Стиратели. Исчезнуть без следа - Ким Чунхёк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О, зрящий в грядущее, чего звонишь? – саркастично спросил писатель.
– Ч-что за насмешки? – ответил Кидон.
– Да ладно тебе, какая же это насмешка? Просто пошутил. Мы с тобой товарищи по подготовке к будущему, разве можно друг над другом насмехаться… Узнал?
– Да, даже домой к нему пробрался. Посмотрел, кто он, как живет.
– И как?
– Я отправил фот-фотографию. Судя по тому, как у него все организовано, он и правда любитель. Даже по фото видно. Волноваться не о чем, главное – бдительность.
– Так мне бдить или нет?
– У нас два будущих, нужно быть готовым к обоим.
– На крутых фразочках ты не заикаешься.
– П-правда? Но вообще-то, так и есть, нельзя терять бдительность.
– Хорошо. Знаю, что, когда за тобой следят, надо держать ухо востро: мало ли куда он проберется. Сам понимаешь. Как же бесят эти любители лезть в чужую жизнь… А, точно, извини, я не тебя имел в виду. Установил прослушку?
– Д-да, маленький жучок. Спрятал как следует.
– Молодец. Сообщай, если будет что-то новое, любую мелочь … У меня есть к тебе еще одна просьба. Кое-что важное.
– Снова за к-кем-то следить? Я не частный детектив, а стиратель. У меня и другие дела есть.
– Вот и хорошо – проследи, прикрываясь личиной стирателя. У меня проблема. Не знаю, зачем ты так со мной. Сам понимаешь, мне, кроме тебя, довериться некому. Информацию пришлю в сообщении через безопасный мессенджер. По телефону обсуждать неудобно, слишком много материалов.
– Заплатите-то много?
– Я хоть раз платил тебе недостаточно? Не считая того случая, когда ты попросил доплату за странные разговоры. Я хоть раз платил тебе ниже рыночной цены за услугу? Хоть раз просил тебя напасть на кого-то, убить или еще хоть как-то нарушить твои принципы?
– Нет.
– Тогда вперед, к будущему.
– Можете перестать говорить о будущем? Не знаю почему, но это раздражает.
– Ладно. Тогда вспомни наше прошлое и доверься мне. Окей?
– Жду информацию.
Кан Чхиу повесил трубку и открыл сообщение, которое прислал ему Ли Кидон. В нем было две фотографии доски. Он рассмеялся, увидев нарисованную схему отношений. Ему даже захотелось исправить ее и показать этому горе-детективу, но он решил воздержаться. Это было бы невежливо по отношению к человеку, который за ним следит. Вместо этого он отправил Ли Кидону заранее подготовленный файл с информацией про Хам Хуна и Хам Тонсу. Ответ пришел через десять минут: «Вы хотите, чтобы я за ними следил?»
«А что? Что в этом необычного?»
Кан Чхиу откинулся назад и посмотрел в потолок. На белой поверхности чернела единственная точка. Возможно, дохлая муха. Он подумал, что нужно будет убрать ее, если это так.
«Хам Хун – это же тот самый».
«Тот самый кто? Ты уже имел дело с членом парламента. Чем председатель компании хуже?»
«Не смешно. „Хамин групп“ – очень большая компания, я не собираюсь связываться с ее начальником».
«Он не начальник, а владелец. И связываться ни с кем не нужно. Просто послушай, о чем говорят богачи, и разузнай кое-что. Для тебя это пара пустяков. Разве нет, товарищ стиратель?»
«Нет. Может, это и выглядит просто, но на самом деле – очень и очень трудно. За такой риск придется хорошо заплатить».
«Значит, если заплачу за риск, сделаешь? Договорились».
«Вы используете стирателя не по назначению. Из-за ваших заданий я не могу сосредоточиться на других заказах».
Чхиу показалось забавным, что даже в переписке Кидон не изменял своему обычному тону. Единственное отличие состояло в том, что на письме он не заикался. Может, ему удобнее общаться эсэмэсками? Чхиу перевел Кидону сумму, которую счел достаточной, чтобы его мотивировать.
Кидон сразу же прислал ответ: «Окей». Хоть он и ворчал на писателя, но на самом деле был очень ему благодарен. Кан Чхиу как будто чувствовал, когда он сидел на мели и почти без заказов, и подкидывал работу в такие моменты. Задания не всегда были сложными. Иногда приходилось искать по библиотекам редкие документы, иногда – выполнять какие-нибудь мелкие поручения. «Любая работа – большая или маленькая – занимает время, поэтому должна быть как следует оплачена», – говорил Кан Чхиу и переводил ему немалые суммы.
Просматривая материалы, Кидон мысленно набросал план действий. Для начала надо раскопать какое-нибудь уязвимое место Хам Хуна и выяснить, какие у него отношения с сыном. Свое огромное состояние председатель Хам Хун сколотил сам. В молодости у него была собственная заправка. Потом он заработал большие деньги на импорте продуктов питания, расширил бизнес и запустил собственную сеть ресторанов. На основе ресторанного дела и импорта продуктов он создал службу доставки, которая стала лучшей в своей отрасли. Недавно он приобрел продуктовый интернет-магазин под названием «Фуд Экспресс». Управление сетью ресторанов перешло к его сыну, Хам Тонсу. В статьях, которые отправил Кан Чхиу, было много критики в его адрес и замечаний, что стиль управления у него не такой деликатный, как у отца.
Существует два способа проникнуть в чужое пространство. Первый – тайком пробраться в дом. Узнать, где живет Хам Хун, было несложно. Это был частный дом в центре города площадью восемьсот квадратных метров. Попасть внутрь будет тяжело, даже если удастся обойти систему безопасности. Второй способ – проникнуть в душу.
Ли Кидон знал, что существует также два вида стирания. Первый касался физических объектов, второй – человеческого сознания. Сам он занимался тем, что проникал в чужие пространства и стирал физические объекты. Каждый раз он думал, что стирать что-то в человеческом разуме – это гораздо более высокий уровень и неплохо было бы иметь такую возможность. Но, несмотря на отсутствие подобных способностей, проникнуть в чей-то разум и душу он мог без труда. На этот раз Ли Кидон решил применить второй способ проникновения.
2
Два дня подряд, за исключением времени, которое она проводила на работе, Чо Ису читала файл Со Хаюн. Ее охватило странное чувство, которое она испытывала впервые в жизни. Чувство, будто чье-то тело накладывается на ее собственное. Как будто она смотрела в зеркало, но вместо того, чтобы видеть отражение, только чувствовала его. Кто-то проник в ее тело, или сама Ису проникла в чужое. Она хотела рассказать об этом чувстве Чхиу, но не знала, как его объяснить. Слова, за чтением которых она провела эти два дня, пристали к ней, как магниты. Все, о чем рассказывала Со Хаюн, покрыло ее, словно вторая кожа. Она узнала, о чем думала Со Хаюн, что она чувствовала, почему так отчаянно хотела