Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Старинная литература » Античная литература » Книга стихотворений - Гай Валерий Катулл

Книга стихотворений - Гай Валерий Катулл

Читать онлайн Книга стихотворений - Гай Валерий Катулл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 43
Перейти на страницу:

Стихотворения 1820 отсутствуют

21

Ты, о всех голодов отец, Аврелий,Тех, что были уже и есть поныне,И которые впредь нам угрожают,Вздумал ты обладать моим любимцем,5 И притом на виду: везде мы вместе,Льнёшь к нему и забавам всяким учишь.Тщетно. Сколько ни строй мне всяких козней,Всё же первый тебя я обмараю.Если будете вы блудить, наевшись,10 Я, пожалуй, стерплю. Но вдруг — о горе! —Будешь голодом ты морить мальчишку?Это дело ты брось, пока прилично,Или бросишь, когда замаран будешь.

22

Суффен, которого ты знаешь, Вар, близко, —Прелестный человек: умён, остёр, вежлив.Но он же и стихов насочинял бездну:В день выдаёт по десять тысяч строк с лишним.5 И не на палимпсесте он стихи пишет,Как водится, — папирус у него царский,На новых палках, шнур и переплёт — красны,Свинцом линован свиток и оттерт пемзой.Но почитай стихи… и где ж Суффен прежний?10 Из них глядит пастух иль землекоп серый,И до чего же страшный, не узнать вовсе.Так, значит, тот, кого мы шутником звалиИ тёртым остряком, или ещё хуже, —На деле груб, грубее мужичья, только15 Своих стихов коснётся. Для него слащеМинуты нет, когда стихи писать сядет.Как он любуется собой и как счастлив!Но все мы слабы: нет ведь никого, в ком быНе обнаружился Суффен, хотя б в малом.20 Так суждено, у каждого своя слабость.Никто не видит сам, что за спиной носит.

23

Фурий, раб за тобой ларца не носит,Нет клопов, пауков, тепла в жаровне,Есть родитель зато с женой, чьи зубыДаже камень, и то глодать готовы.5 Ты с подобным отцом и с этой чуркой,То есть мачехой, жить отлично можешь.Что ж тут дивного? — все вы трое здравы,И желудок варит, и не дрожите,Что ваш дом погорит иль рухнет за ночь;10 Не грозит вам злодей, вам яд не страшен,Ни иная беда, каких немало.Тело ссохлось у вас, как роговое,Иль, вернее, любого рога твёржеОт жары и от стуж, — к тому же голод!15 Не на зависть ли всем такая доля?Не потеете, не течёт из носа,И слюна не бежит, и нет мокроты.Но о том я скажу, что поопрятней,Что любой солоницы зад твой чище:20 За год десять лишь раз на низ ты ходишь,Да и какаешь ты бобом да галькой.Если ж их растирать начнёшь в ладонях,Так и пальцев себе не замараешь.Эту выгоду, Фурий, это счастье25 Не считай пустяком, не презирай их!Так каких ещё в долг тебе сто тысяч?Брось просить: и без этого ты счастлив!

24

Всех Ювенциев цвет, причём не толькоНыне здравствующих, но живших раньше,Даже тех, кому жить ещё придётся, —Лучше денег ты сунь сему Мидасу5 Без раба и ларца, чтоб он не думалВпредь тебе докучать своей любовью.«Разве ж он не красив?» — Красив, да толькоНи раба, ни ларца при нём не видно.Что захочется, делай с ним, но помни:10 Ни раба, ни ларца при нём не видно.

25

Распутный Талл, ты, неженка, нежней мозгов гусиных,Ты, мягче пуха кроличья, иль нитей паутинных,Дряблее плоти старческой, иль самой мочки уха, —И ты же, Талл, по части краж неистовее бури,5 Когда зевакам выпившим смежит богиня веки!Ты плащ мне возврати, о Талл, украденный тобою,Платок сетабский, пёстрые, узорные вифинки,Их напоказ ты выставил, как родовые, дурень!Ты из когтей их выпусти и мне верни скорее,10 Не то бока завядшие и дрябленькие руки —Дождёшься сраму! — жгучая тебе распишет плётка,И, как корабль, застигнутый жестокой бурей в море,Тогда ты под рукой моей заскачешь против воли!

