Мятежный дом - Ольга Чигиринская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До этого момента ситуация была чисто армейским делом: военные морлоки взбунтовались, армейские офицеры оказались в заложниках. Ирио и Делия хотели разрешить все, не вынося грязного белья на Совет кланов. Но Суна лишил их этой возможности. Он бросил в Сеть свое воззвание, и дело стало невозможно замести под ковер.
Обстановка менялась быстрее, чем о ней успевали докладывать Шнайдеру. Пока штурмгруппа искала в горах беглых морлоков, они обнаружились в туннеле монорельса. Сотня голов, вооруженные и экипированные для боевых действий в городе. Просто прошли туннелем и вышли к станции, захватив в заложники пассажиров, ожидающих поезда. Еще столько же захватило остановленный поезд.
Суна беспрепятственно посадил корабль на площади перед станцией монорельса, перетащил раненых внутрь и дал сигнал подгонять поезд. Заложников из поезда отпустили вместе с Максимом Ройе и полковником Ольгердом. Заложников со станции загнали в поезд и взяли разгон до Пещер Диса.
Теперь уже не Суна добивался переговоров со Шнайдером — Делия раз за разом вызывала его на связь и получала от бесстрастного ИскИна неизменно отрицательный ответ. И лишь погрузившись в поезд, Суна отозвался.
— Пять секунд… Четыре… Три… Две… Одна.
Тихий, на пределе слышимости, гул панели.
Шнайдер посмотрел в глаза человеку, который год назад — почти год назад! — убил его сестру.
— Тайсёгун, — юноша слегка кивнул в знак приветствия. Шнайдер остался неподвижен. Не будем забывать и никому не дадим забыть: правитель снизошел до преступника.
— Ты хотел прямых переговоров, — голос ровный; сколько их было, этих переговоров «через край щита»? Тогда он был юн, не так, как Суна, но достаточно юн, чтобы с той стороны встречать пренебрежение седых флотоводцев — и вовсю пользоваться этим. Нет, мальчик. Я слишком часто бывал на твоем месте, чтобы недооценивать тебя.
— Да, — мальчишка прочистил горло, стиснул пальцы на подлокотниках операторского кресла. — Мы повышаем ставки.
— Ты не в игорном доме, — он не уверен в себе; дави, осаживай, пробуй на прочность.
— Называйте как хотите, — мальчишка упрямо наклонил голову. — Теперь я требую предоставления гражданских прав всем гемам базы Ануннаки, солдатам и техперсоналу. Я требую принятия их в армию дома Рива на прежние должности, но уже на правах граждан. Я требую суда над коммандером Джар. Вы публично принесете клятву в том, что удовлетворите эти требования. Тогда мы сложим оружие, и я передам вам корабль «Сабатон».
Шнайдер расслабленно, почти вальяжно откинулся в кресле.
— Выслушай теперь мои условия. Вы складываете оружие и отпускаете заложников. Морлоки возвращаются на базу Ануннаки и ждут решения штаба армии. Вы с морлоком, называющим себя Раймоном Порше, сдаетесь мне и отправляетесь в тюрьму до суда Совета кланов, который решит вашу участь. Если же хоть один заложник погибнет — мы начнем расстреливать пленных с Острова Прокаженных.
Губы мальчишки дрогнули. Да, мальчик. Мы тоже умеем играть нечестно.
— Они христиане, — глуховато проговорил Суна. — Они крестоносцы. Они это выбрали. Я не изменю решения. Я не буду с вами торговаться. Попробуйте остановить поезд — и я не поручусь за жизни заложников. Попробуйте не выполнить наших требований — я дойду до Пещер и посмотрю, как вы будете жечь свой город!
С последними словами он выхватил плазменник и выстрелил прямо в консоль связи. Шнайдер не дрогнул, а вот сидевшая рядом Делия шатнулась назад.
— Паскудный маленький фанатик! — вырвалось у нее.
— Мы можем его перехватить? Остановить? — спросил Мардукас.
— Теоретически — да, — ответила коммандер Ринон.
— А практически?
— Практически там две с половиной сотни напуганных вооруженных мальчишек, шестьсот гражданских заложников и двенадцать плазменных противопехотных мин «тарантул». Повышение давления в туннеле, снижение скорости поезда — и может начаться Эрлик знает что.
…Это были люди, прошедшие войну, но они все-таки сделали ту же ошибку, что и ветераны Кенан.
— О, ради всего святого! — Шнайдер хлопнул себя по колену. — Перестаньте его недооценивать. Забудьте, что ему шестнадцать. То есть, помните — но держите в голове, что отсутствие опыта не тождественно глупости. Он уже обманул Ирио и Делию, хватит. Думайте о нем, как о равном. Чего он хочет? Каковы его цели? Зачем он захватил поезд?
— Он тянет время в безнадежном положении. Разве нет?
