Нечто оМИФигенное - Роберт Асприн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я, надо признаться, никогда не думал о Корпорации под этим углом, – проговорил Ааз. – Пожалуй, ты совершенно прав.
Он немного помолчал и продолжил:
– Ты знаешь, я ведь тогда решил совсем не возвращаться с Извра. Был готов снова работать в одиночку.
Я этого не знал, но, как уже успел заметить, мне редко приходилось с ним беседовать. А с тех пор, как босс вернулся с Извра, мы вообще ни разу не разговаривали.
– И почему же ты передумал? – спросил я.
– Меня тронуло то, что Скив, разыскивая меня, добрался до Извра. Это было нелегко, так как вся команда выполняла особенно трудное задание. Вот я и решил вернуться и посмотреть, не могу ли чем-нибудь ему помочь.
Я заметил в темноте, как он покачал головой.
– Итак, я вернулся и взглянул на то, в каком положении мы оказались, – продолжил Ааз. – Знаешь, Гвидо, иногда возникают проблемы, которые не могут решить ни магия, ни сила, ни даже сочетание обеих.
– Вот как раз для этого, как я уже говорил, и существует команда, – сказал я. – Друзья помогут решить проблему. А если и у них ничего не получится, то по крайней мере не приходится в одиночку страдать от последствий.
– Думаю, что в этом и содержится ответ, – с тяжелым вздохом ответил Ааз. – Спасибо тебе, Гвидо, за то, что согласился меня выслушать. До завтра.
Теперь я смог возобновить движение к постели. Беседа с Аазом предоставила мне много пищи для размышлений.
Я уже почти был у дверей, когда до моего слуха донеслись чьи-то голоса. Голоса были громкие и очень сердитые. Кто-то вел весьма серьезную дискуссию.
Шум доносился из комнаты босса.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Некоторое время я прислушивался, стоя у дверей, а затем громко постучал.
Услышав приглашение войти, я переступил порог и увидел босса, который косился через плечо на орущих друг на друга мужчину и женщину.
– Все в порядке, босс? – спросил я. – Мне показалось, что я слышу голоса.
– Точно, – сказал он. – Это всего лишь... Гвидо? Почему ты вернулся? И что у тебя с рукой?
Я сосредоточил все свое внимание на ссорящейся парочке, которая пока не заметила моего появления. Ни мужчина, ни женщина, насколько я знал, отношения к Скиву не имели. И вообще они выглядели как-то по-иностранному... возможно, благодаря своему смешному наряду.
– Что происходит, босс? И кто эти клоуны?
Все это мне крайне не нравилось. Мы с Нунцио очень серьезно относились к своим обязанностям телохранителей, однако всегда были уверены, что уж в своей-то комнате босс в полной безопасности.
– А... Это всего лишь пара моих старых друзей, – ответил он. – Или, лучше сказать... в некотором роде друзей. Я думал, они заскочил меня поприветствовать, но события, похоже, слегка вышли из-под контроля. Того, что с бородой, зовут Кальвин, а дама, с которой он ведет диспут, – его супруга по имени Дафни.
– Вы сказали "супруга"?!
– Да, – кивнул Скив. – Что тебя так удивило?
Это и решило дело.
– Сваливайте отсюда, босс, – сказал я и поманил его к дверям.
– Что?
Как мне уже не раз приходилось говорить, наш босс иногда соображает довольно туго.
– Босс, я – ваш телохранитель. Верно? Как ваш телохранитель и как лицо, несущее в данное время ответственность за сохранность вашего здоровья, я советую вам убраться отсюда!
– Но...
Я делал все, чтобы сохранить терпение. Но это уже выходило за все рамки. Не желая тратить время на дальнейшую дискуссию, я сгреб его здоровой рукой и выволок в коридор.
– Оставайтесь здесь! Понятно?! Здесь, говорю!
– Хорошо, хорошо, Гвидо, – произнес он. – Я все понял.
Я выкатил на него глаза и, убедившись, что он действительно не собирается никуда рыпаться, вошел в комнату и захлопнул за собой дверь.
Пока я решал, с чего начать, парочка продолжала дискуссию, полностью игнорируя мое присутствие. Думать было не просто, поскольку шум, который они производили, по интенсивности превосходил бедлам в ресторанной кухне в обеденное время.
В конечном итоге, припомнив, как вел себя Нунцио, когда занимался преподавательской деятельностью, я решил применить такую же технику. Не приближаясь к ним и тем более – не вставая между ними, я, не обращая внимания на боль в раненой руке, изо всех сил хлопнул в ладони. Это отвлекло их от битвы, и они уставились на меня.
– Кто ты такой и что ты здесь делаешь? – спросил бородатый.
– Я тот, кто встал между вами и Вел... и Скивом. А занимаюсь я тем, что хочу положить конец этому представлению.