26

Фурий, домик твой сельский от всех ветровЮжных, северных, западных, восточныхЗагорожен, точней сказать, заложен, —По оценке, в пятнадцать тысяч двести.О, ужаснейший ветер и зловредный!

27

Мальчик, распорядись фалерном старым,Наливай мне вино покрепче в чашу, —Так Постумия, правя пир, велела,Пьяных гроздьев сама пьяней налившись.Ты же прочь уходи, вина погибель,Ключевая струя, ступай к суровым, —Здесь несмешанный сок Фиониана.

28

Вы, Пизонова рать, когорта нищихС лёгкой кладью — одни мешки пустые!Друг Вераний, и ты, Фабулл мой милый!Как же сладились вы с мерзавцем вашим?5 Вдосталь глада и хлада натерпелись?Знать, вписали расход взамен приходаНа таблички свои? Так я, не смеяБросить претора, лишь расход итожу.Меммий, здорово ж ты меня и долго10 В три погибели гнул и бил дубиной!Ныне вижу: и вам пришлось не легче,Так же крепко и гнуты вы и биты.Вот, ищи себе впредь друзей из знати!Всех бессмертных молю, чтоб вы пропали,15 Вы, позорище Ромула и Рема!

29

Кто это в силах видеть, в силах вытерпеть,Коль не развратник, не игрок, не взяточник?Всё у Мамурры, чем владела ГаллияКосматая и дальняя Британния.5 Распутный Ромул, долго ль будешь всё сносить?А он теперь, надменный, загордившийся,По всем постелям вдосталь нагуляетсяНевинным голубком, самим Адонисом!Распутный Ромул, долго ль будешь всё сносить?10 Ты сам развратник, и игрок, и взяточник.Не с тем ли, полководец ты единственный,На острове том был, на крайнем, западном,Чтоб этот ваш блудящий хрен истасканныйПо двести и по триста тысяч клал в мошну?15 Какая щедрость — но с руки не левой ли?Уже ль ещё он мало проблудил, проел?Сначала он добро мотал отцовское;Стал Понт ему второй добычей; третьей же —Иберия, — то помнит златоносный Таг;20 А днесь трепещут Галлия с Британией!Зачем же зло пригрели вы? Что может он?Лишь прожирать наследства за наследствами?Не для того ли, в Граде первомощные,Вы, тесть и зять, всё привели к погибели?

30

Ты забывчив, Альфен, ты изменил верным товарищам,Не жалеешь того, кто у тебя верным дружочком слыл,Не колеблешься ты пренебрегать мною, коварнейший!Разве лживых друзей злые дела льстят небожителям?5 А тебе всё равно: бросил меня в омуте бедствия!Что же делать, скажи, ежели нам верить уж некому?Мне не ты ли внушал, злой человек, чтобы душа мояВся любви предалась, словно я мог верности ждать в любви?Прочь отходишь теперь: ты все слова, ты все дела твои10 Ветрам дал унести и облакам, по небу реющим.Ты меня позабыл; но божества — помнят, и помнит всёВерность, карой грозя. Время придёт — горько раскаешься.

31

Всех полуостровов и островов в царствеНептуновом, в озёрных и морских водахЖемчужина, мой Сирмион! О как рад я,Как счастлив, что я здесь, что вновь тебя вижу!5 От финов и вифинов воротясь к дому,Не верю сам, что предо мной ты вновь, прежний.О, что отрадней, чем, забот свалив бремя,С душою облегчённою прийти сноваУсталому от странствий к своему Лару10 И на давно желанном отдохнуть ложе!Вот вся награда за труды мои… Здравствуй,Мой Сирмион, ликуй: хозяин твой — дома!Ликуйте, озера Лидийского волны!Все хохочите, сколько в доме есть Смехов!

