Тропинка к счастью - Бетти Монт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я?!
— Да, ты. Я бы и не заметила, что он такой красивый, если бы ты мне не сказала об этом.
Эмили просто покатилась со смеху.
— Ну ты даешь! Прости меня, глупую, я не знала, что ты так внушаема, дорогая.
— Тебе смешно, а мне расхлебывать.
— Ладно, что-нибудь придумаем. Давай посмотрим на это дело с другой стороны. У него ребенок…
— Трое детей.
— Тем лучше. Если он интересуется тобой, ему наплевать, способна ли ты родить ребенка: детки уже есть с избытком. Все, о чем тебе следует побеспокоиться, это — понравиться ему, стать необходимой и единственной.
— Ты что, с ума сошла? Не буду даже в голову брать это, я же его едва знаю. И потом, на мой взгляд, он очень уж эмоционален, знаешь, ему только палец покажи… Кроме того, он сам мне дал понять, что я все время лезу не в свои дела.
— Так и есть, здесь он не ошибся.
— Ну спасибо!
— А что, парень попал в точку. А вот в том, во что ты действительно вкладываешь душу, ты никогда не добьешься нужных результатов. Посмотри на этих девиц. Ты что, думаешь, что сможешь заставить их любить своих детей? Да им все равно, родятся они или нет.
— Я пытаюсь пробудить в них материнские чувства.
— Это у кого, у Луизы? Тебе никогда не приходило в голову, что такая, как она, с необычайной легкостью получает ребенка, который ей абсолютно не нужен, а такая, как ты, лишена этой возможности навсегда.
Линда внимательно посмотрела на Эмили.
— Да, — сказала она спокойно, — мне это приходило в голову, — встала и направилась к двери.
Эмили бросилась за ней.
— Линда, подожди, извини ради Бога. Сама не знаю, почему я тебе все это сказала. Я такая злая не из-за болезни, я всегда была стервой, не сердись на меня, ладно?
— Я не сержусь, Эмили. Ты просто задела меня за живое.
— Теперь я понимаю это. Но я сначала говорю, а потом уже думаю, и это мне усложняет жизнь. У меня чересчур длинный язык, неудивительно, что Джек оставил меня. — Линда молчала. — Ну пожалуйста, не злись, прости меня. Если и ты меня разлюбишь, кто же со мной останется… Ты же любишь всех и всех прощаешь. Конечно, я та еще штучка… А, девочки! Доброе утро! — приветствовала она вошедших учениц.
Линда заняла свое место на последней парте. Теперь она могла спокойно посидеть и над всем поразмыслить. Конечно, думать она могла только о семействе Хэнксов.
Я так полюбила эту девочку, думала она, но это не имеет отношения к ее отцу. Майкл, конечно, как отметила Эмилия, весьма привлекательный мужчина, я бы сказала, даже красивый. Хотя нет, это называется не красивый, а мужественный, а такие всегда производят впечатление на женщин. Наверняка и ему нравятся женщины, и он увлекается ими. Скорее всего, ему по душе немного строптивые, за которых еще надо побороться… Интересно, а хорошо ли с ним в постели… Но тут Линда очнулась и подивилась причудливому ходу своих мыслей.
И что это ей взбрело в голову? И как она могла подумать, что они с Майклом могут оказаться вместе, наедине. Разве был какой-то повод представить себе это? Разве он проявил хоть как-то интерес к ней как к женщине? Тут она вспомнила, как Майкл рассматривал ее в Пассаже: он явно глядел на ее грудь. Да, скорее всего, хотел удостовериться, что эта часть тела вообще у нее есть, а она уже себе вообразила… Да он сначала и не воспринимал ее как женщину — орал, грубил, требовал объяснений. Может, некоторым такое обращение нравится, наверное, у него были любовницы, которые от этого возбуждались. Но ведь она никакая ему не любовница и не собирается ею быть. Хватит с нее фокусов и скандалов с бывшим муженьком, ей надоело оправдываться. Скорее всего этот Хэнкс точно такой же — несдержанный, напористый. С ним так неспокойно, не знаешь, чего и ожидать, но все же он не выходит у нее из головы, у него такой грустный взгляд… Она не может не откликнуться на чьи бы то ни было личные переживания, а стоит ей только посмотреть в его глаза…
Вот и теперь проблемы семьи Хэнксов сведут на нет все ее усилия хоть немного успокоиться в этой жизни. Она так старалась привести себя в чувство после развода… и все к черту. Новые волнения, беспокойство…
«Я называю его Майкл, чтобы он не умер».
Да, его дочь считает, что его надо оберегать от беды.
Линда вздохнула, да так громко, что вокруг раздалось хихиканье девчонок, даже Эмили взглянула на нее. Линда попыталась сосредоточиться на задаче, написанной на доске, и даже заглянула в тетрадь одной из учениц, чтобы все видели, что она внимательно следит за ходом урока.
В это время в класс вошла секретарша и жестом позвала Линду выйти: по ее жесту было понятно, что Линду просят к телефону.
— Вас спрашивает мужчина, — скороговоркой начала секретарша, когда они вышли в холл. — Он звонил еще до урока, но я не успела позвать вас. Теперь он снова звонит и говорит, что вы нужны ему срочно. Отказался оставить свой телефон, чтобы вы ему перезвонили: говорит, его потом не будет по этому номеру, а вы нужны ему сейчас.
Они почти бежали к учительской. Торопливый стук каблучков гулко раздавался в тишине. Линда внутренне готовилась к разговору с Майклом, а она была уверена, что это — он, и гадала, зачем ему понадобилось звонить прямо в школу. Она быстро взяла трубку и повернулась спиной к сидевшим в комнате.
— Я слушаю! — Сердце ее замерло.
— Линни? — раздался в трубке голос, который она меньше всего желала услышать. Какое разочарование — Макс.
— В чем дело, что-то случилось?
— Привет! Я звоню, чтобы напомнить тебе о свадьбе. Так как, ты придешь?
— Нет. У меня другие планы.
— Неужели нельзя что-то изменить?
— Я не собираюсь ничего менять.
Это было не совсем так. Она как раз хотела под удобным предлогом отказаться от визита к Хэнксу, но Максу это знать ни к чему.
— Ах так, очень жаль. Пожелай мне тогда что-нибудь хорошее на прощание.
— Сейчас пожелаю. — Она уже было собралась высказать ему кое-что обидное, но тут заметила в дверях Анни, которая делала ей какие-то знаки. Линда кивнула ей и жестом пригласила войти. — Макс, — сказала она в трубку, — у тебя и без моих пожеланий все будет хорошо. Спасибо, что позвонил, будь здоров! — И она быстро подошла к Анни.
— Тебе нехорошо, что случилось?
— Я плохо себя чувствую, миссис Форд. Вы велели сказать вам, если что-то вдруг не так. — Она говорила так тихо, что Линда едва расслышала.
— Ну, давай выйдем отсюда, — сказала она и вывела девочку в коридор.
— Так что с тобой?
— У меня нет никаких болей, я просто чувствую себя усталой. Стараюсь слушать миссис Никсон, но не могу сосредоточиться, что-то мне нездоровится…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});