– Это наше частное дело, – заявила крошка. – Вы не имеете права вмешиваться.
– Да, мэм, вы правы, – сказал я вежливо. – Ваш диспут, бесспорно, носит личный характер, и поэтому я считаю, что его следует проводить в приватной обстановке, а не в чужом жилище. Вы понимаете, что я хочу сказать?
– Наплюй на него, дорогая, – сказал бородатый. – Покинем это место.
Я думал, что они направятся к двери, но вместо этого послышалось "БАМ!", и бородатый растаял в воздухе. Его супруга обожгла меня еще одним взглядом и исчезла, произведя очередной "БАМ!".
Демоны.
Я немного выждал и, убедившись, что они исчезли окончательно, открыл дверь.
– Теперь можете входить, босс.
– Хорошо, Гвидо, – сказал Скив и спросил: – Почему весь этот шум?
Теперь, когда кризис миновал, я решил, что настало время вернуться к своей обычной вежливой манере общения с Великим Скивом.
– Простите, босс, что так на вас рычал. Вы же знаете, что это мне совсем не свойственно.
– И чем же это было вызвано?
– Я делал свою работу, – терпеливо пояснил я, несмотря на некоторую остаточную взвинченность. – Будучи вашим телохранителем, я пытался защитить вас от неприятностей или, даже хуже того, гибели. Это входит в мои служебные обязанности, и именно за это вы мне платите.
– Защитить? Неужели от этих двоих? – ухмыльнулся он. – Брось, Гвидо! Они всего лишь спорили. И спорили даже не со мной. Это была всего-навсего семейная свара.
– Просто спорили? Неужели вы не понимаете...
Я сделал паузу и на некоторое время задержал дыхание, чтобы успокоить расшалившиеся нервы.
– ...простите, босс, поскольку вы были на краю гибели, я все еще немного... через пару секунд все будет в порядке.
– На краю гибели? Да они же всего-навс...
Я, чтобы расслабиться, снова набрал полную грудь воздуха, выдержал паузу, выдохнул и сжал кулаки.
– Простите, босс, но я все время забываю, насколько вы неопытны. Нет, по части магии вы, бесспорно, самый главный, но в моем ведомстве, где господствует грубая сила, вы, простите, похожи на заблудившегося в лесу младенца.
Решив, что даже столь позднее время можно использовать для обучения босса, я продолжил:
– Понимаете, босс, некоторые люди утверждают, что парни вроде меня и Нунцио не очень отличаются от копов. Мы играем в одни и те же игры, но только на разных полях. Не знаю, может быть, оно и так... Но я знаю одно: как мы, так и наши аналоги согласны в том, что опаснее всего совать нос в ситуацию... в ситуацию, которая приведет к вашей гибели скорее... чем перестрелка или полномасштабная гангстерская война. И копы, и мы именуем эту ситуацию просто – "С.С.".
– "С.С."? – переспросил он. – Несколько я помню, ты говорил мне, что это какая-то разновидность игры в кости... или карты. Точно не помню.
– Нет, – ответил я, снова демонстрируя родительское терпение. – Я говорю о Семейных Ссорах. О тех сварах, одна из которых происходила здесь в момент моего появления. Семейные ссоры смертельно опасны, босс. Особую опасность таит в себе брань между мужем и женой.
– Ты, наверное, шутишь, Гвидо, – сказал он. – Чего же в этом опасного?
– Вы и представить не можете, насколько это опасно. В обычной схватке вы вполне можете проследить за тем, что происходит, и соответственно предугадать, что случится позже. Что же касается спора между мужем и женой, то ход его развития предугадать невозможно. Вы не можете сказать, кто кому врежет и каким предметом, потому что враждующие стороны этого и сами не знают.
– Но почему подобное происходит, Гвидо? Почему ссоры между мужем и женой настолько взрывоопасны?
– Вообще-то я об этом по-настоящему не задумывался, – ответил я, – но если мне будет позволено высказаться, то я скажу, что все здесь зависит от их мотивности.
– Мотивов?
– И от этого тоже, – сказал я, не понимая, почему он повторил сказанное мною. – Понимаете, босс, с диспутами делового характера, которые приводят к насилию и с которыми мне чаще всего приходится иметь дело, все ясно. В их основе лежат либо страх, либо алчность. Скажем, босс "А" желает отхватить у босса "Б" нечто такое, с чем последний не хочет расставаться. Как правило, если быть точным, это доходный кусок бизнеса. С другой стороны, босс "Б" не без основания опасается, что босс "А" намерен его прикончить, и в силу этого обстоятельства решает нанести удар первым. В обеих отмеченных мною гипотезныхситуациях присутствуют ясно очерченные цели, что позволяет, в свою очередь, не только достаточно точно предсказать возможные действия оппонента, но и разработать необходимые контрмеры. Вы понимаете, о чем я?