32

Я прошу, моя радость, Ипсифилла,Наслажденье моё, моя утеха,Днём проведать тебя позволь сегодня!А позволишь — смотри, чтобы не в пору5 За тобою никто не запер двери,Да сама никуда уйти не вздумай,Но меня поджидай и приготовьсяДевять кряду со мной сомкнуть объятий.Если так, разрешай скорей: нет мочи, —10 Пообедал я, сыт и, лёжа навзничь,<…>

33

Ты, общественных бань ворюга знатный,О, Вибенний отец с блудягой сыном,Всех грязнее отец в искусстве гнусном,Всех прожорливей сын глотает гузном.Вам бы лучше сбежать куда подальше:Все тут знают, каков отец грабитель,А шершавые ягодицы сынаЗа медяшку и то никто не купит.

34

Мы — Дианой хранимые,Девы, юноши чистые.Пойте, юноши чистые,Пойте, девы, Диану!5 О Латония, высшегоДочь Юпитера вышняя,О рождённая матерьюПод оливой делийской, —Чтоб владычицей стала ты10 Гор, лесов густолиственных,И урочищ таинственных,И потоков гремящих!В муках родов глаголемаТы Люциной-Юноною;15 Именуешься Тривией,С чуждым светом Луною!Бегом месячным меришь тыПуть годов, и хозяинуДобрым полнишь ты сельский дом20 Урожаем, богиня.Под любым из имён святисьИ для племени РомулаБудь опорою доброю,Как бывала издревле!

35

Ты Цецилию, нежному поэту,Сотоварищу мне, скажи, папирус,Чтоб он ехал скорей в Верону, бросивНовый Ком и Ларийское прибрежье.5 На досуге он здесь прослушать сможетТо, что друг его (он же мой) надумал.Если будет умён, он путь — проглотит,Пусть хоть тысячу раз его подругаОбвивает ему руками шею10 И помедлить ещё умильно просит.Ведь она, коли мне доносят правду,Обмирает об нем, от страсти гибнетС той поры, как при ней, ещё не кончив,«Диндимену» читал свою — тогда-то15 И зажглось в ней снедающее пламя.Но сердиться не буду: ты ученейДаже Музы Сапфо — и впрямь ЦецилийПеснь про матерь богов отлично начал!

36

Срам Волюзия, смрадные «Анналы»,Выполняйте обет моей подружки!И Венере святой, и КупидонуОбещала она, что если только5 К ней вернусь и строчить не буду ямбов,Писанину дряннейшего поэтаВозложить на алтарь хромого бога,Чтоб её на дровах он сжёг заклятых, —Вот надумала что остро и тонко10 Негодяйка моя богам в угоду!О, рождённая в море синем, всюдуЧтут, богиня, тебя: святой Идалий,Урий плоский, Анкона и обильныйТростьем Книд, Амафунт и Голг и общий15 Адриатики всей притон Дуррахий, —Подтверди, что обет уже исполнен,Ибо он и не груб и не безвкусен.Вы же смело теперь в огонь ступайтеС деревенщиной всей и всем зловоньем20 Срам Волюзия, смрадные «Анналы!»

37

Таверна злачная, вы все, кто там в сборе(Девятый столб от храма близнецов в шапках),Вы что ж, решили, что у вас одних трости?Что можете одни всех заиметь женщин,5 Мужчин же всех за смрадных принимать козлищ?Ужели, если в ряд сидите вы, дурни,Будь вас хоть сто, хоть двести, не решусь разомВсем стам и всем двумстам сидящим в рот вмазать?Ещё добавьте: весь фасад норы вашей10 Я вам похабщиной пораспишу всякой,Раз девушка моя с моих колен встала,Которую любил я крепче всех в мире,Из-за которой я такие вёл битвы, —И нынче села, богачи и знать, с вами,15 И любите её наперебой все вы,Вы, голытьба, срамцы, хлыщи с глухих улиц!..А больше всех — Эгнатий, волосач первый,Из кроличьего края, кельтибер кровный;Густая борода — твоя, болван, слава20 И зубы — по-иберски их мочой чистишь!

