Агент 008 (СИ) - Игорь Волознев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Значит, это пси-излучатель? - Он подошёл к "шкафу". - Можно сделать так, чтоб он вышел из строя? Чтоб вышел из строя окончательно?
Да, сэр, здесь есть система самоуничтожения, предусмотренная на случай экстремальной ситуации. Но мистер Гальдер не велел её касаться без особого приказа.
Считайте, что такой приказ вы получили.
Сэр, это может привести к цепной реакции и выходу из строя всех узлов Объекта, а также повреждению главного компьютера...
Вырубай эту хрень! - проревел Волгин. - Вырубай так, чтоб всё здесь полетело к чёртовой матери! Я приказываю, слышишь?
Оба зомби начали торопливо нажимать на кнопки и перекидывать рукоятки рубильников. В глубине агрегата заурчало громче. Вскоре там что-то глухо хлопнуло. Из отверстий в панели повалил дым.
Справа раскрылась дверь и в комнату ввалились сотрудники.
Кнут! Тор! Вы выполняете наши приказы! - заорали они, обращаясь к зомби. - Только наши! Отойти от излучателя!
Зомби отпрянули, но дело было сделано. В "шкафу" грохнул ещё один взрыв, громче первого, а вскоре ухнуло где-то в соседнем помещении. Раздался вой тревожной сирены.
Нет, вы подчиняетесь мне! - закричал Волгин, силясь перекрыть грохот, ставший почти непрерывным.
Взрывы раздавались за стенами, грозя их обрушить. Зомби, слыша властный крик агента, оборачивались к нему, но спустя секунду крики людей Мордауна заставляли их обернуться к ним. Рабы были сбиты с толку противоречивостью приказов и топтались у пульта, озираясь то на Волгина, то на людей в бледно-зелёных комбинезонах.
Агенту ничего не оставалось, как отступить к дальней двери.
Хватайте его! Хватайте! - вопили мордаунцы.
Волгин выскочил в коридор. Сквозь клубы дыма, валившие почти из всех дверей, он разглядел бегущих людей в бледно-зелёном. В дальнем конце коридора они свернули направо. Потом откуда-то выскочила другая группа, промчалась и свернула туда же. Вой сирены не умолкал.
Волгин что было сил помчался в ту же сторону. Взрывы, передаваясь по цепочке, охватили уже все корпуса зловещего Объекта. Разрушения должны были оказаться гораздо серьёзнее, чем агент надеялся, отдавая зомби приказ разрушить излучатель. Но ему от этого было не легче. Ракеты запущены, они летят к России, а значит, задание он провалил. И провал этот чреват катастрофическими последствиями.
Перед его мысленным взором промелькнули лица близких, родных и друзей, оставшихся в России, и он почувствовал, как у него подкашиваются ноги. А тут ещё сильнейший удар в спину свалил его, заставив ткнуться подбородком в пластиковый пол.
Секунды ему хватило, чтоб овладеть собой и обернуться. Его настигли трое из тех пятерых. В стоявшем вокруг грохоте он не расслышал, как они подбежали. Над Волгиным наклонилось перекошенное от ярости багровое лицо.
Фак ю! - рявкнул мордаунец и прыгнул на него.
Но он явно не учёл возможностей того, на кого напал. Агент стремительно сгруппировался и встретил его ударом обеих ног. Ноги погрузились прямо в пах мордаунцу и тот согнулся в три погибели, замычав от боли.
Двое других кинулись к агенту, но тот уже успел подняться. Первого он встретил апперкотом в нижнюю челюсть, а затем, уворачиваясь от выкинутого кулака второго, сам заехал кулаком ему в живот. Оба устояли на ногах, однако отпрянули, выпучив на агента глаза.
К месту схватки подоспели ещё двое сотрудников, которых сопровождали два зомби. Волгин раскидал мордаунцев за пять секунд.
Вы подчиняетесь мне! - прокричал он зомби. - Мне, поняли?
Те закивали.
Где-то совсем недалеко - может быть, в соседнем корпусе, - грохнуло так сильно, что по стенам пошли трещины, а один кусок стены основательно выперло. Погас свет, остались гореть только две или три тусклые лампы в разных концах коридора. Рёв сирены смолк. Те из мордаунцев, что ещё могли стоять на ногах, попятились.
Где профессор Мордаун? - резко спросил Волгин у зомби.
Молчать! - хрипнул один из улепётывавших сотрудников.
Волгин догнал его, ловкой подсечкой свалил на пол и ногой врезал ему по рёбрам.
Отвечать на вопрос! - обернулся он к зомби. - Где Мордаун?
Оба зомби пожали плечами, а один из них с испуганным поклоном пролепетал:
Не знаю, сэр...
Можно было не сомневаться, что он говорит правду.
Агент наклонился к мордаунцу, собираясь задать тот же вопрос, как вдруг с треском начал прогибаться потолок. Сверху посыпались плиты. Потолок грозил рухнуть в любую секунду, и агент со всех ног бросился в ту сторону, куда три минуты назад свернула группа сотрудников.
Перед ним обвалились стена и потолок, но, к счастью для беглеца, оставался свободным путь направо. Он свернул туда и заметил лестницу, ведущую вниз. Агент сбежал по ней, резонно решив, что в подвальных помещениях должно быть безопаснее, чем здесь. За поворотом ему встретились двое сотрудников в бледно-зелёном, проводивших его недоумёнными взглядами. Задержать его они не пытались, и он промчался мимо них, но спустя несколько секунд вернулся.
Где Мордаун? - спросил он срывающимся голосом. - Это чрезвычайно важно.
Видимо, эти двое приняли Волгина за кого-то из персонала Объекта, к тому же вид у него был такой, что, действительно, можно было подумать, что дело у него наиважнейшее.
Он может находиться в подземном убежище, - сказал один из них.
Где это?
Помещения ниже уровня океана, - сотрудник показал вниз, куда вела лестница. - Прямо по коридору и направо. Там, на стене, есть указатель...
Не дослушав его, Волгин помчался по лестнице. В один миг он перемахнул недлинный коридор, свернул направо, краем глаза успев заметить на стене квадрат со стрелкой, и оказался перед распахнутой настежь дверью. За ней обнаружилось огромное овальное помещение, настоящий зал, всю середину которого занимал водоём. Прожекторы, висевшие кое-где на стенах, подсвечивали маслянисто-чёрную водную гладь. Но даже не сам бассейн изумил Волгина, а небольшое, метра три в длину, плавающее средство, покачивавшееся у кромки бассейна, и люди, которые возле этого средства находились.
С первого же взгляда агент понял, что это подводная лодка. А в люк на её борту влезал не кто иной, как сам профессор Мордаун!
Тут же, у кромки воды, стоял высокий рослый мужчина с чёрной шевелюрой. Услышав шаги, Мордаун, находившийся уже наполовину в люке, и верзила оглянулись. Профессор вытаращил на Волгина глаза и всплеснул руками, как будто отмахивался от привидения.
Хью, - расслышал Волгин его сдавленный возглас, - этот тот самый тип... Русский агент... Как он сюда попал?... Он должен быть уже зомбирован...
Эй, ты, нелюдь сраная! - рявкнул подбегающему Волгину верзила. - Выполняешь мои приказы!
А хрена во всю морду не хочешь?
Волгин был уже рядом с подлодкой.
Хью, убей его! - провизжал профессор, скрываясь в люке. - Убей!
Хью яростно заревел и выкинул кулак, целя агенту в лицо. Но он, конечно, не мог учесть молниеносной реакции и проворства противника. Волгин увернулся и тут же нанёс ответный удар, который пришёлся точно в солнечное сплетение.
Верзила побагровел и шагнул назад. Пользуясь его замешательством, Волгин нанес ещё два удара, оба по челюсти, и противник, нелепо взмахнув руками, снова сделал шаг назад и начал заваливаться навзничь. Нога его соскользнула с кромки бассейна и он мешком свалился в воду.
Волгин прыгнул на корпус подлодки, но люк уже захлопнулся. Лодка начала погружение. Вспомнив слова встречного о том, что подземное убежище находится ниже уровня океана, агент мгновенно понял, что профессор намерен покинуть остров, ставший, по-видимому, смертельно опасным для его обитателей. Волгин не раздумывал ни секунды. Его жизнь в сложившихся обстоятельствах ровно ничего не значила. Если Россия погибнет, то и ему не стоило жить. А так - существовал микроскопический шанс, что лодка, выйдя в океан, всплывёт, и он, может быть, доберётся до зловещего профессора.
Обеими руками он схватился за какие-то рукоятки возле люка и лёг на корпус подводной лодки, почти оседлав его. Лодка погрузилась в воду, и он, вобрав в лёгкие воздуха, погрузился вместе с ней.
Над ним сомкнулась вода. Наверху какое-то время ещё бледно светились прожекторы подземного грота, но затем лодка вильнула вбок, видимо в подводную пещеру, и агента со всех сторон окружила кромешная тьма.
Скорость лодки понемногу росла. Агент что было сил цеплялся за рукоятки. Напор воды давил на него, грозя в любую секунду оторвать от лодки, к тому же в лёгких стремительно кончался воздух. Волгин был опытным пловцом, не раз ему приходилось погружаться на глубину, и он знал, что в ситуации, в которой он очутился, его шансы убывали с каждой долей секунды. И дело было не только в скорости лодки и иссякающем в лёгких воздухе, а главным образом в давлении воды, которое увеличивалось при погружении на глубину. Вода давила на мозги, и это давление вскоре стало почти невыносимым. Черепная коробка, казалось, вот-вот взорвётся изнутри.