Динамика повешения - Тони Пи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Существуют математические методы решения шифров Вегенера, — кивнул Мориарти. — Метод Касиски определяет длину ключевого слова, измеряя расстояние между повторяющимися комбинациями, а потом анализирует частоту, чтобы взломать шифр. Метод Керкгофа сосредоточен на том, чтобы определить непосредственно ключевое слово.
— Мориарти, — спросил я, — ведь у вас были записные книжки в Крайст-Черче, куда вы заносили свои формулы? А примечания вы шифровали. Методом Вегенера пользовались, угадал?
— Это было нужно для того, — улыбнулся Мориарти, — чтобы ошибки моей юности гарантированно избежали чужого непрошеного взгляда. Но я уверен, что мой шифр невозможно взломать ни методом Керкгофа, ни методом Касиски. Оба они предполагают, что ключевое слово короткое и повторяется. Но если использовать длинный ключ, например отрывок текста, то закодированное сообщение становится практически нерешаемым.
— При всем уважении, профессор, — вмешался Артур, — допустима ситуация, когда невозможно будет проанализировать ключ, но не личность того, кто его создал. В медицинском колледже профессор Белл учил нас наблюдать человека так же, как мы наблюдаем болезнь по ее симптомам. Рассматривая привычки человека, его поступки и слабости, можно догадаться, какой именно отрывок текста он использует для кодировки своего сообщения.
— Вы намерены разгадать мой шифр, просто наблюдая за мной?
— Если бы у меня был шанс узнать вас получше, профессор, то я, осмелюсь предположить, сумел бы угадать ваш ключ.
— Узнаю пытливого исследователя, когда слышу подобное! Реджинальд, будьте так любезны, освободите Артура от его обязанностей на выходные дни. Мой университет не так далеко, я оплачу ему переезды и проживание. Пусть наблюдает за мной в моей привычной обстановке, а я дам ему несколько уроков и предоставлю образец зашифрованного текста для разгадки. Если до конца лета он добьется успеха, я оплачу его обучение за год.
Казалось, Мориарти испытывал симпатию к молодому человеку, желая помочь ему развить врожденные таланты.
— Если он не оставит полностью своих обязанностей, то почему бы и нет? — сердечно согласился Реджинальд.
— Профессор, — улыбнулся Артур, — учиться у вас будет для меня наслаждением.
— Пока не забыл, джентльмены: Сэмюел Хогтон оставил это для вас, когда посещал меня в прошлый раз. — Реджинальд раздал нам копии трактата, озаглавленного «На виселице». Преподобный Хогтон из Дублина, наш товарищ по Коперниковскому обществу, увлекался математикой. — Хогтон утверждает, что математическое изучение повешенных может принести пользу для медиков. Гуманное повешение против негуманного — различие определяется весом преступника, высотой падения. В результате мы имеем или мгновенную смерть от перелома шейного отдела позвоночника, или продолжительную — от удушения.
Некоторое время мы спорили о предпочтительном способе смертной казни, в основном с Мориарти, который выступал за второй. Потом тема разговора странным образом переместилась на астрономическую задачу с притяжением трех тел, которая меня не особо интересовала. Мы с Артуром попросили нас извинить и отправились к нему домой — я обещал прочитать его рассказы.
Обстановка в жилище Артура отличалась скромностью, на столе возвышались груды бумаг — статьи по медицине, черновики писем, ноты. Среди его медицинских книг я обнаружил сочинения Бертона, Диккенса, Лейбница и, само собой, По. Чтобы я мог присесть и прочитать рассказы, ему пришлось убрать со стула футляр со скрипкой. Найдя тексты увлекательными и ровно написанными, я порекомендовал Артуру продолжать литературные штудии.
Артур достал книгу, переплетенную в красную марокканскую кожу, с золотым и серебряным тиснением. «Приключения Алисы в Стране чудес».
— Преподобный, не могли бы вы подписать ее для герра Глайвица? Иногда в разъездах я встречаю этого человека, к которому испытываю глубокое сострадание. Удача оставила беднягу; чтобы прокормить детей, он дает уроки немецкого языка. Может быть, ваша книга подарит его семье немного радости…
Я с удовольствием оставил автограф.
Артур слал письма мне в Оксфорд, повествуя о своем общении с Мориарти. Вначале они кипели бодростью, повествуя о том, что остротой ума профессор соперничает с доктором Беллом. Но если Белл ставил во главу угла наблюдательность, то Мориарти учил терпению. Артур писал, ссылаясь на жизненную философию Мориарти, что предугадывание поступков имеет столь же важное значение, как и восстановление логики событий. Мир — шахматная доска, а поступки людей столь же предсказуемы, как ходы фигур.
Но со временем письма Дойла стали мрачнее, в них сквозили намеки на охлаждение отношений с Мориарти. Профессор начал завидовать юношескому задору? Или Артур раскопал кое-какие темные делишки Мориарти? В любом случае студент-медик подписал себе смертный приговор.
В конце лета нас с Мориарти пригласил в гости коперниковец из Лондона. На третий вечер пребывания в столице наше возвращение из филармонии было омрачено телеграммой с трагическим известием. Артура Дойла нашли мертвым. Повешенным.
— Его очень беспокоили новости из Астона, — заметил профессор. — Но какие именно, он отказывался пояснять. Я должен был заподозрить неладное.
— Но разве вы могли предвидеть? — Я попытался его утешить.
— Наш долг перед этим юношей — расследовать обстоятельства его гибели, — настаивал он.
Вот так получилось, что мы с Мориарти вернулись в Астон, чтобы выразить соболезнования доктору Хоару.
Реджинальд поведал нам подробности смерти Артура:
— В тот вечер после визитов к пациентам он вернулся домой и, как обычно, заперся в своей комнате. Представьте себе наше потрясение, когда на следующее утро мы узнали, что Артур найден повешенным в колокольне Святой Марии. Это церковь на нашей улице. Инспектор Айвс пригласил меня опознать тело.
— Какова причина смерти? — спросил Мориарти.
— Все признаки указывают на удушение, — ответил Хоар. — Инспектор Айвс сразу предположил самоубийство.
— Вряд ли Артур покончил с собой. Реджинальд, пойдемте с нами. И расскажите все, что вы видели.
Без особого желания добрый доктор повел нас в церковь Святой Марии. Колокольня находилась на самом верху. У маленькой двери, которая вела в нее, стояла приставная лестница. Веревка для звонаря свисала сквозь широкий люк в полу колокольни.
— Петля была привязана к языку колокола, — пояснил Реджинальд. — Артур, когда мы его нашли, висел в шести футах над полом. Вряд ли он отбросил ногами подставку, или мы не смогли ее разыскать. Скорее всего, он спрыгнул в люк с колокольни.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});