38

Плохо стало Катуллу, Корнифиций,Плохо, небом клянусь, и тяжко стало.Что ни день, что ни час, всё хуже, хуже.Но утешил ли ты его хоть словом?А ведь это легко и так немного!Я сержусь на тебя — ну где же дружба?Но я всё-таки жду двух-трёх словечек,Пусть печальнее плачей Симонида.

39

Эгнатий, красотой кичась зубов белых,Всегда смеётся, всюду. На суде, скажем,Защитник уж успел людей вогнать в слёзы —А он смеётся. Или — над костром сына5 Единственного мать, осиротев, плачет, —А он смеётся. Всюду и над всем, скалясь,Смеётся! У него такая дурь сроду:По мне, он невоспитан и с дурным вкусом.Послушай же меня, Эгнатий друг: будь ты10 Из Рима, Тибура иль из Сабин родом,Будь бережливый умбр или этруск тучный,Иль чёрный и зубастый ланувин, будь тыХоть транспаданец (и своих задел кстати!)Иль из иных краёв, где зубы все чистят,15 Ты попусту смеяться перестань всё же:Нет в мире ничего глупей, чем смех глупый.Но ты ведь кельтибер, а кельтибер каждыйПолощет зубы тем, что наструил за ночь,И докрасна при этом трёт себе дёсны.20 Чем, стало быть, ясней блестят его зубы,Тем, значит, больше он своей мочи выпил!

40

Что за злобный порыв, бедняга Равид,Мчит тебя на мои кидаться ямбы?Иль внушает тебе, не в пору призван,Некий бог между нас затеять ссору?Иль у всех на устах ты быть желаешь?Но зачем? Иль любой ты ищешь славы?Что ж, надолго останешься ославлен,Если вздумал любить моих любовниц!

41

Амеана, защупанная всеми,Десять тысяч сполна с меня взыскует —Да, та самая, с неказистым носом,Лихоимца формийского подружка.Вы, родные, на ком об ней забота, —И друзей, и врачей скорей зовите!Впрямь девица больна. Но не гадайте,Чем больна: родилась умалишённой.

42

Эй вы, гендекасиллабы, скорее!Сколько б ни было вас — ко мне спешите!Иль играется мной дурная шлюха,Что табличек вернуть не хочет ваших.5 Ждёт, как вы это стерпите. Скорее!Ну, за ней, по следам! И не отстанем!— Но какая ж из них? — Вон та, что наглоВыступает, с натянутой улыбкой,Словно галльский кобель, оскалив зубы.10 Обступите её, не отставайте:«Дрянь вонючая, отдавай таблички!Отдавай, дрянь вонючая, таблички!»Не смутилась ничуть? Бардак ходячий,Или хуже ещё, коль то возможно!15 Видно, мало ей этого; но всё жеМы железную морду в краску вгоним!Так кричите опять, кричите громче:«Дрянь вонючая, отдавай таблички!Отдавай, дрянь вонючая, таблички!»20 Вновь не вышло — её ничем не тронешь.Знать, придётся сменить и смысл, и форму,Коль желаете вы достичь успеха:«О чистейшая, отдавай таблички!»

43

Здравствуй, дева, чей нос отнюдь не носик,Некрасива нога, глаза не чёрны,Не изящна рука, не сухи губы,Да и говор нимало не изыскан,Лихоимца формийского подружка!И в провинции ты слывёшь прекрасной?И тебя с моей Лесбией равняют?О не смыслящий век! о век не тонкий!

