На границе империй. Том 6 - INDIGO
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наверное, они знают, что делают.
— Посмотрим.
К обеду следующего дня мы заехали в деревню. Здесь караван остановился, и купцы стали разговаривать со старостой. Видимо, они были знакомы, потому что разговаривали они дружески, и староста их совсем не боялся. Сам остался у повозок, а Дарс с Рини и Тони ушли вперёд разговаривать со старостой. Торговли здесь не получилась, оказалось, что до нас несколько дней назад здесь уже побывал караван, как раз тот, от которого они отделились. Весь дардум, что купцы хотели купить здесь, был уже продан им. Ничего не купив и не продав, караван пошёл дальше.
К вечеру пришли в ещё одну деревню. Здесь повторилась та же картина — дардума не было, всё скупили до нас. Мы остались ночевать на краю деревни, и к нам стали подходить местные женщины, спрашивая, что у нас есть на продажу. У купцов ничего не было, а вот жены торговали прямо с повозок. Самое интересное было, что дардума вроде и не было на продажу, а здесь нашёлся и все предлагали его на обмен. У нас к ночи четверть повозки было уже заполнено им. Только здесь выяснилась одна деталь — жены, пока нас не было, скупали оружие у воинов на местном базаре и у нас сейчас его было много в повозках. Вот только крестьянам оно было не нужно. Женщины ещё спрашивали ножи, а мечи никого не интересовали. Крестьяне спрашивали посуду, обувь, рабочий инструмент — ничего этого у нас не было, но они охотно менялись на ткани и соль, которые у нас были. Хорошо, что жены купили остатки того, что оставалось у Даи с Нозой на складе в доме, а то бы вообще торговать было нечем.
Кроме того, пользовалась спросом настойка, которую мы с Дарсом привезли. В следующей деревне купцам продали немного дардума, и они долго и упорно за него торговались со старостой деревни. Жены тоже успели немного поторговать, даже чуть не продали мой трофейный топор. Хорошо я вовремя заметил и запретил. Сказал, что сами будут ходить в лес дрова рубить, чем смогут. Это немного остудило их торговый пыл. Дардума в повозке ещё прибыло. Так мы больше недели ходили от одной деревни до другой. Деревень здесь оказалось много и везде было по-разному: где-то был дардум на продажу, а где и нет. Наши с Дарсом повозки быстро заполнились дардумом под завязку, и мы просто ходили, распродавали остатки.
Наконец к концу второй недели купцы забили все повозки дардумом под завязку и караван пошёл обратно в Сандир. По ночам здесь никто не дежурил, в караване царила полная беспечность. Считалось, что здесь безопасно. Кроме того, я зря опасался, что будут проблемы из-за того, что большинство воинов без жён. Быстро выяснилось, что у многих в деревнях есть подружки. Ещё несколько дней мы выбирались из лесов и шли обратно в Сандир. Около него мы встали караваном у ворот, и местные воины с неохотой стали дежурить по ночам. Купцы каравана тем временем уже договаривались с местными купцами, кому продать дардум. Жены тоже ушли вместе с ними продавать дардум и вернулись недовольными.
— Что такие недовольные?
— Купцы местные совсем дёшево дардум покупают.
— Почему?
— Говорят, места нет на складах.
— Что, у всех и сразу? Так не бывает.
— Можно, конечно, на базаре поторговать, но купцы собираются через три дня снова идти за ним.
— Сходите в порт, может там кто-то на кораблях купит или по харчевням. Им же много нужно.
— Хорошая мысль.
Утром разделились — мы пошли в порт, а Дарс с жёнами по харчевням. Договорились встретиться в обед у дома. Собственно, до порта мы так не дошли, распродали всё по дороге по местным харчевням. Практически никто из хозяев не отказался. Все готовы были купить несколько мешков с доставкой к ним. В доме Даи всё было практически без изменений, вернулся только купец из Даргарии и привёз с собой троих купцов и распределителя каравана, что он выкупил с каменоломни. Все они сильно истощены, как и трое воинов, что вернулись вместе с ними, выкупленные женами. Распределитель каравана рассказал, что он видел Дирека в плену, он был среди них, а потом его не стало, и он подумал, что его убили. После чего я подробно ему рассказал про странности, которые были в отношении него. На меня он не был зол или как-то обижен за то, что я отошёл. Он, в отличие от таргородских купцов, понимал, что я сделал что мог и помочь им не мог. Все они считали, что караван был захвачен полностью, а нас всех перебили, до тех пор пока не появились жёны и не выкупили четверых воинов.
Здесь у них появилась надежда, что их могут выкупить. Что и произошло. Теперь они заняли нашу комнату. У двоих купцов я спросил, что за купцы были там у источника, с которыми они торговали. Они их не знали, вспомнили, только что одного звали Роус, а второго Гилан, но кто они и откуда — эти двое ничего не говорили. Нам с Дарсом в очередной раз предложили вернуться в Таргород, вроде бы купцы уже договорились с пассажирским кораблём, и скоро он туда поплывёт. Мы отказались. Выяснилось также, что Вилан уже приплывал обратно, снова загрузился дардумом и опять туда уплыл. Видимо это плаванье приносило им хорошую прибыль. Местные женщины общались с жёнами и подробно расспрашивали, чем мы сейчас занимаемся.
Кроме того, выяснилось, что трое воинов, выкупленные из плена вместе с Кагой, тоже нанялись в охрану каравана и ушли следом за нами. Остальные жили здесь и ждали корабль. Купцы за это время с помощью женщин навербовали полсотни воинов и активно вербовали ещё. В основном это были простые деревенские парни, как у нас в караване из соседних деревень научившиеся немного владеть мечом. Ребята даже не представляли, кто такой клиз и как его убивать. Война пока не окончилась, и десятка, что ушла в наёмники, не вернулась обратно.
Вечером мы вернулись в караван. Риус уже нервничал, ожидая нас.
— Риус, что случилось?
— Здесь какие-то непонятные типы ходят, — сказал он.
— Сказал бы воинам.
— Сказал. Они говорят, не обращай внимания.
— Не переживай, мы уже вернулись и никуда больше не пойдём.
Трое непонятных личностей действительно терлись недалеко от каравана, но заметив нас, быстро исчезли.
— Дарс, это кто такие?
Часть 9
— Не знаю.
— Может, спросишь у своих приятелей на воротах?
Он ушёл