Судьба хуже, чем у дракона - Джон Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Благодарю вас, сир Терри.
— И по счастливой случайности ты одета в дорогое модное платье. Как ты думаешь, у тебя получится выдавать себя за благородную даму хотя бы недолго?
— Уверена в этом.
— Тогда вот наш план, — Терри переводил взгляд с Роланда на Алисон и обратно. — Вы двое отправитесь к парадному входу в замок.
— Что? — хором воскликнули его помощники. Терри ожидал подобной реакции, правда, не думал, что они выступят настолько синхронно.
— Да. Что тут особенного? Молодая пара путешествует, на несколько дней решила остановиться в Борневальде. Само собой, они отправились с визитом вежливости к местному дворянину. Они даже подумывают о том, чтобы обосноваться в этой местности, купить немного земли, поэтому естественно, что они хотят поговорить с графом.
Алисон заметила:
— Граф Баззард никогда не продаст землю. Он может ее только покупать.
— Но вы этого не знаете, пока не поговорили с графом.
— Который немедленно захочет заковать нас в наручники, — закончил Роланд.
— Нет. Здесь существует два варианта, Роланд. Первый — он знает, кто ты такой, но решит, что ты слишком богат и у тебя большие связи, чтобы убивать тебя… ну… по крайней мере, сразу же. Но гораздо вероятнее, он тебя не знает, но все равно решит, что ты несомненно богат и обладаешь большими связями, поэтому он ничего не будет делать, пока не выяснит, кто ты такой. В обоих случаях тебе лучше явиться через главный вход.
— Терри, я не думаю, что он захочет видеть посетителей. Он же только что похитил девушку.
— Да, и поэтому ему необходимо вести себя как обычно. Он будет делать то, что любой на его месте. Пригласит войти, предложит напитки, обменяется любезностями, даже накормит обедом, если ты намекнешь, что проголодался. А потом выставит тебя вон настолько быстро, насколько позволяют приличия.
— Хорошо, сир Терри, — сказала Алисон. — Я согласна, что так мы можем попасть внутрь.
Алисон не сомневалась, что попасть в замок им удастся. В конце концов, Баззард хотел похитить именно ее, а не принцессу Глорию. А вот выйти оттуда будет проблематично.
— Если он нас не пригласит, — продолжала она, — мы просто напросто развернемся и уйдем. Но предположим, что мы оказались в замке. Что дальше?
— Я в это время нападу с тыла, — ответил Терри. — Устрою диверсию. Нейтрализую охрану, отвлеку внимание слуг, а ты, Роланд, найдешь принцессу и уведешь ее. Да, — продолжил он в ответ на их сомневающиеся взгляды, — это нельзя назвать полноценным планом, но это все, что мне приходит в голову. Если у вас есть идеи получше, готов их обсудить.
По правде, Терри совсем не нравился его собственный план. Ведь если Роланд найдет принцессу, то будет считаться, что это он ее спас. И тогда их помолвку будет невозможно расторгнуть. Но Терри не мог больше думать ни о чем другом. Вся афера с похищением пошла прахом. Теперь они столкнулись с реальным похищением, по-настоящему опасным, и его первая обязанность — вернуть Глорию.
— Мне необходимо умыться и поправить макияж, — заметила Алисон. Она указала на речушку, что текла невдалеке между деревьями. — Дайте мне несколько минут, пожалуйста.
— Погоди, — Роланд обернулся к Терри. — Мы не можем так сделать. Я отправлюсь к графу с предложением о покупке земли. Но не надо впутывать ее в эту опасную затею.
— Ты никогда не видел принцессу, — напомнил Терри. — Зато Алисон видела. Нам не известно, есть ли в замке другие девушки.
— Еще я знаю кое-кого из слуг графа, — заметила Алисон. — Возможно, мне они помогут, а незнакомцу — ни за что. Ты же знаешь, насколько замкнуты жители маленьких городов.
— Нам не нужна никакая помощь, — уверенно заявил Роланд. — У сира Терри здесь есть свои информаторы.
— Вот как?
— Ну, не совсем так, — замялся Терри.
— Разумеется, он не может об этом говорить. Но они сообщили ему о подозрительной активности в этих краях.
— Что-то вроде этого, — пояснил Терри. — Но я ничего не знаю о графе Баззарде.
— Тогда решено, — поспешно произнесла Алисон, пока ее спутники еще ничего не решили. — Я буду готова через минуту.
Она подхватила свою сумочку и отправилась освежиться. Роланд проводил ее взглядом.
— Какая потрясающая девушка. Такая энергичная.