44

Сабинская ль, Тибурская ль моя мыза —Сабинская для тех, кто уколоть любит,Тибурская ж для тех, кто мне польстить хочет,Сабинская ль, Тибурская ль она, славно5 Я за городом здесь живу в моей виллеИ даже выгнал из груди лихой кашель,В котором мой желудок виноват, ибоНа днях объелся я роскошных блюд всякихУ Сестия, когда читал тех яств ради10 Писанье против Анция, тугой свиток,Напитанный отравой и чумой злобы.Меня трепал озноб и частый бил кашель,Пока я не бежал сюда под кров мирныйКрапивой и покоем исцелять хвори.15 Я вновь здоров — спасибо же тебе, вилла,За то, что ты к грехам моим была доброй.А ежели опять свой мерзкий хлам СестийПришлёт мне с приглашением, — приму, что же,Но пусть он насморк с кашлем сам теперь схватит,20 Пусть у него, не у меня, стучат зубыЗа то, что кормит, обязав прочесть гадость.

45

Акму нежно обняв, свою подругу,«Акма, радость моя! — сказал Септимий. —Если я не люблю тебя безумноИ любить не готов за годом годы,5 Как на свете никто любить не в силах,Пусть в Ливийских песках или на ИндеВстречу льва с побелевшими глазами!»И Амур, до тех пор чихавший влево,Тут же вправо чихнул в знак одобренья.10 Акма, к другу слегка склонив головкуИ пурпуровым ртом касаясь сладкоТомных юноши глаз, от страсти пьяных,«Жизнь моя! — говорит. — Септимий милый!Пусть нам будет Амур один владыкой!15 Верь, сильней твоего, сильней и жарчеВ каждой жилке моей пылает пламя!»Вновь услышал Амур и не налево,А направо чихнул в знак одобренья.Так, дорогу начав с благой приметы,20 Оба любят они, любимы оба.Акма другу одна милей на светеВсех сирийских богатств и всех британских.И Септимий один у верной Акмы,В нём блаженство её и все желанья.25 Кто счастливей бывал, какой влюблённый?Кто Венеру знавал благоприятней?

46

Снова тёплые дни весна приносит,Равноденствия смолкли непогодыС дуновением ласковым Зефира.Так простись же, Катулл, с фригийским краем,5 С изобильем полей Никеи знойной:К знаменитым летим азийским градам!Чуя странствия, вновь душа трепещет,Для весёлых трудов окрепли ноги.Расставаться пора, прощайте, други!10 Те, кто вдаль уходил из дома вместе,Возвращаются врозь дорогой разной.

47

Порк и Сократион, Пизона руки,Обе левые! — глад и язва мира!Неужели Веранчику с ФабулломВас двоих предпочёл Приап тот гнусный?За роскошный вы пир с утра садитесь,Наслаждаетесь всячески, мои жеДорогие дружки на перекрёсткеЖдут, когда ж пригласят и их откушать.

48

Очи сладостные твои, Ювенций,Если б только лобзать мне дали вдосталь,Триста тысяч я раз их целовал бы.Никогда я себя не счёл бы сытым,Если б даже тесней колосьев тощихПоднялась поцелуев наших нива.

49

Самый Ромула внук красноречивый,Всех, кто жил и живёт, ещё, Марк Туллий,И премногих, что жить в грядущем будут,Благодарность тебе с поклоном низкимШлёт Катулл, изо всех поэтов худший,Точно так изо всех поэтов худший,Как из всех ты патронов самый лучший.

50

На досуге вчера, Лициний, долгоНа табличках моих мы забавлялись,Как утончённым людям подобает,Оба в несколько строк стихи писали,5 Изощрялись то в том, то в этом метре,На вино и на шутки отвечая.Я вернулся домой, твоим, Лициний,Остроумьем зажжён и тонкой речью,Так, что, бедный, к еде не прикасался,10 Даже глаз не сомкнул мне сон спокойно:Весь я словно горел, всю ночь в постелиПровертелся, скорей бы дня дождаться,Чтоб с тобой говорить, чтоб быть нам вместе.А потом, когда телом истомлённым15 На кровати лежал я полумёртвый,Это, милый, тебе сложил посланье;Из него о моих узнаешь муках.Так не будь гордецом и эту просьбуТы уважь, на неё не плюнь, мой милый,20 Немесида тебя не покарала б, —Берегись ей вредить: грозна богиня!

