Все краски ночи - Линда Ховард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эти двое, очевидно, искали Лейтона, который тоже вызывал подозрения. Если бы они тревожились из-за того, что он пропал, они бы сказали об этом сразу. Объяснили бы, что ищут друга и расспросили бы ее о событиях того утра, когда он пропал. Но, поскольку они этого не сделали, Кейт пришла к выводу, что благополучие мистера Лейтона их нисколько не волнует. Мистер Лейтон был в беде, и эти двое были частью той беды.
Не надо было позволять им останавливаться здесь, у нее в гостинице. Теперь Кейт это понимала. Если бы она вовремя узнала голос по телефону, она бы сказала, что у нее нет свободных номеров. Она, конечно, не могла никому запретить приехать в Трейл-Стоп, но тогда по крайней мере эти двое не жили бы под одной крышей с ней и мальчиками. По спине пробежал холодок, когда она подумала о мальчиках и маме и даже о трех молодых людях, что приехали вчера днем, чтобы пару дней полазать по скалам. Может, по неосторожности она их всех подвергла опасности?
Хорошо еще, что Мими и мальчиков дома сейчас не было.
Шейла повела близнецов на прогулку.
Существовала вероятность того, что эти двое мужчин не имеют никакого отношения к Джеффри Лейтону. Кейт не могла полностью исключить того, что это шутки разыгравшегося воображения. Пусть голоса в трубке показались ей похожими, но это не означает, что звонил один и тот же человек. Хотя номер снова не определился.
Эти двое были сама вежливость. Старший, Меллор, выглядел несколько нелепо в строгом костюме и галстуке, но само по себе это ни о чем не говорило. Возможно, он был на деловой встрече и прямо оттуда направился в аэропорт, и у него просто не было возможности переодеться во что-то более уместное. Второй, Хаксли, был высоким и интересным мужчиной. Он прощупал ее на отзывчивость, но, не получив ответа, не стал домогаться. Возможно, они приехали сюда по причинам, не имеющим никакого отношения к…
И тут ход ее мыслей несколько изменился. Замкнулся в кольцо. Трейл-Стоп не стоял на развилке самых оживленных трасс и магистралей. Совсем напротив, Трейл-Стоп – конец пути. Люди приезжали сюда, потому что им надо было попасть именно в Трейл-Стоп, они здесь не останавливались по дороге куда-то или откуда-то просто потому, что ехать отсюда было уже некуда. Если Хаксли и Меллор приехали сюда не затем, чтобы искать Джеффри Лейтона, то зачем они приехали? Ее обычными постояльцами были любители тихого отдыха, выезжающие на отдых с семьей, любители природы, влюбленные пары, искавшие уединения, рыбаки, охотники и скалолазы. Она готова была поспорить на свой дом, что эти двое не увлекались ни рыбалкой, ни охотой, ни скалолазанием. Они не привезли с собой никаких снастей – при них не было ничего, кроме личных вещей. И любовниками они тоже быть не могли, если судить потому, как Хаксли смотрел на нее. Возможно, им нравится бывать на природе, но и в этом у Кейт имелись сомнения. Она не видела, чтобы кто-то из них нес походные ботинки и рюкзаки, не говоря уже о прочих походных причиндалах, что берут с собой бывалые люди, когда отправляются в такую глушь.
Единственным разумным объяснением их пребывания здесь был Лейтон.
Кейт вернулась на кухню, где начала делать для мальчиков печенье с ореховым маслом. За столом сидела Нина Дейз и пила чай. Торговля в ее магазине шла не слишком бойко, поэтому Нина решила взять тайм-аут и, закрыв магазин, приклеила на дверь листок, сообщая, что пошла к Кейт. Тот, кому она понадобится, знает, где ее найти.
Нина была самой спокойной, самой миролюбивой женщиной из всех, с кем Кейт доводилось встречаться в жизни. Ее русые волосы имели пепельный оттенок, отдававший серебром. Глаза – голубые, как озера, а кожа – белая и гладкая, словно фарфоровая. Нину нельзя было назвать красивой – слишком широкий подбородок, асимметричные черты, но она была из тех людей, о которых всегда вспоминаешь с доброй улыбкой.
Кейт к большинству людей в Трейл-Стоп относилась с большой симпатией, но Нина и Шерри были самыми близкими ее подругами. С ними обеими Кейт было комфортно, с Шерри – потому что она была такой бойкой, а с Ниной – потому что она была такой тихой.
Тихая, не от мира сего, Нина была человеком вполне разумным. Кейт присела с ней за стол и сказала:
– Я переживаю из-за двух новых гостей.
– Кто они?
– Двое мужчин.
Нина замерла с чашкой у губ.
– Ты боишься оставаться с ними в доме?
