Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Шестой уровень. Чужие миры. - Николай Андреев

Шестой уровень. Чужие миры. - Николай Андреев

Читать онлайн Шестой уровень. Чужие миры. - Николай Андреев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 48
Перейти на страницу:

— Твоя доброта не имеет границ, — усмехнулся Ален.

Блекпул направился к тоннелю. Юноша последовал за аластанцем. Практически сразу наемники перешли на бег. Приказ сержанта они выполнили. Зейвил и Бенинг предупреждены.

Настигнуть отряд большого труда не составило. Заданный Стенвилом и Элинвилом высокий темп бандиты не выдержали. Длительные, изнурительные переходы требовали специальной подготовки, а у парней Стигби ее не было. Чтобы брать судно на абордаж, требовались совсем другие навыки. Не стоило забывать и о носилках с раненым. Это дополнительная нагрузка. Лишь когда брайтгезы сменили уставших пиратов, группа смогла немного ускориться. Где-то на середине пути состояние Флегила резко ухудшилось. Конвульсии участились. Внезапно бедняга затих.

— Стойте! — взволнованно крикнула Лиз. — Пульса на сонной артерии нет. Он умер.

— Не дотянул, — бесстрастно проговорил Эдгар. — У местных тварей хороший яд. Убивает человека в течение часа.

— Вы циник, — заметила Юнгс.

— Я реалист и прагматик, — возразил аквианец. — В будущем это придется учитывать. Подобных хищников на Гесете сотни, тысячи, миллионы. Одна ошибка и ты уже в пасти кровожадного чудовища. Надо доставить тело на корабль. Может, удастся синтезировать антидот. Без него высаживаться на планету нельзя.

Стигби махнул разведчикам рукой, и группа продолжила движение. До базы еще около четырех километров. Парсон, Кавенсон, Волков и Блекпул шли в конце колонны. Зейвила и Бенинга до сих пор нет. Неужели решили дождаться пиратов? Напрасно Андрей сказал о них товарищам.

Спустя час отряд достиг цели. Возле входа в тоннель ученые остановились. Над проемом те же три символа, на стене выцарапана длинная цепочка знаков, предупреждающих об опасности. Хотя, если сравнить с другими надписями, текст немного отличается.

За спиной Волкова раздался звук приближающихся шагов.

— Наконец-то, — облегченно произнес юноша, оборачиваясь.

Слим и Чед невольно закрыли лицо от яркого света фонаря.

— Вы не очень спешили, — раздраженно сказал Джей.

Зейвил лишь пожал плечами. Оправдываться он не стал. Выяснять причину отставания было некогда. И сирианцы, и бандиты Ловца Удачи уже скрылись из виду. Наемники быстро зашагали по коридору колонии.

Неизвестная раса отличалась педантичностью, невероятной склонностью к стандартизации. Все базы на Гесете строились по одному проекту. Найти выход на поверхность не составило ни малейшего труда. Вот и ангар для летальных аппаратов…

Разведчики рассыпались в цепь. Стигби с брайтгезами и учеными чуть позади. Торопиться в таких случаях не стоит. Главное, не попасть в засаду. В этой части планеты сейчас поздняя ночь. На небе сверкали тысячи звезд. К сожалению, рассеять мрак, опустившийся на плато, они не в состоянии. Очертания предметов смутные, расплывчатые. Стенвил запустил осветительную ракету. Слева, метрах в ста пятидесяти от колонии, Лайн заметил десантный бот. Возле него человек десять.

— Вижу людей, идут к нам, — доложил корзанец.

— Кого-нибудь узнаешь? — спросил Парсон.

— Расстояние большое, — ответил Стенвил, — по-моему, впереди Новил.

— Точно он, — подтвердил Элинвил.

Марзен опустил карабин и громко крикнул:

— Стив, это ты?

— Ты, — голос Новила прозвучал как-то странно, глухо.

В этот момент ожили передатчики защитных шлемов. Наладилась связь с «Виллоком». Солдаты покинули зону экранирующего излучения.

— Лейтенант Стигби, вызываю крейсер, — проговорил аквианец.

— Лейтенант, слышим вас, — откликнулся Гроненбер. — Как прошла разведка?

— Не лучшим образом, — сказал Эдгар. — Ничего ценного мы не обнаружили. Потеряли одного солдата. Ужалила какая-то ядовитая тварь. Но сейчас это не важно. Что здесь происходит? Почему северная группа молчит?

— Сами не понимаем, — произнес Эрик. — Они вернулись около часа назад. Не отзываются ни наемники, ни десантники, ни ученые. Полная тишина. Исчезли даже пилоты. Хотя мы их прекрасно видим. Люди, перемещаются по плато, что-то делают. Похоже, дало сбой оборудование…

— Оборудование? — задумчиво повторил Стигби. — Сомневаюсь. Не верю я в совпадения.

— Другого варианта у нас нет, — проговорил майор. — Надеюсь, вы все выясните. А то капитан Честервил волнуется. Микрочипы наемников тоже не функционируют. Такое в его практике впервые.