51

Тот с богами, кажется мне, стал равен,Тот богов превыше, коль то возможно,Кто сидит напротив тебя и частоВидит и слышит,5 Как смеёшься сладко, — а я, несчастный,Всех лишаюсь чувств оттого, что тотчас,Лесбия, едва лишь тебя увижу, —Голос теряю,Мой язык немеет, по членам беглый10 Заструился пламень, в ушах заглохшихЗвон стоит и шум, и глаза двойноюНочью затмились.Праздность, мой Катулл, для тебя зловредна,Праздности ты рад, от восторга бредишь;15 Праздность в прошлом много царей и славныхГрадов сгубила.

52

Ну что ж? Ещё ли медлишь умирать, Катулл?Зобатый Ноний восседает в курии;Ватиний без стыда клянётся консульством;Ну что ж? Ещё ли медлишь умирать, Катулл?

53

И смеялся же я на днях в собранье:Там мой Кальв с удивительным искусствомВсе ватиниевы грехи представил,И в восторге, всплеснув руками, кто-тоВдруг вскричал: — «Ну и шиш, каков оратор!»

54

Голова у Отона с черепочек;Ляжки моет Герей, но по-мужицки;Воздух портит Либон при всех неслышно, —Ты и сам бы от них отворотился,И Суффиций, в котле варёный дважды,Будешь вновь на мои сердиться ямбыНедостойные, первый полководец?

55 + 58b

Умоляю: коль тебе не трудно,Мне откройся, в какой ты тьме таишься.Я искал тебя на Малом Поле,В Цирке был, во всех был книжных лавках,5 Заходил к Юпитеру в храм священный,И Помпеево гульбище обегал,Там ко всем подходил девицам всяким,Тем, конечно, кто был лицом получше,Стал кричать, приставать к ним: «Эй, отдайте10 Мне Камерия, скверные девчонки!»А одна приоткрыла грудь, сказала:«Тут он, в розовых спрятался сосочках».13 Да, искать тебя — подвиг Геркулеса!

58b

Если б стал я похож на стража Крита,Как Пегас носился бы, стал Ладом,Или же Персеем крылоногим,Иль конём белоснежным биги Реса,5 Всех прибавь летучих, оперённых,Ветры все призови с их быстрым лётом,И свяжи и отдай их мне, Камерий, —Всё ж до мозга костей я был бы выжат,Телом всем и всем нутром измаян, —10 Так тебя я разыскивал, мой милый!

55

13 Ну чего ж ты молчишь так горделиво?Лучше впредь сообщай, где пропадаешь.15 Выходи же смелей, не бойся света!Иль застрял у красоток белотелых?Если будешь молчать, зажавши губы,Лучший ты из даров любви упустишь, —Радует Венеру говорливость.20 Впрочем, губ не разжимай, коль хочешь,Лишь бы вашей любви я был участник.

56

Презабавная вещь, занятный случай!Он вполне твоего достоин слуха,Так посмейся, Катон, вослед Катуллу:В самом деле, такой забавный случай!Я мальчишку накрыл: молотит, вижу,Девку. Я — да простит Диона! — тут жеТвёрдой палкой своей закончил дело.

57

Славно два подлеца развратных спелись, —Хлыщ Мамурра и любострастник Цезарь!Что ж дивиться? Обоих тоги в пятнах —Тот в столичной грязи, а тот в формийской.5 Пятна накрепко въелись, их не смоешь.Хворь одна у двоих: они — двояшки.Спят в постельке одной. Учены оба!В каждом поровну тать и соблазнитель.На девчонок идут единым строем.10 Славно два подлеца развратных спелись!

58

Целий, Лесбия наша, Лесбия эта,Эта Лесбия, что была КатулломБольше близких, сильней себя любима,Нынче по тупикам и перекрёсткамЗнаменитых лущит потомков Рема!

