Чудесная реликвия - Тэсс Мэллори
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, я действительно кое-чего хочу. Хочу кое-что изменить в истории. Если вы поможете мне сделать то, что я хочу, то я помогу вам.
– Договорились.
Брови Торри удивленно взлетели вверх. Она не ждала такой легкой победы.
– Вот уж не ожидала, что вы так сразу согласитесь на мои условия. Неужели вам даже не хочется знать, чего я хочу?
– Послушайте, мое задание намного важнее всего остального. К тому же, – губы Джейка Камерона искривились в циничной усмешке, – чего вы можете хотеть? Вернуться назад и сделать так, чтобы ваша лучшая подруга не увела у вас дружка.
Торри надменно выпрямилась:
– Как, по-вашему, сколько мне лет?
– Около семнадцати?
От удивления Торри Гамильтон раскрыла рот.
– Мне почти двадцать один год! – воскликнула она.
Джейк пожал плечами:
– Поздравляю. Вы почти достигли возраста, когда можете вступать в половые отношения… Какая разница, сколько вам лет? Я все равно пообещал помочь вам. Мы заключили сделку или не заключили?
Торри яростно кивнула. Она изо всех сил старалась держать себя в руках, поскольку боялась, что он бросит ее на произвол судьбы и предоставит самой выбираться из девятнадцатого века.
– Замечательно. Тогда…
– Но как мы достанем кулон? – прервала девушка. – И как мне избежать тюрьмы по обвинению в воровстве? Кстати, почему доктор Гамильтон думает, будто это я украла у него кулон?
Джейк устало потер затылок:
– Тут виновато совсем крошечное совпадение. Видите ли, благодаря невероятному совпадению – если совпадения вообще существуют в природе – кто-то на самом деле ограбил дом доктора Гамильтона во время стычки в соседнем лесу. Естественно, когда он нашел кулон, как две капли воды похожий на его…
– Чудесно, – буркнула Торри. – Ну? Так как мы будем возвращать кулон? Если, конечно, завтра меня не арестуют.
– Может, рассказать доку правду?
Торри скорчила гримасу:
– Очень смешно. Уверена, если пойти и рассказать ему, будто я его прапраправнучка из будущего и что мне нужен его… я хочу сказать… мой кулон, он безропотно отдаст мне его, – усмехнулась девушка и шлепнула себя по щеке. – Но выходит, этот кулон принадлежит одновременно и ему, и мне. Ведь в конце концов это один и тот же кулон…
– Пощадите свой рассудок и даже не пытайтесь думать об этом, – серьезно посоветовал Джейк. – Путешествия во времени полны парадоксов и невероятных загадок, от которых легко свихнуться. Сконцентрируйтесь на том, что происходит здесь и сейчас, и я обещаю вам, что доставлю вас обратно туда и тогда.
Торри Гамильтон улыбнулась каламбуру.
– Но если кто-то украл кулон, разве мы не должны поймать настоящего вора? Что будет, если его не вернут? – спросила она.
Джейк снисходительно посмотрел на нее:
– Конечно же, рано или поздно его вернут доктору. В противном случае как бы он попал к вам?
– О да, – растерянно кивнула Торри и дотронулась до повязки на голове.
– Я слишком долго мучил вас своими разговорами, – наконец сказал Джейк Камерон. – Сейчас хоть немного поспите. Основные проблемы мы обсудили, а об остальном подумаем позже. Но помните, что завтра док намерен получить от вас ответы. Вам необходимо придумать какую-нибудь историю поправдоподобнее и приготовиться объяснить, откуда у вас взялся этот кулон.
– Но что, по-вашему, мне ему сказать?
Джейк Камерон раздраженно провел рукой по волосам.
– Неужели женщины в вашем веке ни о чем не могут сами подумать? Ну придумайте что-нибудь! Я же займусь кулоном.
– Вы так и не сказали, как собираетесь вернуть его.
– Еще расскажу. Вы же пока постарайтесь решить свою проблему. Я очень верю в ваши актерские способности… А сейчас, котенок, – в его голосе внезапно вновь зазвучал приятный протяжный акцент, – мне пора.
– У вас хорошо получается с акцентом, – язвительно заметила Торри Гамильтон.
– О да, – кивнул Камерон. – Я могу как бы включать и выключать его, когда захочу. И вам лучше тоже этому научиться, если собираетесь утверждать, будто вы южанка. – Он вновь заговорил, намеренно сильно растягивая слова, как это делала Ханна. – Мне пора, мисс Гамильтон, а то не дай Бог скомпрометирую вас и подмочу вашу репутацию. – В серых глазах неожиданно вспыхнули веселые огоньки. – Ты же не захочешь выходить замуж за такого старика, миленький ягненочек?
Щеки Торри залил яркий румянец, и она вздохнула, поняв, что в лунном свете румянец не укроется от него. Она попыталась говорить непринужденно, решив воспользоваться собственной версией южного очарования, вспомнив, как миллион раз передразнивала Кристину, когда та не видела.
– Ни за что не выйду, даже если бы ты был самым красивым парнем на земле, милок.
Джейк рассмеялся:
– Я так и думал.
Он надел мундир и подошел к окну.
– Подождите минутку, – попросила девушка. – Я попала сюда случайно. – Джейк пристально посмотрел на нее. Серые глаза сузились, будто он знал, каким будет ее следующий вопрос. Торри смело встретила его взгляд и решительно добавила: – Но сами вы не сказали мне, что вы делаете в прошлом?
Джейк Камерон сидел на подоконнике, освещенный лунным светом.
– Верно, – кивнул он, – не сказал.
– Ну и?
К ее удивлению, лейтенант взял конец пояса халата и провел пальцем по гладкому шелку.
– Какой славный халатик! – Он потянул за конец. – Идите-ка сюда.
Торри молча подчинилась и позволила Джейку опустить себя на колени. Сейчас она стояла перед ним на коленях и удивленно смотрела на него. Он погладил ее по щеке.
– Такая молодая, – прошептал лейтенант Джейк Камерон, – и такая невинная, несмотря на все усилия казаться умудренной опытом.
– Лейтенант… – смущенно пробормотала Торри Гамильтон.
– Джейк, – поправил он ее. – С этой минуты будем называть друг друга по именам. Я Джейк, вы Виктория. Нас ждет тяжелая работа, в которой не место формальностям и всяким условностям.
Торри пристально смотрела на него, не в силах отвести взгляда.
– Друзья называют меня Торри.
– Торри, – повторил он, как бы пробуя имя на язык. – Мне нравится.
– Джейк… скажите, что вы делаете в прошлом?
Его губы угрюмо сжались. Он быстро нагнулся и прижался губами к ее губам. В этом поцелуе Торри почувствовала отчаяние. Она обняла его за шею и горячо ответила ему, неожиданно почувствовав охватившую ее волну желания. И тут внезапно Джейк Камерон отодвинулся, и Торри увидела в его глазах что-то, похожее на удивление. Потом на его лицо вернулась маска невозмутимости, разделившая их.
– Я явился в прошлое, – спокойно ответил он, – чтобы убить человека.
ГЛАВА 4
– Убить человека! Ну-ка подождите минутку! – прошипела Торри, останавливая Джейка, который уже наполовину вылез из окна. – Вы не можете уйти вот так просто, ошеломив меня своим сообщением. – Она посмотрела ему прямо в глаза. – Это что, милая шутка?