— То есть как, не функционируют? — вмешался Джей.

— Очень просто, — бесстрастно отреагировал Гроненбер. — Сигнал на пульт не поступает. На экране только ваши точки.

— Наблюдатель, сколько в моем отделении солдат? — спросил сержант.

— Восемь, — сказал Честервил. — Отсутствуют шестнадцатый и тридцать девятый.

— Черт подери! — Джей повернулся к Слиму и Чеду.

Это их номера. Ответ капитана они слышали. Однако лица Зейвила и Бенинга абсолютно невозмутимы. Ни малейших эмоций. Между тем, до людей из северной группы осталось метров семьдесят. Компания разношерстная. Три наемника, пять десантников, два пилота и валкаалец. Идут медленно, спокойно, лазерные карабины на плече.

— Тени здесь, совсем рядом, — произнес горг. — Они окружают отряд.

— Я не чувствую Тефнала, — вставил Пакелом. — Телепатически мы давно должны были связаться.

— Всем внимание! — проговорил Парсон. — Это западня. Лайн, Марзен, Кейн, Брюс, приготовить гранаты. Бросать по моей команде.

— Сержант, вы спятили? — воскликнул Нокрил. — Из-за каких-то глупых подозрений хотите устроить бойню? Я категорически против. Лейтенант Стигби, образумьте его…

На археолога никто не обращал внимания. Пираты положили на землю носилки с телом Флегила и взялись за оружие.

— Слим, — цекрианец посмотрел Зейвила.

Наемник не откликнулся, не пошевелился. Он застыл, словно статуя.

— Ален, ты все понял? — Парсон обратился к Блекпулу.

— Да, — сказал аластанец.

— Берешь на себя Чеда, — произнес Джей. — Не промахнись…

— Обижаешь, — Ален иронично усмехнулся.

Парсон и Блекпул одновременно вскинули лазерные карабины и выстрелили товарищам в голову. Солдаты рухнули на песок, как подкошенные. С ними тут же начала происходить удивительная метаморфоза. Кожа приобрела буро-красный оттенок, конечности неестественно вытянулись, из ран хлынула коричневая кровь. Зейвил и Бенинг изменились до неузнаваемости. Это были не люди.

— Бог мой, — изумленно прошептала Юнгс. — Кто они?

— Не имеет значения, — проговорил сержант. — Мерзкие твари убили моих парней и приняли их облик.

— Каким образом? — выдохнула Маклин. — С точки зрения биологии…

Закончить фразу женщина не сумела. Неприметные каменные валуны вдруг превратились в странных существ. Местные обитатели ринулись в атаку.

— Гранаты! — выкрикнул Джей.

Серия мощных взрывов разметала нападавших. Некоторые твари лежали без движения, некоторые корчились в конвульсиях.

— Огонь! — приказал Парсон.

Лазерные лучи безжалостно выкашивали солдат северной группы. Они падали и превращались в ужасных существ.

— Что у вас творится? — раздался в шлемах голос Гроненбера.

— Мы вляпались! — ответил Стигби. — Ситуация критическая. Неприятель нас атакует. Северный отряд полностью уничтожен. Все, кого вы видели — оборотни. Местные аборигены способны менять внешний облик…

— Ерунда какая-то, — пробурчал майор.

— Согласен, — произнес Эдгар, — но нам от этого не легче. Ударьте по плато. Мы попытаемся прорваться к боту.

Через несколько секунд головные орудия «Виллока» дали первый залп. Яркие вспышки ослепили людей, в разные стороны брызнули каменные обломки. Не имея конкретных целей, наводчики били по площадям. Как только лазерные пушки прекратили обстрел, солдаты ринулись к машине. Группа уплотнилась. Наемники бежали впереди, за ними ученые и пираты. Тело Дарена Флегила бандиты, разумеется, бросили. Сейчас не до него.

Разведчики преодолели метров сорок, когда возле них вдруг возникли странные фигуры. Ростом они были с человека, может быть чуть выше. Раздался дикий, истошный вопль Брюса Кабота. Уродливые твари буквально облепили беднягу. Солдаты, не задумываясь, открыли огонь по врагу.

Одно существо Андрей уложил, но второе прыгнуло ему на грудь. Юноша не устоял на ногах и упал на спину. Возле лица появилась вытянутая злобная морда убийцы. Тварь открыла зубастую пасть, и оттуда к жертве устремился длинный острый, как наконечник копья, отросток. В последнее мгновение Волков успел опустить забрало шлема. Жало, если его можно так назвать, скользнуло по бронестеклу, оставив на нем полосу густой маслянистой жидкости.

Нащупав рукоять ножа, Андрей вонзил клинок в грудь существа. Боль противник явно почувствовал, но рана не была смертельной. Отпускать добычу тварь не собиралась. Спас юношу Блекпул. Аластанец разрядил лазерный карабин в голову врага. Существо тут же обмякло и повалилось на бок.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 48
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Шестой уровень. Чужие миры. - Николай Андреев торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит