Ария - Дженнифер Хартманн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вопрос был сродни удару под дых.
Я старательно избегал вопросов про Руби. В моих глазах, должно быть, промелькнуло что-то зловещее, поскольку Челси отшатнулась и пошла на попятную.
– Я… я имею в виду… Я не пытаюсь совать нос в твои дела. Просто ты как-то говорил о любви, и мне стало интересно, что из этого вышло. Если не хочешь, можешь не говорить о ней.
– Я не хочу.
После моих грубых слов взгляд Челси сменился с сочувствующего на раздражительный.
– Ладно. Прости, что спросила.
Вскочив, я начал расхаживать по комнате.
– Знаешь, вообще-то не принято ни с того ни с сего заводить разговор о бывших подружках. На самом деле это ужасная, дурацкая идея.
Челси также поднялась, принимая мое приглашение сразиться в словесной перепалке.
– Знаешь, вообще-то я не хотела обидеть тебя. И я сказала, что, если не хочешь, можешь не отвечать.
– А я сказал, что не хочу отвечать. А ты… почему-то обиделась. – Я помахал перед ее лицом рукой, чтобы лучше донести свою мысль.
– Обиделась? – скептически спросила она. – Ну прости, что хочу побольше узнать о тебе. Прости, что забочусь. Вообще-то… не так давно я именно тебе изливала душу.
Во мне включился «защитный режим». Я наклонился к ней, почувствовав, как ее горячее дыхание обжигает мне лицо.
– Думаешь, мне хотелось узнать о твоем мучительном прошлом?
Взгляд Челси снова изменился. На этот раз от раздражения он перешел к чему-то наподобие «ты убил моего щеночка».
Черт. Я придурок.
– Неужели? – процедила она сквозь стиснутые зубы. – Я доверилась тебе, а ты бросаешь мне это прямо в лицо? А я думала, что, возможно, недооценивала тебя. Может, я просто не так все поняла. Но нет. – Челси поджала губы и скрестила руки на груди. – Ты на самом деле придурок.
Мои плечи поникли. Желание спорить исчезло без следа. Я не хотел причинять ей боль.
– Послушай…
– Убирайся, – указала она на дверь. – Просто уходи.
– Челси, послушай.
Она замерла, в ее глазах блестели слезы. Тяжело вздохнув, я провел рукой по лицу.
– Девушка, которую я любил? Ее звали Руби. Она разбила мое сердце на миллион чертовых осколков, и я так до сих пор и не оправился от этого. Не помогает даже тот подарок, что она мне оставила. Ведь он каждый день напоминает о ней.
Черты лица Челси смягчились, но ее поза все так же оставалась закрытой.
– Что же, Иэн оставил мне на память шрамы и синяки, которые никогда не заживут. Что подарила тебе Руби? Герпес?
Я проигнорировал заслуженную колкость и полез в задний карман. Немного поколебавшись, я все же достал бумажник и вытащил из него небольшую фотографию. Я протянул ее Челси.
– Нет, – сказал я, встречаясь с ней взглядом. На следующих словах сердце сжалось от боли. – Она подарила мне Сэма.
Глава 9
Челси
У Ноа Хейза есть сын.
У Ноа. У татуированного, сквернословящего, курящего гитариста «Стоп-кадра». Есть ребенок. И, судя по всему, это милый, умный ребенок.
У меня была всего неделя на то, чтобы переварить эту информацию. И вот я уже направлялась на вечеринку в честь четырехлетия Сэмюэля Хейза.
Девон постучал по рулю своего черного «Ягуара». Крыша машины была опущена, но ветер едва шевелил его гладко зачесанные волосы.
– Поверить не могу, что мне никто не сказал, что Ноа – отец-одиночка, – пробормотала я, поправляя солнцезащитные очки, удерживающие мои разлетающиеся пряди.
– Ну, он скрывает Сэма, поэтому мы привыкли не говорить о нем. Думаю, просто эта тема никогда не всплывала в наших разговорах, вот ты и не знала.
– Понятно. А какой у него дом? – Мой голос звучал визгливо на фоне завывающего ветра и The Rolling Stones. Я улыбнулась, представив плохиша гитариста, высаживающего в саду многолетние растения и готовящего коктейль «Маргарита».
Девон пожал плечами, продолжая играть свое соло на руле.
– Обычный дом. Они живут вдвоем с Сэмми. Ну еще и Роза – няня.
О Розе я узнала на прошлой неделе. Она заботилась о малыше Сэме, когда Ноа был в туре или же выступал на концертах. Я не могла не чувствовать жалость по отношению к бедному ребенку. В его жизни не было матери, да и отец был постоянно в разъездах.
– А как складываются отношения Ноа и Сэма? – с любопытством спросила я.
Девон выключил радио и опустил руку мне на колено.
– Они близки, – ответил он. – Поначалу Ноа с трудом давалась роль отца-одиночки, но из них получилась отличная команда.
Улыбнувшись, я слегка опустила голову. Ноа не стал вдаваться в детали, как так вышло, что он стал отцом-одиночкой, и я понимала, что в этом вопросе на него лучше не давить.
Прошло еще двадцать минут, и мы наконец-то свернули на подъездную дорожку семейства Хейз. Я наклонилась, пытаясь рассмотреть дом Ноа, и отметила для себя, что Девон был прав – это обычный дом. Стандартный пригородный домик. Сквозь стены выстроившихся вдоль живописной улицы домов я практически могла рассмотреть местных мамочек.
Мы вышли из машины, и мои глаза замерцали при виде трех воздушных шаров, привязанных к почтовому ящику и качающихся на легком весеннем ветру.
– Привет, дядя Девон!
Я вздернула подбородок, услышав тоненький голосок, доносящийся с передней части дома. Вслед за голосом появился взволнованный мальчик, бросившийся в приветливые объятия Девона. Тот поднял его высоко над землей, как и положено добрым дядям, и принялся кружить, вызывая у ребенка с каштановыми волосами тихое хихиканье.
– Дядя Девон, опусти меня! Я только что съел торт.
Лицо мальчишки уже немного позеленело, и Девон усмехнулся:
– Понятно. Ты уже добрался до торта?
– Да, мисс Роза разрешила мне съесть кусочек, – наклонившись, прошептал Сэм на ухо Девону. – Только тс-с-с, не говори папе.
Девон снова рассмеялся, после чего повернулся ко мне:
– Сэм, я бы хотел познакомить тебя с Челси. Она – наш с твоим отцом близкий друг.
Я ожидала, что Сэм спрячется за Девона или же будет молчать, но вместо того он, подобно урагану, едва не снес меня с ног, набросившись с крепкими объятиями. Громко рассмеявшись, я погладила четырехлетнего мальчишку по голове.
– Это были отличные объятия, – хихикнула я, присаживаясь на корточки, чтобы быть с ним на одном уровне. – На самом деле это были лучшие объятия в моей жизни. Ты часто практикуешься?
Сэм с гордостью закивал.
– Я обнимаю папу крепче всех на свете. – Он раскинул руки, чтобы подчеркнуть значимость своих слов.
Моя улыбка стала шире. Сэм был очарователен.
– Вперед, наглец. Пойдем