— Нет! Ни секунды! Он хочет, чтобы мы в это поверили, а значит, это ложь. Ну же! Поставьте себя на его место. Ваши действия?
— У него нет надежды остаться в живых, — пожал плечами Мардукас. — И он понимает, что Совет кланов никогда не пойдет на его условия. В такой ситуации остается одно — продать свою жизнь подороже.
— Вы очень хороший тактик, сеу Мардукас, — женский голос, раздавшийся словно ниоткуда, заставил всех вздрогнуть. — И никуда не годный психолог.
Аэша Ли молча просеменила от двери к свободному креслу и села. Ее сухие узловатые кисти замерли на подлокотниках.
— Вы только что видели, как он играет спектакль, имитируя убийство. А ведь он мог казнить коммандера Джар. Он стремится до последнего избегать жертв.
— Жертвы уже были. Пять человек убито ударной волной корабля.
— Случайные жертвы. Намеренно он пока не убивал.
— Значит, если мы попытаемся остановить поезд — он просто сдастся?
— Нет. Значит, он взорвет поезд вместе с собой, морлоками и пассажирами. Страшнее всего убивают люди, которые терпеть не могут убивать, потому что они не хотят делать работу дважды. Был бы жив Нейгал — он бы все рассказал об этом. Не так ли, тайсёгун?
— Вы взяли под стражу Констанс Ван-Вальден? — спросил Шнайдер.
— Да. Я препроводила ее в надежное укрытие.
— В таком случае назовите мне место и покиньте военный совет.
— При всем уважении к вам, тайсёгун — я отказываюсь назвать место.
Общее молчание нарушил Мардукас.
— Ты в уме, старуха?
— В лучшем, нежели ты, Неро. Я знаю, что кому-то из вас непременно захочется снова попытать счастья в игре заложников. Поэтому я промолчу.
— Это предательство, — подала голос до сих пор молчавшая полковник Ринон.
— Я присягала служить дому Рива, а не армии, — Ли удостоила ее лишь беглым взглядом. — В интересах дома Рива спасти жизни пассажиров, людей дома Рива.
— И как вы собираетесь это сделать, если маленький засранец уничтожил терминал?
— Он просто отпустит их, когда достигнет своей цели. Он уже делал так дважды.
— И какова же его цель?
— Он сказал вам ясно: дойти до Пещер Диса. Если вы не попытаетесь остановить поезд — ничего плохого не случится.
Шнайдер вызвал охрану.
— Возьмите госпожу Ли под стражу. Пусть Мецгер поместит ее в камеру восемь. Благодарю.
Аэша Ли встала навстречу страже и на прощание поклонилась Шнайдеру.
— От этой паучихи у меня мороз по коже, — пробормотал Мардукас. — Рихард, ты ведь не собираешься позволить щенку привести поезд в Пещеры?
— Он не сказал, что приведет поезд в Пещеры. Он сказал, что придет сюда, — Шнайдер прикрыл глаза. — Сколько у нас времени?
— Семь часов и девять минут.
— Мне нужны подробные планы технических туннелей вокруг станции монорельса и самой трассы. И человек, который хорошо в них разбирается. Как можно быстрее.
* * *Данга подняли не в его смену, разбудив всю казарму и велев собраться в тренировочном зале. Тревогу не объявляли, но слухом земля полнилась: еще в душе стажеры обсуждали, зачем их собирают в полном составе, и все сходились на том, что это как-то связано с бунтом в Лагаше и захватом монорельса.
— Боятся, что морлоки поднимутся и у нас, вот увидите, — слышал Данг, подставляя тело сначала струям холодной воды, потом — потокам теплого воздуха.
— Питомник еще со вчера закрыт, Лабиринт блокирован…
— Говорят, всех усыплять будут. На всякий случай.
— Поздно спохватились. Скоро на нас тэка кидаться начнут.
— Поганый имперский сучонок, чтоб его перекосило.
— Да-а, не добил тайсёгун ублюдка, а надо было.
— Благодарности в людях нет.
— Это кто люди? Это имперцы люди?
Данг молчал и в душевой, и в раздевалке. Ему было что сказать, но с тех пор как его избили в Корабельном Городе за принадлежность к полиции, прошло всего два месяца, и ему не хотелось, чтоб в этот раз его избили товарищи-полицейские.
Одевшись, он зашагал в тренировочный зал. Обычно задания раздавали в конференц-зале, но сегодня там просто не поместились бы все. Данг впервые видел весь состав окружной полиции, все три смены в одном месте.
— Господа! — низенький Исия влез на стол, чтоб его было всем видно. — Я собрал вас здесь, чтобы объявить чрезвычайное положение по округу и разъяснить наши дальнейшие действия. Каждое звено в отдельности получит задание от своего командира, я же очерчу задачу в целом.