Право на счастье - Кейт Коскарелли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, пожалуйста. Через пару минут я буду готова.
Пич быстро встала и накинула халат. Надо убрать в ванной до того, как Винни, виляя хвостиком, побежит туда, и она поспешила открыть слугам. Пока она говорила с Сарой, Майлз все убрал.
— Сара, я только что переговорила с мистером Беллером. Если это не будет вам в тягость, я хотела бы пригласить их сегодня на ужин.
— Все будет сделано, мадам. Мы закупили необходимое еще позавчера.
Раздался телефонный звонок. На этот раз ей звонила Мэгги узнать, все ли в порядке с домом.
— Мэгги, дорогая, мне здесь все очень понравилось. Каждая вещь на своем месте. Я очень довольна. У вас какие-нибудь проблемы?
Мэгги замялась. Она так и не научилась говорить о деньгах без стеснения.
— Мне очень неловко об этом напоминать, но я не получила причитающуюся мне по договору сумму за последние четыре недели.
Пич была в шоке. Мэгги пришлось долго подыскивать слова, чтобы не подливать масла в быстро разгорающийся огонь на другом конце провода.
— Мистер Петрони наложил запрет на оплату по счетам. Единственное условие, при котором он дал бы мне возможность закончить работу и оплатить труд художников и рабочих, — это мой отказ от получения жалованья.
— Господи, зачем он это сделал?! Простите меня, Мэгги. И это после той великолепной работы, которую вы для меня сделали! Он не имел права так поступать.
— Я не знала, как мне быть, — продолжала Мэгги. — Муж настаивал на том, чтобы я все бросила, но я просто не могу оставить дело незаконченным.
— Мэгги, я сегодня же все улажу. Даю слово. Завтра вы получите чек. И я хочу, чтобы вы знали, что я в восторге от вашей работы. У меня нет слов, чтобы выразить свое восхищение.
— Я знаю, что вы обо всем позаботитесь, Пич. Спасибо за участие и за то, что вы мне доверили свой дом. Я сама получила огромное удовольствие от того, что делала… кроме объяснений с мистером Петрони.
— Давайте на следующей неделе пообедаем вместе. Как поживает Лаура? — спросила Пич.
— Я была слишком занята и ни с кем не встречалась.
Беседа закончилась, и Пич, дрожа от гнева, набрала номер Стива. Трубку взяла, видимо, секретарша Стива.
— Стив на месте? — спросила Пич.
— Сейчас он занят. Кто звонит?
— Его мать.
— Подождите минуточку, миссис Малони. Сейчас я его найду.
Через несколько секунд в трубке раздался голос сына:
— Мама?
— Сынок, как у тебя дела? Я прилечу как только смогу, первым же свободным рейсом!
— С тобой все в порядке, мама? Мне позвонила Анна и рассказала о случившемся в миланском аэропорту.
— Со мной все хорошо. Ничего страшного не произошло, хотя, должна тебе сказать, как только я оказалась в наших старых добрых Штатах, сразу позвонила твоей сестричке и попросила ее вернуться жить домой, но ты ведь знаешь Анну…
— Да, она склонна считать этот инцидент непременной деталью итальянской действительности, сказала, что один из нападавших говорил по-английски. Думаю, тебе придется вновь нанять Дугласа.
— Я подумаю над этим, Стив. А сейчас расскажи мне о своих проблемах.
— С тех пор как мы поговорили с тобой в последний раз, дела пошли еще хуже. Доминик наложил запрет на все мои текущие счета. И это во время сбора урожая, черт возьми!
— Но почему?
— Да он удавится, но не даст купить мне новую давилку…
— Стив, что он говорил тебе?
— Все те же старые байки: винодельня требует слишком много вложений. Также предупредил, что если я и не разорюсь в ближайшее время, то он все равно выставит винодельню на продажу. Мама, он наделен такими полномочиями?
— Бог мой, я не знаю! Но действует так, будто все зависит только от него. Сегодня я собираюсь с ним поговорить и все выяснить. А теперь прекрати волноваться и возвращайся к работе. Кстати, кто ответил на звонок?
— Пенни. Господи, мама, я чертовски напуган. Доминик ведет себя так, будто он здесь босс.
— Не паникуй. Я знаю Доминика и Хораса немало лет, и твой отец всегда им доверял. Я уверена, что они действуют из лучших побуждении.
— Мама, не дай им отнять у меня это дело.
— Я вечером тебе позвоню.
Пич положила трубку и посмотрела на Майлза.
— Простите меня за беспорядок, Майлз.
— Все уже убрано, мадам. Мне вывести на прогулку Винни?
— Будь добр. Она, наверно, еще спит, свернувшись калачиком на моей подушке.
Майлз вернулся несколько секунд спустя без собаки. Лицо его вытянулось.
— В чем дело?
— Винни… Она ушла от нас.
— Ушла? Куда она могла уйти?
До нее дошел смысл сказанных Майлзом слов, ужасный смысл, и она рванулась в спальню:
— О нет, Майлз, нет!
Схватив маленькое худенькое тельце, она залилась слезами. Это уже слишком. Ну почему она должна была умереть именно сейчас?!
В спальню вошла Сара и постаралась успокоить хозяйку:
— О, мадам, она была не в себе с того самого дня, как вы уехали. Мне приходилось упрашивать ее съесть хоть что-нибудь. Ваш приезд был слишком большим потрясением для бедного маленького сердечка. Ведь ей уже двенадцать лет…
Пич никак не могла расстаться со своей самой верной спутницей на протяжении стольких лет, подружкой, дарившей ей радость и любовь. Выплакавшись, она передала холодный меховой комочек Майлзу.
— Мне отвезти ее в крематорий для домашних животных?
— Позвони в ветеринарную лечебницу и проконсультируйся с ними.
Мрачная атмосфера сгущалась над всеми. Сара попробовала уговорить Пич съесть хоть что-нибудь на завтрак. Майлза не было примерно час. Когда он вернулся и сказал, что все сделано, Пич зарыдала снова. В конце концов Сара взяла бразды правления в свои руки:
— Я позвоню мисс Грэйс и попрошу прийти. Сегодня у вас встреча с Беллером и Петрони, и лучше бы вам привести себя в порядок.
Пич взяла себя в руки.
— Я сама позвоню Грэйс, — как можно спокойнее сказала она и попросила Майлза обрисовать ей, как обстоят дела с домом в Бел-Эйр. Майлз сообщил, что прислуга была распущена мистером Беллером с хорошим выходным пособием, так как уже есть покупатель.
В три подъехала Грэйс.
— Грэйс, как я рада тебя видеть! — воскликнула Пич, и они обнялись.
— Ты пропала, — с укором ответила Грэйс, и Пич рассказала ей о тех несчастьях, что преследовали ее последние дни.
— Господи… Как говорится, беда одна не приходит… Ты позвонила Дугласу? По-моему, самое время, — не скрывая беспокойства, сказала Грэйс.
— И ты туда же? Вы что, сговорились меня пугать?
— По-моему, Дрейк в этом случае поступил бы именно так. Он всегда предпочитал держать ситуацию под контролем, ты же знаешь.