Чудесная реликвия - Тэсс Мэллори
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Самые блестящие ученые в стране взялись за разработку машин времени, в которых использовались замечательные свойства камней, – ответил лейтенант. – Для каждого ученого было изготовлено по одному такому устройству.
– Но почему только по одному для каждого?
Джейк пожал плечами:
– Ученые решили, что только они могут взять на себя риск путешествий во времени, причем было принято решение отправляться только в будущее. Все согласились, что путешествия в прошлое слишком опасны. Если окажется возможным изменить хотя бы один небольшой эпизод истории в прошлом, то самому существованию человечества может угрожать серьезная опасность.
Ученые договорились испробовать устройства по очереди, потом хотели собраться вместе… те, конечно, кто вернется из путешествия… и решить, представляют ли путешествия во времени какую-нибудь ценность для человечества. Если кто-то не возвращался, очередной ученый мог отправиться в будущее с помощью своего устройства. Один из ученых оказался чем-то вроде золотых дел мастером, и он стал делать машины времени в виде кулонов с драгоценными камнями. У каждого камня свой цвет, каждый камень обладает индивидуальными свойствами для управления пространственно-временным континуумом прошлого или будущего. Понимаете, что я говорю?
Торри Гамильтон растерянно кивнула, не сводя с него зачарованного взгляда.
– Каждый камень представляет собой как бы направление движения во времени: далекое будущее и близкое будущее, далекое прошлое и близкое прошлое. Нажимая одновременно два камня, можно попытаться перенестись в нужное время в прошлом или будущем, по усмотрению путешественника. Увидев меня, вы, наверное, случайно надавили на камни и таким образом очутились в девятнадцатом веке.
– Один из моих предков, первая Виктория в роду Гамильтонов, тоже исчезла в возрасте двадцати лет, – задумчиво произнесла Торри, – а потом таинственным образом вновь вернулась в свое время.
Джейк Камерон напрягся:
– Что вы хотите этим сказать?
– Я хочу сказать, что она, может быть, тоже случайно перенеслась куда-нибудь во времени, а потом, научившись пользоваться камнями, смогла вернуться в свое время.
Его смех удивил Торри. Этот смех был первым искренним проявлением чувств Джейка Камерона, если не считать частых вспышек гнева.
– Думаю, так оно и было. В противном случае кулон просто никак не смог бы попасть к вам, не так ли?
– Вы говорите, что я перенеслась в 1863 год, случайно надавив на два камня. При виде вас я подумала о Гражданской войне, и эта мысль, соединившись с энергией кулона, перенесла меня в 1863 год. Камни всегда действуют таким образом? Я имею в виду: переносят вас в то место, о котором вы думаете.
– Нет, не всегда, – покачал головой Джейк, стараясь избежать ее вопросительного взгляда, – но очень часто. Правда, можно сказать, почти всегда.
Торри видела, что он что-то скрывает, но слишком устала, чтобы выяснять это.
– Но как УПВ вообще могло в прошлом попасть к моим предкам? Я имею в виду, в мое время в прошлом или позапрошлом веке? Этот кулон передавался в роду Гамильтонов из поколения в поколение уже много лет.
– Сейчас я объясню и это.
Торри вернулась и села в кресло-качалку.
– Продолжайте, – сказала она после некоторой паузы.
– Один ученый по имени Кмер первым отважился испробовать УПВ.
– Кмер, – перебила его Торри. – Вы кажется что-то говорили, будто я его агент. Что вы хотели этим сказать?
– Сейчас я как раз об этом и начинаю рассказывать. Кмер нарушил соглашение и, вместо того чтобы отправиться в будущее, перенесся в прошлое. Он отсутствовал всего один день, но за это время многое произошло. После его возвращения его имя и портрет не сходили с экранов компьютеров и из видеоновостей. Куда ни посмотри, повсюду был Кмер. Складывалось впечатление, будто Кмер является правителем всего мира. У него появилась своя армия. Его солдаты заполнили улицы городов, арестовывая всякого, кто мог представлять для него угрозу. Естественно, первым делом Кмер арестовал других ученых.
Камерон отвернулся и от Торри не укрылось его волнение. Она заметила, как напряглись его мускулы, и догадалась, что и сейчас каждое слово этого печального рассказа является для него болезненным воспоминанием.
– Кмер арестовал всех ученых. Позже стало известно, что он перенесся в прошлое, как-то изменил ход истории и стал правителем. Когда мы узнали это, было уже поздно…
– Все равно не понимаю, – прервала его Торри. – Как он мог изменить ход истории?
– Никто точно не знает, как он это сделал, но, очевидно, он сделал что-то в прошлом и направил ход истории в нужном для себя русле. А когда вернулся, оказался верховным правителем Канамеримекса. Кмер объявил войну большей части остального мира. Эта война продолжается и по сей день. Он забирает наших юношей и девушек, когда им исполняется шестнадцать, и посылает сражаться за свои интересы.
– О Господи! Юноши… девушки… Вы хотите сказать, что он посылает на смерть мальчиков и девочек? – изумленно уточнила Торри Гамильтон.
Джейк Камерон гневно сжал кулаки:
– Да… он посылает их воевать. «Мужчины», как он их называет, сражаются на фронте, а «женщины» готовят еду и поддерживают моральный дух солдат… Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду. Девушки ходят по рукам, как… – Лейтенант Камерон провел рукой по лицу и судорожно вздохнул.
– Но как путешествие в прошлое могло дать ему такую власть?
Джейк стал ходить по комнате, сцепив руки за спиной.
– Для того чтобы понять это, вам следует сначала узнать, какой силой обладает путешественник во времени. Человек, отправляющийся в прошлое, уже знает, что произошло в будущем, вернее, то, что должно произойти в будущем, благодаря старинным документам и учебникам истории. Если вернуться в прошлое и использовать эти знания для того, чтобы изменить ход истории, то можно изменить и будущее. Это сила, страшная сила, – повторил он напряженным голосом, – и Кмер использовал ее, чтобы стать диктатором… и обратить большинство людей в своих рабов.
– В рабов? – недоверчиво прошептала Торри. – Неужели вы хотите сказать, что он сделал из людей самых настоящих рабов?
– Да, я хочу сказать именно это. Кмер сделал из многих людей самых настоящих рабов. – В его голосе послышалась горечь. – Он использовал УПВ, чтобы подчинить себе армию и народ. Если он видит в ком-то соперника, то всегда может отправиться в прошлое и уничтожить всю семью соперника на многие поколения назад и вперед, таким образом искоренив весь род. Он объявил УПВ вне закона и не сумел захватить всего несколько кулонов. – Камерон повернулся к ней. – Очевидно, тот, что принадлежит вам, один их тех, которые Кмер не успел найти.