— О, да, — согласился Терри. Он готов был поощрять интерес Роланда к любой девушке, кроме Глории. — Красивая, разумная, приятная, и в голове кое-что имеется.
— А как с ней интересно беседовать, — подхватил Роланд. — Хотя, никогда не стоит заговаривать с ней о диалектическом материализме.
— О чем?
— Я тоже не имею понятия, что это такое. Но все равно она замечательная девушка.
— Просто она тебе подходит. Думаю, ты ей тоже понравился.
Терри показалось, что в глазах Роланда промелькнуло нечто, похожее на желание. Но тот только пожал плечами.
— В таком случае, мне следует быть осторожнее, чтобы не дать напрасную надежду. Я не имею ничего против общения с рабочим классом, но моя семья этого не одобрит.
— Ты же достаточно богат, можешь жениться на любой девушке, какой захочешь. Твоим родственникам придется смириться.
— В моем личном распоряжении денег нет. Меня тут же лишат содержания, если я не женюсь на принцессе.
— О! — произнес Терри, слишком хорошо понимавший, в какой ситуации находится его напарник. — Деньги это всегда преграда.
Даже странно, как люди к ним относятся. Разумеется, деньги нужны для нормальной жизни, к тому же приходится тратиться на подружку, но все, что выходит за эти рамки тут же превращается в проблему. Что если семидесятилетний старик женится на семнадцатилетней девушке? Такое иногда случается, и люди твердят о том, какая невеста несчастная. Они начинают гадать, какое затруднительное или даже отчаянное положение заставило бедную девушку выйти замуж за этого развратного старого извращенца. За исключением случая, когда жених нешуточно богат. Тогда отношение резко меняется. Теперь девицу считают охотницей за богатством, сумевшей одурачить пожилого человека и обманом выйти за него замуж.
Голос Роланда отвлек Терри от размышлений.
— Конечно, если продажи резаного хлеба и дальше будут снижаться, то нам всем самим придется работать на кухне.
— Это плохо?
— Пока еще не все потеряно, но тенденция очевидна. Мои родственники тоже могли бы это понять, если бы захотели.
— Алисон говорила, что ей удается продать больше резаного хлеба, если его поджарить.
— Мы пытались, — махнул рукой Роланд. — Получаются одни сухари.
— Ну, я просто предложил.
Терри наблюдал за возвращением Алисон. Как странно. Она все время была в пределах видимости и, казалось, ничего не делала, только теперь волосы ее струились блестящим потоком, макияж аккуратно и со вкусом подправлен, а платье выглядело более чистым и глаженым. Терри бросил взгляд на Роланда. Прическа у парня отличная. Терри вдруг подумал, что прическа у Роланда всегда отличная. Даже когда дул ветер, казалось, что дует он специально так, чтобы подчеркнуть красоту волос Роланда. Терри почувствовал, что на фоне этой парочки он выглядит так, словно ночевал на скамейке в саду. Он отбросил грустные мысли и повернулся к лошади. Когда подошла Алисон, Терри уже достал из седельной сумки маленький арбалет и кое-какие приспособления. Роланд и Алисон наблюдали, как он разъединил плечевой ремень и стремя, оставив крепление для пистолета. Когда Терри закончил свои манипуляции, в руках у него оказалось нечто короткое, компактное и опасное на вид, подобно тому, как маленький рычащий терьер внушает больше опасений, нежели большая охотничья собака. Терри протянул остатки арбалета Алисон.
— Попробуй, поместиться это в твою сумку?
Штука с трудом, но уместилась. Под тяжестью груза плечо Алисон перекосило. Терри забрал устройство обратно. Вены выступили на его лице и шее, когда он начал медленно сгибать предохранитель. Когда тетива зафиксировалась, он достал стрелу со стальным наконечником и вложил ее в арбалет. Затем опять протянул его Алисон.
— Держишь вот так, — показал он, вкладывая ей в руки оружие, — а курок вот здесь. Используй его в случае необходимости. Он маленький и не требует много силы, чтобы с ним управиться, но с близкого расстояния можно убить человека и даже пробить легкие доспехи.
— Хорошо, — ответила Алисон.
— Запомни — сердце находится в центре груди. Не слева, куда мы обычно прикладываем руку, когда даем клятву, а точно по центру.
— Поняла, сир Терри.
Терри перевел взгляд на Роланда.
— Ты когда-нибудь дрался этим мечом?
— Я брал уроки.
— Я имел в виду настоящую схватку.
— Нет.
— Ты никогда не сражался на дуэли?
— Нет. Зато однажды участвовал в турнире.
— И с каким результатом?