Говорящий кафтан - Кальман Миксат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тетушка Деак, особа достойная всяческого доверия, утверждала, например, что слышала фразу, которую произнесла цыганка, уже сидя в седле вместе со статным всадником:
- Ты подождешь еще раз, пока отрастут мои волосы? Всадник ясно и отчетливо ответил:
- Нет, Цинна, больше ждать я не буду.
Было все это или не было - бог знает, но с того дня Михая Лештяка перестали искать среди умерших; зато стали ожидать его домой, в число живущих.
Лештяк исчез, - ну, на то была причина: вместе с отрядом куруцев поехал отыскивать кафтан. Забрал с собою и невесту - что же в этом плохого? Правильно сделал! Вот увидите, вернется он однажды домой на сером скакуне, с золотыми поводьями. И в том самом кафтане...
И однажды, когда Кечкемету будет грозить какая-нибудь большая опасность, он вернется домой, сядет в свое бургомистерское кресло, а когда появятся враги, будет разить их, словно молния.
Лештяка ждали, долго ждали. Уже умерли и те, кто еще ребятишками бегал когда-то глазеть на кафтан, но внуки их все еще продолжали его ждать.
Послесловие автора
Тем, кто с таким пристальным вниманием и интересом следил за моим повествованием и на крутых его поворотах письмами предупреждал меня: "Ну, сейчас все будет испорчено", - не лишнее будет сказать несколько слов в виде дополнения к этому рассказу.
Многие упрекали меня: "Почему к Олай-беку вместо Лештяка отправляется Цинна? Зачем это нужно?"
Другие дождались, пока портной отдаст кафтан, а затем, напуганные, что Кечкемету угрожает опасность, в сердцах писали мне: "Что вы делаете, побойтесь бога!"
Надо признать, что я, пожалуй, излишне строго придерживался той летописи, - а в ней всего несколько строк, - которая оказалась в моем распоряжении. Не будь ее, мое повествование действительно стало бы более гладким, более цельным и, так сказать, эстетически более совершенным.
Но как бы строго я ни придерживался этих обрывочных сообщений летописи, я отнюдь не собираюсь рассматривать свою повесть как какой-то действительно имевший место исторический эпизод из прошлого города Кечкемета, ибо главное здесь - сам рассказ, а исторические события служат для нее лишь фоном. Этот фон я произвольно поместил в ту эпоху, когда произошел случай с кафтаном, передвинув его то ли лет на сто вперед, то ли на столько же лет назад. Кое-где я приспосабливал исторический фон к кафтану, а порой - кафтан к фону.
А в общем - это рассказ о тяжкой жизни города, и ценность он имеет только в том случае, если написан живо и метко. Но об этом судите уж сами!
Что же касается кафтана, то город Кечкемет долго разыскивал его повсюду - но безуспешно.
И вдруг, когда о нем уже почти забыли, кафтан неожиданно объявился.
В первой половине нашего века жил в Венгрии некий бродячий ученый антиквар по имени Шамуэль Литерати Немеш. Он бродил по городам, скупал и продавал старинные вещи.
В отличие от нынешних наших антикваров, он был удачлив и находил все, что искал. А искал он всегда такие вещи, которые, но его мнению, могли быть проданы за хорошую цену.
Если в Кешмарке начинали поговаривать о том, что у них когда-то было кольцо Белы II, то уже на следующей неделе Шамуэль Литерати отыскивал это кольцо в раскопках неподалеку от Римасомбата.
Точно так же ему, наверное, была рассказана в Кечкемете история о чудесном кафтане. И вскоре он наткнулся в Эгере на его жалкие останки. Не медля ни минуты, он с большой помпой привез их в Кечкемет. Так, после двухсотлетних скитаний, знаменитый говорящий кафтан вернулся домой.
Достойные господа сенаторы осмотрели находку со всех сторон (ведь к тому времени на свете уже не было господ Поросноки или Криштона, которые могли бы опознать кафтан), спросили, какова же будет окончательная цена, после чего почесали в затылках и стали говорить обиняками.
- Хотел бы я слышать, что предложите за него вы? - спросил антиквар.
Сенаторы удалились на совещание. Наконец председатель магистрата, медленно цедя сквозь зубы слова, объявил решение:
- Понимаете, господин Шамуэль Литерати, конечно, все это хорошо, очень хорошо, однако кого мы теперь будем стращать этим кафтаном? Ведь для этого нужны турки, почтеннейший Литерати, да-с, турки...
А турок даже сам господин Литерати не мог бы уже откопать. Так и остался он со своим кафтаном.
1889О книге "Говорящий кафтан"
В центре повести - исторический эпизод. Хроника XVI в. датирует историю с кафтаном 1596 г. Миксат передвигает ее почти на 100 лет, отнеся к 1680 г., когда антигабсбургское освободительное движение куруцев возглавил граф Имре Тёкёли. Венгрия в то время распадалась на три части: некоторые ее области то обретали, то теряли самостоятельность, другие десятилетиями находились под турецким игом, третьи подчинялись Габсбургам. Положение города Кечкемета было особенно трудным: все 146 лет турецкого владычества и непрекращавшейся внутренней войны против Габсбургов городу приходилось лавировать между несколькими "хозяевами"
Миксат, хотя и многое почерпнул из исторических исследований, не в исторической достоверности видел основную свою задачу. "Главное - это фабула, - писал он в послесловии, - ... исторические же события возникают здесь лишь как фон..." Писателя волновали прежде всего человеческие типы, характеры и их проявления в сложных ситуациях.
Примечания
1
Будайский паша - наместник турецкого султана в части Венгрии, захваченной турками (XVI - XVII) вв.
2
"Ловленных судей" наши предки предпочитали за их беспристрастность. (Прим. автора)
3
Бек, чаус - турецкие чиновные лица
4
...на городском гербе козел блеет... - На старинном городском гербе Кечкемета была изображена козья голова. Само название Кечкемет означает буквально "козорез"
5
Куны - племя тюркского происхождения, осевшее в XIII в. в междуречье Дуная и Тисы, на территории нынешней Венгрии.
6
Едикула - тюрьма в Константинополе (так называемый "Семибашенный замок").
7
Резиденция пештского губернатора находилась в местечке Фюлек, Ноградского комитата. (Прим. автора.)
8
Каймакам - ближайший помощник паши.
9
...как ведьмы, которых в Сегеде живьем сжигали. - В 1728 г. в г. Сегеде были заживо сожжены на костре тринадцать человек, обвиненных в колдовстве
10
Наседка с цыплятами - народное название созвездия Плеяд.
11
Бетлен Габор (1580-1629) - трансильванский князь-правитель, возглавивший борьбу за восстановление независимости Венгрии.