59

Бононка Руфа своему сынку РуфуИ мать и <…> зараз; Менений ей мужем,Она ж сынку ворует снедь с костров смертных:Едва лишь с дров исчез какой-нибудь хлебец,Сжигальщик меченый её при всех лупит.

60

В горах либийских принесён ты был львицей,Иль Скиллой ты рождён, чей лает низ чрева,И так душа твоя черна, что ты в силахБез содрогания пренебрегать воплемОтчаявшегося? Нет у тебя сердца!

61

О, холма ГеликонскогоЖитель, племя Урании!Ты, что нежную к мужу мчишьДеву, о Гименей! Ио5 Гименею, Гимену!

Ты чело увенчай венкомМайорана душистого,Весел, в брачном иди плаще,Белоснежные ноги сжав10 Яркой обувью жёлтой!

Привлечённый весёлым днём,Звонким голосом брачныеПесни пой! Ударяй ногойОземь и потрясай в руке15 Смольный свадебный факел!

Ныне с Манлием Виния(И к фригийцу-судье самаНе прекрасней Киприда шла!)В брак вступает при знаменье20 Добром добрая дева,

Что взросла, как азийский мирт,Весь цветами осыпанный, —Хоры лёгкие нимф лесныхДля утехи своей его25 Влагой росной питают.

Так иди же, иди сюда!Брось утёсы ФеспийскиеИ пещеры Аонии,Где прохладная льётся вниз30 Нимфа к ним Аганиппа.

В новый дом госпожу введи,К мужу страстью горящую,Оплети ей любовью дух,Как блуждающий вкруг ствола35 Плющ по дереву вьётся.

Вы же, девы невинные,Чей уже приближаетсяДень такой же, начните в лад,Пойте: «О Гименей! Ио40 Гименею, Гимену!»

Чтобы шёл к нам охотнее,Слыша, как его славят здесь,Свой священный исполнить долг,Вождь Венеры благой, благих45 Уз любви сочетатель.

Бог какой на устах всегдаУ любимых и любящих?Кто из вышних людьми почтёнБоле? О Гименей! Ио50 Гименею, Гимену!

Дряхлый кличет тебя отецК детям, девушки в честь твоюПоясок развязать спешат,Жадно, в трепете, юный муж55 Гимнам внемлет Гимена!

В руки ярому юношеТы цветущую девушкуОтдаёшь с материнскогоЛона. О Гименей! Ио60 Гименею, Гимену!

Без тебя наслаждения,С доброй славой согласного,Дать не может Любовь — но даст,Коль захочешь! Какой же бог65 С этим богом сравнится?

Дом не даст без тебя детей,И не сможет уже отецОбеспечить свой род — но даст,Коль захочешь! Какой же бог70 С этим богом сравнится?

Без обрядов твоих святыхНе дала бы защитниковДля окраин страна — но даст,Коль захочешь! Какой же бог75 С этим богом сравнится?

Так снимите ж с дверей засовПеред девою! Факелы,Видишь, кудри блестящиеРазметали? Но медлит стыд…80

Не поборет стыда и льёт85 Слёзы: время идти ей.Перестань же ты плакать, Ав-рункулея, и страх откинь:Ведь прекраснее женщиныЗавтра светлый не встретит день,90 Вставший из океана.

У владельца богатогоВ пёстром вешнем саду такойГиацинта встаёт цветок!Но ты медлишь… Уходит день, —95 Выходи, молодая!

Выходи, молодая, разТы согласна, послушайся!Видишь, брачные факелыТреплют кудри златистые?100 Выходи, молодая!

Твой супруг, легкомысленноЛюбодейству предавшися,Чувству низкому следуя,Не захочет лежать вдали105 От грудей твоих нежных.

Нет, как гибкая льнёт лозаК близ растущему дереву,Так к объятьям твоим и онБудет льнуть. Но уходит день, —110 Выходи, молодая!

О, постель, что для каждого……115 Белой ножкою ложа.

Сколько ныне супруга ждётНовых радостей! Сколько ихНочью ль тёмной, средь бела ль дняВкусит он! Но уходит день, —120 Выходи, молодая!

Взвейте, мальчики, факелы!Брачный, вижу я, плащ грядёт!Выступайте и пойте в лад:«О Гимен, Гименей! Ио125 Гименею, Гимену!»

Фесценнинские шутки пустьРаздаются — чего ж молчать?И орехов пусть мальчикамДаст наложник, — утратил он130 Ныне страсть господина!

Дай же, дай же орехов имТы, дружок нерадивый! СамНаигрался орехами!Послужи-ка Таласию!135 Сыпь, наложник, орехов!

Ты вчера ещё был безусИ селянками брезговал, —А уже брадобрей тебяБреет! Бедный же, бедный ты!..140 Сыпь, наложник, орехов!

Скажешь ты, раздушенный муж:Нелегко отвыкать тебеОт безусых? — да срок пришёл!О Гимен, Гименей! Ио145 Гименею, Гимену!

Знаем: лишь разрешённоеТы изведал. Но нет, не тоПодобает женатому!О Гимен, Гименей! Ио150 Гименею, Гимену!

Ты ж, супруга, коль просит муж,Берегись, не отказывай,Чтоб не шёл он других просить!О Гимен, Гименей! Ио155 Гименею, Гимену!

Вот как счастлив и как богатПеред тобою супруга дом.Будет он навсегда твоим, —О Гимен, Гименея! Ио160 Гименею, Гимену!

До тех пор, пока белаяСтарость все не сведёт концы,Головою седой тряся.О Гимен, Гименей! Ио165 Гименею, Гимену!

С добрым знаменьем чрез порогЗолотой перейди стопойПод лоснящейся притолкой!О Гимен, Гименей! Ио170 Гименею, Гимену!

Посмотри же: внутри супругЛёг на ложе пурпурное,Весь к тебе устремился он.О Гимен, Гименей! Ио175 Гименею, Гимену!

Нет, не менее, чем в твоём,Тайно в сердце его горитПламя — глубже горит оно!О Гимен, Гименей! Ио180 Гименею, Гимену!

Ручку тонкую девушкиБросьте, мальчики-спутники!К ложу мужнину пусть идёт!О Гимен, Гименей! Ио185 Гименею, Гимену!

Вы же, добрые женщины,Старикам своим верные,Уложите вы девушку!О Гимен, Гименей! Ио190 Гименею, Гимену!

Время! Можешь идти, супруг!В спальню мужа взошла жена!Молодое цветёт лицо,Словно белая лилия,195 Словно мак огнецветный.

Но, супруг (мне свидетелиБоги в том), ты не менееСам прекрасен, ВенероюНе забыт… Но уходит день…200 Так не медли же боле!

И не долго промедлил ты —Вот идёшь! Да поможет вамВсеблагая Венера. ТыВзял открыто желанное205 И любви не скрываешь.

Тот песка африканскогоИль сверкающих звёзд ночныхПодсчитает вперёд число,Кто захочет исчислить игр210 Ваших тысячи тысяч!

Так играйте ж и вскоростиПринесите детей: нельзя,Чтоб остался столь древний родБез потомства. Всё тот же, пусть215 Возрождается вечно!

Вскоре маленький пусть ТоркватПотянувшись ручонкамиС лона матери, радостноЗасмеётся родителю,220 Ротик приоткрывая.

Пусть с родителем, с Манлием,Будь схож: из незнающихПусть любой узнает его.Пусть стыдливость и матери225 На лице его будет.

Пусть от матери доброй честьТак же сыну достанется,Как от матери, лучшей всех,Пенелопы, обрёл навек230 Телемах свою славу.

Дверь закройте, о девушки!Будет праздновать. Добрая,Ты счастливой живи, чета,Принося постоянные235 Жертвы юности бодрой!

62

Юноши

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 43
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Книга стихотворений - Гай Валерий Катулл торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит