Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Эротика » Жюльетта. Том I - Маркиз де Сад

Жюльетта. Том I - Маркиз де Сад

Читать онлайн Жюльетта. Том I - Маркиз де Сад

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 ... 206
Перейти на страницу:

Трогательная девичья грудь и стройный стан Августины, ее большие карие глаза и исключительная белизна ее кожи оказали на герцога сильное впечатление; в его глазах загорелся похотливый огонек, в лице его отразилось радостное предвкушение инцеста, и после недолгих складных объяснений, которые дал ему Сбригани, старик объявил, что признал Августину и что немедленно увезет ее к себе домой с тем, чтобы она заняла подобающее ей место в его семье.

— Не спешите, ваша светлость, — заметил мой неподражаемый супруг, — вам сначала надо переварить обед. К тому же осмелюсь напомнить, что девушка принадлежит мне до тех пор, пока вы не возместите огромные расходы, связанные с ее воспитанием, которые едва ли покроет скромная сумма в десять тысяч цехинов. Однако, учитывая честь, любезно оказанную вами моей супруге, я не смею торговаться с вашей светлостью и удовлетворюсь этой мизерной суммой, поэтому, сударь, соблаговолите выложить деньги, иначе я не отпущу Августину,

Распутный герцог был очарован девушкой, к тому же безмерно богат, и, на его взгляд, за столь лакомый кусочек не жаль было никаких денег; сделка была совершена между сыром и десертом, а после кофе моя горничная уехала вместе со своим нежданно-негаданно обретенным отцом. Ловкая девица, говорившая по-итальянски так же бегло, как и я, и также не привыкшая церемониться там, где речь шла о присвоении чужой собственности, прекрасно сыграла свою роль. Мы договорились, что будем ждать ее в Парме, и через два дня она присоединилась к нам и поведала, как герцог, воспылав к ней страстью, начал свои приставания в первую же ночь. Чем больше она сопротивлялась, ссылаясь на их родственные отношения, запрещающие подобное поведение, тем сильнее воспламенялся старый хрыч, который строго заявил, что в Италии душещипательные сцены не проходят. В родных стенах своего дома, где он мог воспользоваться помощью слуг или возбуждающих средств, распутник вел себя гораздо раскованнее, чем со мной, и в результате был вознагражден более щедро: вначале он выпорол очаровательный зад Августины, затем прочистил его своим восставшим-таки членом. Покорность прелестной девочки настолько понравилась герцогу, что он сверх всякой меры одарил ее и предоставил ей полную свободу в доме. Таким образом, она получила все ключи от всех потайных запоров, обшарила его сокровищницу и была такова. В конце своего живописного рассказа она выложила перед нами солидную кучу денег — более пятисот тысяч франков. Разумеется, после такого улова мы, не мешкая, покинули окрестности благословенного городка идиотов и простаков, хотя должна заметить, что нам вряд ли угрожала серьезная опасность. Дело в том, что в Италии преступнику достаточно перебраться в ближайшую провинцию: власти никогда не станут преследовать его за пределами своей области, более того, они сменяются почти ежедневно и даже два раза в день, поэтому преступление, совершенное до полудня, к вечеру устаревает и не подлежит наказанию. Такое положение представляет исключительное удобство для путешественников, желающих по пути нагреть себе руки.

Однако посчитав, что в данном случае скромность есть лучшее достоинство, мы благоразумно покинули Парму и не останавливались до самой Болоньи. Красота жительниц этого города заставила меня задержаться и сполна насладиться ими.

Сбригани, который отменно обслуживал свою требовательную супругу, представил меня одной вдове, своей давней знакомой. Эта очаровательная женщина лет тридцати шести, прекрасная как сама Венера в пору расцвета, знала в Эмилии — так называлась область, куда мы попали — всех обладательниц сапфических достоинств[119], и в течение недели я испробовала множество женщин, которые были одна другой краше и обольстительнее; следующую неделю мы провели в знаменитом монастыре неподалеку от города, куда моя Новая подруга совершала регулярные паломничества. Ах, друзья мои! Перо самого Аретино[120] не в силах описать исполненные сладострастной неги оргии, которые мы устраивали в святой обители. Все послушницы, немалое число монашек, пятьдесят пансионерок — словом, сто двадцать молодых женщин прошли через наши руки, и скажу вам откровенно, что никогда за всю свою жизнь меня не ласкали с такой страстью. Болонская монашка намного искуснее в сосании вагины, чем любая француженка: она с таким восхитительным проворством проводит своим язычком от клитора до самой глубины влагалища, а от влагалища до задней норки, что кажется, будто она охватывает за раз все самые чувствительные места; пальчики ее удивительно гибкие и расторопные, и она не дает им отдохнуть ни секунды… Небесные создания! Я никогда не устану вспоминать вас с благодарностью, и при этом воспоминании всегда будет сладко ныть мое сердце; никогда я не забуду ваши чары и ваше волшебное искусство пробуждать изысканно-сладостные ощущения; я не забуду вашу неистощимую фантазию, и самой большой радостью в моей жизни будут те минуты, когда я буду вновь переживать удовольствия, которые вкусила вместе с вами. Все они были прекрасны, все свежи и веселы, эти прелестницы, так что выбирать не было никакого смысла: едва лишь в какой-то момент я пыталась сосредоточиться на одной, как множество других тотчас отвлекали мое внимание, и вся эта ненасытная толпа предъявляла права на мое тело. И вот там, друзья мои, я испытала то, что итальянки называют «молитвой по четкам»: собравшись в большом зале и вооружившись искусственными членами, мы как бы нанизались одна на другую и образовали замкнутую цепочку, напоминающую бусы; сто женщин расположились таким образом, что воображаемая связующая нить проходила через вагину у тех, кто был повыше, и через анус у невысоких; каждую десятку замыкала опытная наставница, и эти наставницы изображали собой главные бусины четок и были единственными, кто имел право разговаривать: они давали сигнал к извержению, руководили всеми движениями и следили за порядком в продолжение всей этой любопытной оргии.

Когда спектакль закончился, любезные дамы придумали, чтобы доставить мне удовольствие, новую композицию, где все действие было сосредоточено вокруг меня. Я лежала на живом матраце, составленном из шестерых женщин, и в такт их страстным движениям ритмично поднималась и опускалась как на волнах, а остальные подходили группами и утоляли мою похоть: одна облизывала мне вагину, другая, оседлав мою грудь, удовлетворяла себя моими сосками, третья терлась клитором о мое лицо; все мое тело было липким от нектара, и вы, конечно, понимаете, что и мое семя изливалось не менее обильно.

В заключение я пожелала испытать содомию: к моим губам прижималась горячая вагина, из которой я высасывала нектар, опустошив один сосуд, я только успевала сделать глубокий вдох, как мне подставляли другой, и каждый раз в момент смены в мой зад проникал новый инструмент; то же самое происходило с вдовой, только ее сношали во влагалище, а она обсасывала анусы.

1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 ... 206
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Жюльетта. Том I - Маркиз де Сад торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит