Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Исторические любовные романы » Констанция. Книги 1-6 - Жюльетта Бенцони

Констанция. Книги 1-6 - Жюльетта Бенцони

Читать онлайн Констанция. Книги 1-6 - Жюльетта Бенцони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 378
Перейти на страницу:
чтобы сообщить жене своего сына Маргарите хорошую весть.

Маргарита, двадцатилетняя красавица, стояла возле садовника и отдавала

Указания, какие цветы еще присовокупить к букету.

Но тут вмешивалась Констанция:

— Вот этот! Вот этот! Ой! — она неосторожно схватилась за стебель и

Вскрикнула, уколовшись шипами.

— Осторожно, Констанция, ты поранишь пальчики.

— Я хочу вот этот, — упорствовала малышка. Матери пришлось уступить, и садовник кривыми ножницами со звонким щелчком срезал очередной цветок.

Графиня Эмилия Аламбер, войдя в оранжерею, залюбовалась своей внучкой, так умело подбиравшей цветы. Садовник, увидевший свою госпожу, поклонился.

— Маргарита, — сказала Эмилия, — ты правильно делаешь, что готовишься к встрече мужа. По-моему, он приедет сегодня.

— Но вы говорили, что он приедет и вчера, и позавчера. Те букеты уже

Завяли.

— Он приедет сегодня, я это знаю.

— Отец приедет! — закричала маленькая Констанция и бросилась к бабушке. — И мы поедем с ним кататься.

— Отец приедет уставшим, — наставительно сказала Маргарита, беря

Дочь за руку.

На ее лице появилась ласковая улыбка, она тоже очень любила своего

Мужа и тосковала, когда тому по делам приходилось уезжать в Париж.

Конечно, можно было поселиться и в столице. Но Рене всегда настаивал на

Своем:

— Здесь, в Бретани, вам будет спокойнее.

— Ты лучше скажи, Рене, — возражала сыну мать, — что тебе будет спокойнее в Париже.

— И это тоже, — смеялся сын. Но так и не рассказывал, в чем же состоит

Суть его службы при дворе.

Граф Рене Аламбер не меньше своей жены любил Констанцию. В каждом письме он спрашивал, как поживает его маленькая прелестница и непременно присылал ей какую-нибудь безделушку: то дорогой веер, то куклу, то еще какую-нибудь диковинку.

А Констанция чувствовала, что все ее любят, и поэтому вела себя не очень хорошо. Она заранее знала, что любое ее прегрешение будет прощено.

Вот и теперь, оглядевшись, она поняла, что взрослые заняты своими делами и на какое — то время о ней забыли.

Девочка не могла этого стерпеть, ей постоянно требовалось всеобщее внимание.

— А я знаю, что сделаю! — закричала она. — Я спрячусь, и вы меня не найдете.

Она бросилась бежать и в одно мгновение скрылась среди экзотической зелени деревьев и кустов оранжереи. Жанет устремилась за своей воспитанницей, но девочка, словно сквозь землю провалилась. Няня обыскала всю оранжерею, раздвигала кусты, заглядывала под огромные листья тропических растений.

Но Констанции нигде не было.

Девушка, не на шутку обеспокоенная, вернулась к тому месту, откуда начала поиски.

— Так где же Констанция? — нетерпеливо спросила графиня Аламбер.

— Мадам, если бы она выбежала из оранжереи, то мы бы увидели.

— Значит, она где-то здесь? — предположила встревоженная Эмилия.

К поискам подключился и садовник. Но и его усилия не увенчались успехом.

— Этого не может быть, я бы ее нашел, где бы она тут ни спряталась.

Бабушка нервничала, ей казалось, что слуги недостаточно расторопны и все делают спустя рукава, поэтому она сама принялась за поиски. Но с таким успехом можно было искать иголку в стоге сена — оранжерея была огромной и имела множество укромных местечек.

Наконец, поверив в невозможное, в то, что Констанция смогла каким-то чудесным образом улизнуть незамеченной из оранжереи, Эмилия и Маргарита направили поиски в дом.

— Констанция!

— Констанция! — раздавалось в залах дворца. Но ответа не было.

— Так куда же исчезла девочка?

А все объяснялось довольно просто — Констанция через приоткрытую в дальнем конце раму выскользнула на улицу и прикрыла раму за собой. А то, что рама осталась не закрытой на задвижку, осталось незамеченным.

Девочка пробежала мимо пруда, и уверенная в том, что ее будут искать очень долго, направилась к домику садовника. Она заглянула в окно, жена садовника готовила обед.

Констанция обошла дом и остановилась у приоткрытых дверей, там во влажном полумраке поблескивали странные на взгляд ребенка приспособления: огромные лопаты, вилы, ножницы, надетые на длинное древко. Все это манило к себе Констанцию. И девочка, пересилив страх, перешагнула порог.

— Констанция! Констанция!.. — слышалось из оранжереи.

Потянуло сквозняком, и толстая деревянная дверь со скрипом закрылась. Девочка стояла, привыкая к темноте. Страх волнами то поднимался в ее еще не окрепшей душе, то исчезал, но верх брал интерес.

Сколько здесь было всего диковинного и незнакомого — плетеные огромные корзины, мешки, пучки сухих трав, склянки с семенами, медные лейки…»Вот тут-то меня никто не найдет», — подумала Констанция, забираясь на большой мешок, в котором сухо шуршала солома.

Девочка посмотрела вверх и проследила взглядом за тонким золотистым лучом, в котором кружилась пыль.»Ну почему меня никто еще не нашел?» — подумала девочка, начиная скучать.

Но выходить на улицу самой ей не хотелось. Она прислонилась спиной к другому мешку и устроилась поудобнее. Она вслушивалась в тихие звуки, наполняв —

Шие помещение. Ей казалось, что все странные вещи живые. Под нею в мешке

Потрескивала солома, поскрипывали стропила у нее над головой, что-то шуршало в углах. Временами слышался писк мышей.

Констанция немного побаивалась. Очередной шорох в углу насторожил девочку. Она вцепилась пальцами в шершавую мешковину, и всмотрелась в темноту.

Там полыхнули огнем два желтых глаза. Ужас промелькнул на лице девочки. Она уже готова была опрометью броситься к выходу, как в тонкий луч, пробивавшийся сквозь соломенную крышу, мягко ступая, вошел большой рыжий кот. Его длинная шерсть вспыхнула как золотая листва. Кот, важно ступая и урча, направился к девочке. Та подозвала его.

— Кис, кис…

Кот замурлыкал громче и, подойдя к Констанции, принялся тереться о ее

Ноги.

— Иди ко мне, — позвала его девочка. И кот послушно вспрыгнул на мешок и растянулся рядом с Констанцией, положив большую круглую голову ей на колени. От зверька исходило успокаивающее тепло, а мурлыкал он, готовясь ко сну, так заразительно, что Констанция и сама зевнула.

Теперь она уже ничего не боялась. Она запустила свою маленькую ручонку

В густую шерсть кота и стала гладить его. Кот отвечал на ласки урчанием и еще теснее прижимался к девочке… Констанция и сама не заметила, как уснула.

А тем временем ее продолжали искать. К поискам ежеминутно подключалось все больше и больше народа. Уже все слуги были подняты на ноги, а мать с тревогой посматривала на поверхность пруда, не решаясь произнести страшное распоряжение.

— Обыщите все! — приказала графиня Эмилия. Садовник беспомощно развел руками.

— Мадам, мы обыскали весь дворец.

— А на чердаке вы были? Садовник утвердительно кивнул.

— Мы звали ее, но… Если бы она была где-то рядом, то обязательно бы

Отозвалась.

— Ищите везде! — еще раз строго сказала графиня. — Не могла же девочка раствориться в воздухе.

Садовник посмотрел на пруд. Зеркало воды

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 378
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Констанция. Книги 1-6 - Жюльетта Бенцони торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит