноуправляющих по другим указанным в ст. 2, касающихся Финляндии вопросам зависит от Совета Министров и производится в таком же порядке.
Министрам и главноуправляющим предоставлялось право при передаче дела на заключение императорского финляндского Сената указать для сообщения заключения определенный срок, по истечении которого дело получало дальнейшее движение без такого заключения, если оно не было представлено к сроку.
Утвержденные императорским финляндским Сенатом заключения передавались финляндским генерал-губернатором соответствующему министру или главноуправляющему.
В ст. 6 Закона устанавливалось, что предложения по вопросам законов и постановлений, действие которых распространялось на Финляндию и которые издавались в порядке, установленном общим законодательством, если они относились не к одним только внутренним делам Финляндии, выработанные финляндским генерал-губернатором или императорским финляндским Сенатом, вносились генерал-губернатором в Совет Министров.
В ст. 7 говорилось, что законопроекты по вопросам, указанным в пп. 1—19 ст. 2 ив ст. 3 Закона, касающиеся ведения финляндского Сейма или прошедшие через Сейм местные финляндские законы, передаются Советом Министров, до внесения их в Государственную Думу, на заключение финляндского Сейма. Передача на заключение Сейма законопроектов по другим указанным в ст. 2 и 3 Закона, касающихся Финляндии вопросам, зависит от Совета Министров и производится до внесения этих законопроектов в Государственную Думу.
Касающиеся Финляндии законопроекты (ст. 2 и 3), по которым заключение финляндского Сейма не запрашивалось Советом Министров, могли быть переданы на заключение Сейма по постановлению Государственной Думы, причем такая передача могла последовать лишь до принятия этого законопроекта общим собранием Государственной Думы.
Законопроекты, которые подлежали передаче на заключение сейма согласно постановлениям Совета Министров или Государственной Думы, передавались Сейму председателем Совета Министров через финляндского генерал-губернатора. Заключения Сейма по переданным ему законопроектам принимались в течение очередной или его чрезвычайной сессии, на рассмотрение которой они поступили, если передача законопроекта состоялась не позже чем за два месяца до закрытия сессии; в противном случае заключение принималось на ближайшей, очередной или чрезвычайной сессии. Эти заключения передавались на русском языке через финляндского генерал-губернатора председателю Совета Министров для дальнейшего их направления по принадлежности. Если заключения Сейма не будет в течение указанного ранее срока, то законопроект получает дальнейшее движение без такого заключения.
В Законе (ст. 8) указывалось, что обнародование законов и постановлений, действие которых распространяется на Финляндию и которые издаются в порядке, установленном общим законодательством, если они относятся не только к внутренним делам Финляндии, в общеустановленном порядке Правительствующим Сенатом рассматривалось как их обнародование и в Финляндии.