Необычайны - Дониэль Клейтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пошли скорей. – Джейсон потащил девочек за собой. – Мы и так поздно пришли.
Пробежав через золотые ворота, Элла бросила взгляд назад – лифт исчез. Что это было?
– Да идем же. – Джейсон схватил ее за руку.
Вольеры стояли друг за дружкой рядами, как шляпные картонки. Огромное помещение звенело множеством звуков, которые издавали знакомые и незнакомые животные. Роботы и дети звезд карабкались на стремянки на колесиках и поднимали еду на блоках, чтобы накормить обитателей самых верхних клеток.
– Ух ты! – воскликнула Бриджит.
– Потрясно, правда? – Джейсон ревниво следил за выражением их лиц.
– Привет, Джейсон Юджин. Рад тебя видеть. – Проходивший мимо робот толкал перед собой тачку, полную кротти. – Вомбики ждут. Уже спрашивали о тебе.
Джейсон сорвал с крючков на стене три халата.
– Скорее надевайте. Лифт задержал нас. Вомбики, наверное, умирают от голода.
Девочки натянули халаты через головы и бросились бегом догонять Джейсона.
– Кто умирает? – крикнула вслед Джейсону Элла.
– Я впервые вижу таких животных, – проговорила Бриджит, и Элла с удивлением подметила нотки восхищения в ее голосе.
Первый раз в жизни Бриджит заинтересовалась хоть чем-то имеющим отношение к необычайнам.
– Я тоже никогда раньше таких не встречала.
Элла пыталась хоть одним глазком увидеть всех, мимо кого они пробегали: настороженных птиц, по жутким рогам и когтям-кинжалам которых сразу было понятно, что они смертельно опасны; грифонов, точивших клювы; маленьких разноцветных свинок, электрических птиц-импундулу, взмахом крыльев порождавших молнии. Столько всего хотелось сразу рассмотреть получше, столько хотелось узнать. Элла невольно подумала о том, кто станет ее чародейным спутником на тринадцатый день рождения. Вдруг у нее теперь может появиться какое-нибудь необычайное существо?
Но Джейсон не давал притормозить ни на минутку.
– Некогда, некогда. – Он резко повернул направо и замер перед табличкой «Норы вомбиков». – Они, наверное, сильно расстроились. – Мальчик протянул подругам по фонарику и только после этого разрешил идти дальше. – Они любят мягкий свет. И не делайте резких движений, пока я вас не представлю, хорошо?
– Представишь? – вскинула брови Бриджит.
– Они с подозрением относятся к незнакомцам.
– Но это же звери, – удивилась Бриджит.
Вспомнив Стручка, Пеана и Грено – чародейных спутников ее семьи, которые тоже с недоверием посматривали на чужаков, – Элла ткнула подругу локтем в бок.
– Ай! – вскрикнула та.
Джейсон смерил ее многозначительным взглядом и вошел в темный прохладный вольер. Стена за ограждением была испещрена норами.
– Кто там? – недовольно пропыхтел тонкий голосок.
Элла заулыбалась – голосок ей понравился.
– Хорошо бы Джейсон с закусками, – заметил второй голосок.
– А ты всегда только о еде думаешь. И говоришь только об этом. Лучше бы в норе порядок навел, – встрял третий.
– А ты споешь нам колыбельную перед сном? – спросил четвертый. – Малышам очень нужно.
Элла подняла фонарь повыше, и к свету тотчас повернулись тысячи круглых пушистых мордочек. Носы-кнопочки задергались, принюхиваясь.
– Они умеют говорить?
– Не обижай их! – прошипел Джейсон. – Конечно умеют. Но если они сейчас разволнуются, то заговорят на своем языке, и тогда понять их смогу только я.
Вомбики щекотно тыкались в руки Эллы влажными носиками, и она не могла сдержать улыбку.
– Откуда они?
– Необычайны спасли всех волшебных животных, которые жили в незначительских городах.
Джейсон принялся перечислять то, что ему было известно о вомбиках: каким образом надо подкоптить на решетке над огнем их любимую травку, какой кофе они любят, какие они остроумные и как ценят хорошую шутку превыше всего. Они жили в Австралии, пока не попались на глаза незначителям, после чего необычайны перенесли их всех к себе наверх. Но и в мире необычайнов вомбики оказались на грани вымирания, поскольку испражнялись квадратиками из золота.
Вомбики были смешные, но Джейсон общался с каждым как с важной персоной. Глядя на это, Элла еле сдерживала смех. Она в точности выполняла инструкции друга – раскладывала еду так, как велел Джейсон, наливала в чашки определенное количество кофе. Бриджит возилась с малышами, которые уговорили ее почитать им сказку: у них оказалась собственная – и немаленькая! – библиотека.
Джейсон показал Элле нишу за туннелями, похожую на потайную комнату. Она была забита перьями, чернильницами, бумагами, какими-то горшками, инструментами, журналами.
– Это твое?..
– Я прихожу сюда, когда голова идет кругом от новых впечатлений. – Джейсон опустил глаза. – Вомбики присматривают за моим уголком. Мама специально договорилась об этом с необычайн-директором Макдоналдом.
В нишу сунула любопытный нос Бриджит.
– Кто это?
Она указала на гелиограмму, пристроенную на маленькой полочке. Элла никогда раньше не видела изображенного на ней мужчину.
– Всего-навсего самый знаменитый необычайный ветеринар Кийота Мураками. Его чудо конгениальности позволяло общаться со всеми живыми существами на свете, и он записывал их языки, даже муравьиные диалекты. Я хочу быть таким, как он.
Бриджит, прищурившись, вгляделась в портрет:
– У него же слуховой аппарат!
– Ну и что? Существует множество способов слышать, если ты мастер Звука, – озадаченно сказал Джейсон.
Бриджит покраснела.
– Джейсон! – к забору, переваливаясь, подкатился пухленький вомбик. – У нас там небольшая проблема сам-знаешь-с-чем.
Остальные закивали. Джейсон смущенно поежился:
– Только не сейчас.
– Это вы о чем? – спросила Элла.
– Милашка опять все слопала, Джейсон. Ты должен что-то сделать, – подоспел еще один вомбик.
– Ее начинают бояться. Она стала слишком крупной.
– Я взгляну на нее чуть позже. Не сейчас, – ответил Джейсон, подбирая с пола золотые квадратики и складывая их в банку.
Тут послышался тонкий визг, а затем – тяжелый топот, от которого затрясся вольер.
– Нет!
Джейсон кинулся к выходу, но в вольер, расшвыривая вомбиков во все стороны, уже вбежало здоровенное существо. Когда оно приблизилось, стали хорошо видны влажный нос, квадратная челюсть и мощная грудная клетка.
– Это же… – Элла шагнула навстречу.
Кудряшки Джейсона дернулись, как от удара током, его прошиб пот.
– Детеныш смертбуля! – Парочка этих прекрасных мощных животных охраняла вход в Подземный мир, вглядываясь в душу каждого входящего. – Где ты его взял?
– Я ее нашел.
Элла прищурилась:
– Ты не мог ее найти…
Но тут щенок принялся лизать ее щеки и обнюхивать волосы. Элла почесала малышку за ушами и стала напевать песню, которую пели ее родители, когда проходили через Врата: «Мы переходим здесь, переходим здесь… чтобы увидеть тех, кого любим». Щенок мигом затих и задремал у Эллы на коленях, веки его отяжелели и опустились.
Джейсон с улыбкой начал подпевать.
– Откуда ты знаешь эту песню? – удивилась Элла.
Он икнул и прекратил пение:
– Слышал как-то раз.
Но Бриджит уже выскочила из вольера:
– У-у-у! У него одна лапа размером с мое лицо!
Эллу охватило смятение. Как мог смертбуль попасть сюда, наверх? Почему он оказался именно у Джейсона? Эти священные животные рождались и жили у Врат.
Какую тайну хранили здешние жители? Что они скрывали?
★ – ★ – ★ – ЗВЕЗДНАЯ ПОЧТА – ★ – ★ – ★
Папа, скажи, пожалуйста, может ли смертбуль выжить вне Подземного мира?
Люблю тебя, Элла
P. S. Да, и передай маме, чтобы не волновалась. Мне нравится моя новая комната. У меня все в порядке. И я знаю, что тетя Сьера тоже держит вас в курсе.
★ – ★ – ★ – ЗВЕЗДНАЯ ПОЧТА – ★ – ★ – ★
Дорогой Мастерджи Такур, можно мне задать вам несколько вопросов об Институте? Пожалуйста!
Элла
★ – ★ – ★ – ЗВЕЗДНАЯ ПОЧТА – ★ – ★ – ★
Дорогая Элла, конечно можно. Я пришлю тебе приглашение на нашу первую учебную встречу. Тогда и отвечу на все вопросы.
Мастерджи Такур
★ – ★ – ★ – ЗВЕЗДНАЯ ПОЧТА – ★ – ★ – ★
Тетя Сьера, ужасно хочу снова с тобой увидеться. Скажи, ты когда-нибудь ощущала здесь такое же притяжение, как при входе в Подземный мир? Никак не пойму, что происходит.
С любовью, Элла
КАРМАННЫЕ ДВЕРИ
Склонив голову набок, Джиа в последний раз осмотрела своего двойника. Темные волосы. Очень синие глаза. Широченная – как говорил отец, шутовская – ухмылка. Она бросила взгляд в окно на другие парящие в безвоздушном пространстве тюремные камеры и поклялась себе никогда больше сюда не возвращаться. Ни за что.
Ключ стукнул