Король забавляется - Наталия Ипатова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пока я ему нужна. Что будет со мною, когда он превратит меня в ничто?
— Рэндалл Баккара знает ваше Условие?
— Да, разумеется. Как бы иначе он мог мне доверять? Собственно, это был первый вопрос, который он мне задал после того, как узнал мое имя. Хотя, уверена, это его больше интересовало. Я рада служить королю. — Против воли ее передернуло. — Нас многое связывает. Хотя вам, возможно, удивительно, что на такую честь претендует полуграмотная деревенская ведьма. Некоторым образом я привыкла ценить свою силу. Я прожила с ней всю жизнь. У меня, собственно, нет больше ничего, чем стоило бы дорожить. Если Рэндалл отнимет ее, что-то сильно изменится. Не то чтобы мне было жалко. Хотя я лукавлю, жалко, конечно. Преданность моя безусловна, и если бы речь шла лишь о любви меж нами, как это было когда-то, все выглядело бы иначе. Но я, черт возьми, не желаю скормить свое единственное достояние прожорливой прорве его Условия!
— Мне следует предположить, что вы тоже знаете его Условие?
— Знаю. Оно еще забавнее, чем то, каким наградила меня мать под впечатлением своей собственной не сложившейся личной жизни. Но вам не скажу. Как я уже говорила, преданность моя безусловна. Извините, но раз вы дали мне именно слово Брогау, я должна это как-то учитывать.
Уриен встал, привычно подбросил в огонь дров, запалил канделябр. Аранта выпила бы сейчас вина, но здесь на это рассчитывать не приходилось. И без того была не оправданная никаким здравым смыслом роскошь от того, что нашелся человек, согласный поговорить с ней о ней.
— Не кажется ли вам странным, миледи, что война, такая затяжная и вязкая, какой она была вначале, с вашим появлением возле короля завершилась в один сезон его блестящим триумфом?
— Это так вы «не верите» в колдовство, мэтр? Вы, кажется, утверждали в начале нашего разговора, что для этого достаточно было гения Рэндалла и его военной силы? Тем не менее продолжайте.
— Отмечено и общепризнанно, что Рэндалл Баккара способен разбудить и поставить себе на службу лучшие человеческие побуждения. Таким образом он вдохновлял своих людей на подвиги сверх людской мощи. Так говорят байки, но в каждой байке есть доля… байки. Почему после вашего появления у него это стало лучше получаться?
— И у вас есть предположения?
— Представьте себе. Такие вещи не обходятся безнаказанно. Фигурально выражаясь, за каждую душу Рэндаллу Баккара приходилось расплачиваться собственной душой. А души на всех не хватит. Может быть, ему было проще держать вас. Женщину, заклятую на кровь. А остальное уже предоставить вам. Вы боготворили его, а ваше чувство заражало всех, кто по неосторожности оказывался в пределах досягаемости. Вы транслировали свои восхищение и преданность точно так же, как транслировали бесчувствие раненым на операционном столе. Согласитесь, его это в значительной степени разгрузило и позволило прилагать силы более результативно. Иначе зачем бы вы ему? Какой смысл ему в ваших советах, когда в его распоряжении были лучшие военачальники, каких только можно купить за деньги? Единственное, о чем ему теперь приходилось заботиться, так это чтобы ваша любовь к нему не угасала. Что, разумеется, никак не умаляет чувств, на которые он себя обрек. Битва при Констанце, Ведьмина Высота… Вы станете утверждать, будто все это выросло из ничего?
Одни женщины плачут, когда им бросают в лицо таким образом представленную правду. Другие не верят. Аранта почувствовала себя так, словно все внутри нее пересохло. Должно быть, она никогда не ощущала себя женщиной-как-другие. Умный человек не обязан смотреть на их отношения с точки зрения глупого романтического подъема.
— А что ему еще оставалось делать? Я полагаю, ему повезло, что рядом оказалась такая, как я. И я рада, что он сумел использовать меня должным образом. Можете сказать, что ваша инквизиция пользуется вашими услугами иначе?
Ей показалось, будто он пожалел о своих словах, но это было секундное. Скорее игра огня в рельефах его лица, читать по которому ей не дано.
— Я не хотел причинять вам боль. Иногда люди… и даже монахи говорят то, что говорить нельзя. Что я могу для вас сделать?
— Разве я хотела, чтобы вы для меня что-то сделали? Я просила всего только книгу. — Она помолчала. — Он хочет на мне жениться. Это значит, он больше во мне не нуждается.
— Вы говорите так, будто вам не нравится сама идея. Что, брак каким-то образом нарушает ваше Условие?
— Естественно, ведь я заклята на девственность.
В жизни не могла надеяться увидеть этого человека с вспыхнувшими ушами. Удовольствие было столь велико, что она бы снова сказала, выпади удобный случай.
— Так, — вымолвил мэтр Уриен, храбро вступая в бой с собственным смущением, — с этого момента разговор приобретает статус исповеди? Потому что в глазах всего света вы и король… — осторожно начал он и замолк с пылающими мочками ушей. — Или есть способы… — Он вконец замолчал, покраснев еще больше.
«Хороший мальчик», — съехидничала про себя Аранта. В самом деле, не с Кеннетом же обсуждать королевские матримониальные планы. А поговорить хотелось.
— Никаких способов, — сказала она строго, смеясь в душе. После ночлежки, лагеря, лазарета уж об этом-то она могла говорить совершенно спокойно. В принципе вполне равноценный отыгрыш за все те безобразия, в которых она его тайно подозревала. Обижаться ей не на что. — Никогда. Меж нами всегда все было очень достойно. По-королевски высокое и благородное чувство. Хотя, опять же между нами, Рэндалла трудно назвать образцом супружеской верности.
— Имейте в виду, ему не так-то просто на вас жениться при живой жене, — сказал вдруг Уриен. — Для развода требуется основание. Супружеская измена таковым не является. Причем учитывайте, что это королевский брак. Если королю хочется это сделать, ему придется отыскать против принцессы рода Амнези что-то очень весомое. А там… Возможно, вы что-то приобретете взамен.
— Вы меня успокоили, — едко отозвалась Аранта. — Едва ли это будет больше того, что я имею сейчас, и гораздо меньше, чем владеет Венона Сариана. А она всегда вызывала у меня снисходительную жалость, хоть она и природная принцесса.
— Вы его не любите.
— Что? — Она вытаращилась на него в совершенно искреннем недоумении. — Вы с ума сошли? Как это может быть? Это… вырублено топором на камне, подписано королем и скреплено гербовой печатью! Это чувство… прихлопнуто магией.
— Это ваше дело — гадать, как. Это ваши колдовские штучки. Не могу сослаться на личный опыт, но я выслушал достаточно исповедей. Я видел людей с обнаженной душой. Во всем, что вы мне тут рассказали, я и намека на любовь не заметил. Ни с вашей, ни с его стороны. Иначе вы были бы вместе сто лет назад и не рассуждали бы о потерях. Или вы мне врете. Что я, разумеется, не могу запретить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});