Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Краем глаза я заметила, что в мою сторону кто-то идет. Напряглась, испугавшись, что это генерал. Но подняв голову, увидела худощавого мужчину в очках. Эдакого доброго архивариуса.
— Добрый день, — поздоровался он и кивнул на мою скамейку. — Вы не возражаете?
Я отодвинулась, освобождая место. Но не переставала удивленно на него смотреть. Наверное, он меня знает. То есть, Элизабет. Но кто он? Преподаватель?
— Вы читаете об истории первого Провала, — заметил мужичок, бросая взгляд мне в книгу.
Первого? Значит, были и другие?
— Да, а вы… — я помедлила.
Должна я его знать или нет?
— Меня зовут Лэнгдом, — представился мужчина. — Я тоже увлекаюсь историей.
— Преподаете?
— Не совсем. А вы знаете легенду о Первом драконе и Шаниде?
Я посмотрела в книгу. Вроде там такого имени не упоминалось.
— Это романтическая история, — продолжил Лэнгдом. — Довольно печальная.
— Расскажите, — попросила я.
Любые знания об этом мире я считала полезными. Да и любопытно.
— Шанида была человеческой девушкой, плененной во время завоеваний драконов. Она единственная смогла найти путь к сердцу дракона. Первый влюбился в нее, а она в него. Поговаривали, что они были истинной парой. Но их, увы, разлучила война с бездушными. Дракон сгинул в Пустоте, а она горевала по нему так сильно, что ее душа не смогла упокоиться даже после смерти.
— И что же? — я подалась вперед, слушая с интересом.
— По легенде душа Шаниды обречена бесконечно перерождаться, пока она не сможет воссоединиться со своим возлюбленным.
— Но как же они воссоединятся, если дракон погиб? Его же душа не перерождается, я правильно понимаю?
Лэнгдом улыбнулся.
— Поэтому эта история так печальна. Но меня она вдохновляет.
Мужчина сунул руку в карман и вытащил массивный перстень с гладким прозрачным камнем.
— Я много лет разрабатывал этот артефакт, — он положил его на свою сухенькую ладонь и протянул мне.
— А… — я нахмурилась. Все-таки мужичок странный. Надо с таким держать ухо востро. — А что он делает?
— Он может определить, есть ли на вас печать Шаниды.
— Это как? — не поняла я.
— Раньше астрологи вычисляли день перерождения Шаниды по положению планет и цвету луны. Но мне думается, что этот способ куда менее точный, ведь в один день может родиться сразу несколько девочек. Вот я и мечтал изобрести способ определить наверняка.
— И получилось? — я все еще не понимала, куда он клонит.
Лэнгдом обезоруживающе улыбнулся.
— Не знаю. Но хочу проверить. Вы не откажетесь примерить кольцо?
Глава 8
Лиза
Я покосилась на его ладонь, а затем на самого мужчину. Один камень я в этом мире уже потрогала и в итоге чуть не спалила здание. Это уже не говоря о парализующей клятве и перемещениях к генералу.
— Уверяю вас, что это совершенно безопасно, — проговорил Лэнгдом. — Будь иначе, ваш жених открутит мне голову.
Он знает, кто я? Хотя тоже мне новости!
Я сдвинула брови:
— Почему вы просите о помощи именно меня?
— У вас огромный магический потенциал, — ответил Лэнгдом. — Чему сегодня все стали свидетелями. Возможно, он происходит от печати Шаниды. Мне, как ученому, хотелось бы проверить эту теорию.
Хм.
— Ну ладно, — неуверенно, я все же надела кольцо на средний палец правой руки.
И мы оба уставились на камень.
Ничего не происходило. От слова совсем. Ни вспышки, ни изменений цвета или температуры. Ни-че-го.
— И что это значит? — я вопросительно посмотрела на Лэнгдома.
Мужчина не скрывал удивления. Казалось, он был уверен, что результат будет другим.
— Вы… То есть у вас, — он запнулся, но тут же взял себя в руки. — На вас нет печати.
— Это хорошо или плохо? — не поняла я.
— Это просто факт, — Лэнгдом пожал плечами и вытянул ладонь.
Я вернула ему кольцо.
— Что вы будете делать, когда найдете нужную девушку? — поинтересовалась я.
— Если найду, — поправил Лэнгдом, и в его голосе послышались отдаленные нотки отчаяния. Он поднялся на ноги. — Благодарю вас, что согласились на участие в эксперименте.
— Ну что вы, всегда пожалуйста, — ответила я, тоже поднимаясь.
Мы попрощались, и странный мужичок зашагал по дорожке в сторону главного корпуса академии. А я поняла, что неплохо бы подкрепиться.
В столовую женского факультета идти не хотелось, там все знают, что я чуть не спалила аудиторию. К боевикам тоже, потому что у них генерал преподает. А я все не соберусь с духом с ним поговорить. Лучше бы найти какой-нибудь укромный уголок. Где тут учатся самые незаметные люди? Может, как раз на артефакторике?
Я вытащила карту-gps, которую мне давал Деррил, и нашла нужное здание. Оно располагалось немного на отшибе кампуса, что для меня было самым подходящим. Убрав томик по истории Лонглии в сумку, я прижала к груди китель и зашагала в нужном направлении.
По дороге мне встречались державшиеся кучками студенты. Многие поглядывали на меня и начинали перешептываться. Кажется, пара человек и вовсе бесцеремонно указала пальцем. Но столовая артефакторики не разочаровала.
Это оказалось сравнительно небольшое, полуподвальное помещение с окнами под потолком. Народу тут было мало. И не все, похоже, слышали о случившемся. Во всяком случае, на меня никто не глазел. Я спокойно положила вещи на стул у понравившегося столика и, подхватив поднос, направилась набирать еду. Тут была система типа шведского стола. Берешь все, что понравится. А дальше у «кассы» демонстрируешь тыльную сторону ладони, где студенческая метка. Я так понимаю, что платить за банкет потом будет граф Вортекс. Или генерал, если я уже у него на балансе. Хотя вряд ли.
Впрочем, много я не ела. Взяла копченую скумбрию, пропаренный рис и простой салатик с латуком и помидорами. Вернувшись за стол, начала с удовольствием есть. И ничего, как говорится, не предвещало, когда двери столовой распахнулись, и внутрь устремилась делегация накрашенных девиц в идеально выглаженных формах. Во главе вышагивала Мирэль, постукивая каблучками.
На