– Не в том смысле, который ты в это вкладываешь. – Кейт потерла лоб. – Ты, наверное, знаешь… – Поскольку Трейл-Стоп был городком совсем маленьким, сплетни в нем распространялись с поразительной скоростью. – Вот один из моих гостей вчера вылез в окно своего номера и уехал. И так и не вернулся. Он оставил свои вещи здесь. Возможно, потому что не хотел вылезать в окно с чемоданом. Вчера позвонил мужчина, представившийся служащим агентства по прокату автомобилей, он искал этого сбежавшего гостя, но, когда я перезвонила в агентство, оказалось, что у них нет никаких записей о том, что мистер Лейтон брал машину в аренду. А ближе к вечеру кто-то позвонил мне и забронировал два номера для двух мужчин, которые только что приехали, и я думаю, что бронировал номера тот же самый мужчина, который представился служащим агентства. Ты понимаешь, о чем я?
Нина кивнула. Голубые глаза ее смотрели серьезно.
– Гость исчез, какие-то люди его ищут. А теперь эти люди здесь.
– Именно.
– Очевидно, он впутался в какое-то темное дело.
– И от тех людей, которые его ищут, тоже ничего хорошего не жди.
– Звони в полицию, – решительно заявила Нина.
– И что я им скажу? Они не сделали ничего плохого. Никаких законов никто не нарушал. Я доложила о том, что мистер Лейтон пропал, но, раз он расплатился по счету, они ничего не стали предпринимать – просто проверили, не находится ли он в больнице или на дне ущелья, и все. Сейчас тот же случай. Из-за того что у меня возникли подозрения относительно личностей моих гостей, их не станут вызывать в полицию. – Кейф наклонилась, чтобы достать чашку, и вдруг вскинула голову. Ей казалось, что из коридора донесся какой-то подозрительный звук.
– Ты слышала? – спросила она Нину и, встав из-за стола, подошла к двери.
– Не надо…
Но Кейт уже распахнула дверь в коридор.
Там никого не было. Ни в коридоре, ни на лестнице. Кейт вышла в коридор и задрала голову. Двери новых постояльцев были закрыты. Она заглянула в столовую, но там тоже было пусто. Кейт вернулась на кухню. Нина стояла в дверях. На лице ее читалась тревога.
– Ничего.
– Ты уверена?
– Возможно, у меня просто сдали нервы.
Кейт закрыла дверь. По коже бежал неприятный холодок. Кейт взяла чашку и сделала глоток, но чай остыл и стал невкусным. Она отнесла чашку в раковину и слила остатки чая.
– Я ничего не слышала, но тебе звуки в доме знакомы лучше. Может, то был скрип?
Кейт мысленно прослушала тот звук еще раз, словно прокрутила пленку.
– Нет, это был не скрип. Звук был такой, словно что-то прошуршало вдоль стены, да, словно кто-то крался вдоль стены, прижавшись к ней. – Кейт была слишком взвинчена, чтобы снова садиться за стол и пить чай, поэтому принялась раскладывать тесто на противень.
– Может, это просто нервы.
Когда дверь на кухню закрылась, Госс вышел из небольшой комнаты с раскиданными по полу игрушками. Он рисковал, но зато узнал кое-что важное. Он проверял каждую ступеньку, прежде чем наступить на нее всем весом, и поэтому ни одна ступенька под ним не скрипнула. Он не стал стучать в дверь в Токстела, просто приоткрыл ее и скользнул внутрь. Обернувшись, Госс увидел направленный на него ствол «тауруса».
Токстел скривился и опустил руку.
– Тебе не терпится на тот свет?
– Я подслушал один разговор. Найтингейл разговаривала с другой женщиной внизу. – Госс говорил тихо, но с нажимом. – Она нас подозревает. Она может позвонить в полицию. Она не говорила, что собирается звонить в полицию, но такую возможность нельзя сбрасывать со счетов.
– Дерьмо. Нам надо побыстрее найти шмотки Лейтона и сматываться отсюда.
Госс рассчитывал на то, что Токстел отреагирует на его слова именно так. Ни он, ни Токстел не были у полиции под подозрением, но тот факт, что они зарегистрировались под вымышленными именами, плюс непонятная история с исчезновением Лейтона, могли возбудить подозрения у какого-нибудь местного деревенского детектива. Фолкнер будет в ярости, если полицейский из занюханной глубинки выйдет из-за них на его след, и, что еще хуже, Бандини очень не понравится то, что они с Токстелом привлекли к Лейтону такого рода внимание. В такой ситуации надо действовать быстро и решительно.
Токстел принялся забрасывать в сумку вещи, которые успел оттуда вытащить. Госс пошел к себе и сделал то же самое. Сняв наволочку с пухлой подушки, он вытер все, к чему прикасался, включая дверные ручки. Все могло повернуться так, как он надеялся, но могло случиться и по-другому. В любом случае предосторожность не повредит. А теперь, если только Токстел включит обороты…