Небесное око - Филип Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тут, что ли?.. – спросил наконец Гамильтон.
– Угу, – кивнул Макфиф.
Можно было подумать, что он только-только удачно провел опознание.
Они взирали на магазинчик весьма затрапезного вида – ветхое деревянное строение, облезлая желтая краска, кое-где проглядывает подгнившая древесина. Невероятная груда хлама загромождала вход. При свете уличного фонаря Джек сумел различить налепленные на окна афишки. Блеклые, засиженные мухами листовки. В щели между грязными занавесками виднелись ряды уродливых металлических стульев. Дальше, за стульями, непроницаемая тьма.
Над входом в магазин укреплена кривая самодельная вывеска, потемневшая и рваная:
НЕ-БАХАИТСКАЯ ЦЕРКОВЬ.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ВСЕМ!
Макфиф издал страдальческий стон, но овладел собой и направился к церкви.
– Оставь! – крикнул ему Гамильтон. – Поедем отсюда!
– Нет! – покачал головой Макфиф. – Я хочу войти.
Приподняв черный зонт, он шагнул на крыльцо и принялся методично колотить рукояткой в дверь. Гулкий звук размеренным эхом пронесся по улице из конца в конец. Где-то в боковом переулке испуганно загремела пустой жестянкой бездомная дворняга.
Человек, приоткрывший дверь, предстал тщедушной и согбенной фигуркой. Он робко выглянул из-за двери, выставив нос и очки в стальной оправе. Желтые водянистые глазки подозрительно бегали. Весь дрожа, он смотрел на Макфифа.
– Что вы хотите? – спросил он гнусаво.
– Вы меня не узнаете, отец? – спросил Макфиф. – Что случилось, падре, где церковь?
Что-то забормотав, старик потянул дверь на себя.
– Убирайтесь прочь, мерзкие забулдыги! Убирайтесь – или я позову полицию!
Макфиф успел сунуть зонт в дверной проем, помешав старику запереться изнутри.
– Отче! – взмолился он. – Это ужасно! Они украли вашу церковь! И вы, отче, так изменились… весь съежились!.. Это невозможно!..
Голос Макфифа сорвался, казалось, его душили рыдания.
– Тебе надо было его видеть! – Он беспомощно повернулся к Гамильтону. – Он был гораздо крупнее меня!
– Убирайтесь! – вновь прогнусавил тщедушный человечек.
– Неужели нельзя войти? – спросил Макфиф, не убирая зонта. – Пожалуйста, впустите нас! Куда ж нам идти? Здесь со мной один еретик… он жаждет обращения!
Человечек заколебался. Взволнованно гримасничая, он взглянул на Джека:
– Это вы?.. А в чем дело? Разве завтра нельзя? Уже глубокая ночь, я давно уже спал!..
Отпустив дверь, он неохотно отступил в сторону.
– Вот и все, – сказал Гамильтону Макфиф, когда они вошли. – Ты не видел прежде этот собор? Из камня, с витражами… – Он развел руками, словно показывая собственное бессилие. – Самый большой собор, какой мне доводилось видеть!
– Вам это обойдется в десять долларов, – стрекотал человечек, ковыляя чуть впереди. Наклонившись, он выволок из-под прилавка глиняную урну. На прилавке пестрели листовки и буклеты. – Деньги вперед! – добавил человечек.
Роясь в карманах, Макфиф недоуменно озирался. Потом накинулся на падре:
– Но где же орган? Где свечи? У вас даже свечей не стало?
– Это нам не по карману, – ответил человечек, отпрянув назад от вопрошавшего. – Ну, так что конкретно вы хотите? Ах да, обратить вот этого еретика?
Он схватил Гамильтона за рукав, пристально посмотрел Джеку в глаза:
– Я отец О’Фаррел. Вам придется стать на колени, молодой человек. И преклонить голову пред Господом.
Джек покрутил головой:
– А всегда ли тут было так?
Отец О’Фаррел растерянно запнулся, потом переспросил:
– То есть? Вы что имеете в виду?
Гамильтон, дабы скрыть охватившую его досаду, только пожал плечами:
– Нет, ничего. Я просто так.
– Конфессия наша очень древняя, – неуверенно произнес отец О’Фаррел. – Вы это имели в виду? Ей уже немало столетий.
Голос его задрожал.
– Она старше даже Первого Бааба. Я, право, не могу назвать точную дату. Говорят, что…
Здесь он осекся.
– Впрочем… не важно, что говорят. Досужие утверждения…
– Я хочу с Богом говорить, – напомнил Гамильтон.
– Да, да, – согласился отец О’Фаррел. – Я тоже хочу, молодой человек…
Он похлопал Джека по руке; прикосновение было столь легким, что почти не ощущалось.
– …и каждый хочет того же.
– Так вы не поможете мне?
– Это очень трудно, – проговорил отец О’Фаррел и юркнул в боковой притвор, в некое подобие кладовки, где был свален в невообразимом беспорядке всякий хлам.
Сопя и спотыкаясь на каждом шагу, священник вынес плетеную корзину всевозможных костей, обломков, спутанных прядей волос и кусочков кожи.
– Это все, чем мы располагаем, – вздохнул он, ставя на пол корзину. – Может, сумеете воспользоваться… Пожалуйста, выбирайте!
В то время как Гамильтон перебирал костяные ошметки, потрясенный Макфиф произнес:
– Ты только глянь!.. Дрянные фальшивки… Туфта!
– Мы делаем что в наших силах! – молитвенно складывая руки, прогнусавил отец О’Фаррел.
– А есть ли какой-нибудь способ… вознестись? – неожиданно спросил Джек.
Впервые за все время отец О’Фаррел улыбнулся:
– Для этого надо сначала умереть, молодой человек!
Взяв зонт, Макфиф двинулся к выходу.
– Пойдем! – решительно бросил он Гамильтону. – Я сыт по горло. Уносим ноги!
– Подожди! – крикнул Джек.
Макфиф обернулся:
– Зачем тебе с Богом болтать? Ты же видишь, какая нынче ситуация. Посмотри кругом!..
– Он единственный, кто может объяснить, что же все-таки случилось, – ответил Гамильтон.
Макфиф раздумывал над этим недолго.
– Мне плевать, что бы там ни случилось. Я сматываюсь.
Лихорадочно работая, Гамильтон заканчивал составление круга из костей и зубов – кольцо из святых мощей.
– Помоги! – попросил он Макфифа. – Не прикидывайся, будто тебе это все до лампочки.
– Ты, парень, чуда захотел!
– Я знаю, – ответствовал Джек.
Макфиф сделал несколько шагов назад.
– Это безнадежно. Вот увидишь.
Он стоял, сжимая рукоятку громадного зонта. Отец О’Фаррел озабоченно крутился поодаль.
– Мне надо знать, как и почему все это началось, – упрямо твердил Джек. – Второй Бааб, молельные колеса, благодать на развес… Если я это не выясню…
Он вздохнул поглубже, протянул руку и, выхватив у Макфифа зонт, поднял его над головой. Подобно крыльям гигантского стервятника, зонт раскрылся над ним; с тугой ткани скользнуло на пол несколько темных капель.
– Что такое?! – вскрикнул Макфиф, переступая круг из мощей, чтоб вернуть назад свою собственность.
– Покрепче держись! – посоветовал ему Джек. Сам он крепко ухватился за рукоять и обратился к священнику: – Отче, есть у нас вода в том кувшине?
– Д-да, – ответил отец О’Фаррел, заглянув в глиняный кувшин. – На донышке.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});