Синяя летопись - Гой-лоцава Шоннупэл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
420
Phags-pa Shes-rab-kyi Pha-rol-tu phyin-pa sdud-pa tshigs-su bcad-pa- Арья-Праджняпарамита-санчая-гатха, переведенная Видьякарасимхой и Пэлцэгом. -G, SPH, № 13; Будон. Chos-'byung, л. 146а.
421
bDen-pa gnyis rnam-par 'byed-pa'i Tshig-le 'ur-byas-pa- Сатьядваявибханга-карика, - D, DBU-MA, № 3881.
422
D, DBU-MA, № 3871.
423
D, DBU-MA, № 3887.
424
D, DBU-MA, № 3887.
425
Существует несколько известных текстов того же названия, написанные различными авторами. Текст Чапы не сохранился.
426
Изложение логики ачарьи Цаннагпы очень популярно в монастыре Ронво (Рэбкон, Амдо). В Ронво имеется печатное издание этого труда.
427
Праджнямула. - D, DBU-MA, № 3824.
428
Прасаннапада, Муламадхьямака-вритти-прасаннапада-нама. - D, DBU-MA, № 3860.
429
Мадхьямакартхасамграха. - D, DBU-MA, № 3857.
430
Таркамудгара-карика. -D, DBU-MA, № 3869.
431
Т.е. не только Цаннагпа предпочитал систему Чандракирти системе своего учителя Чапы.
432
Индийского пандиты, посетившего Санпу и известного как Каче Кенпо. Он был автором «Мадхьямакаватара-тика-намы». - D, DBU-MA, № 3870.
433
Ригпэ-Рэлти был противником Калачакры, которую он считал небуддийской системой. Другим известным противником был Рэдапа.
434
Эта история известна по всему Тибету. Однажды Чжамьян одел маску Защитника Дхармы и появился перед Ригралом в лунном свете. Он гнался за ним вокруг монастыря, напугав его.
435
Это относится к его изданию Данжура.
436
Ягтуг Сангьепэл и Рэдапа были последними двумя знаменитыми учеными из Сакья. Их часто упоминают в текстах под именем Шонну Лодой.
437
Сунбум Чже Ринпоче (Цзонхавы), т. 17-18.
438
D, DBU-MA, № 3853.
439
Gang-ba spel- Абхидхарматика-лакшананусарини-нама. - D, NG, № 4093.
440
Муламадхьямака-вритти-прасаннапада-нама. -D, DBU-MA, № 3860.
441
Мадхьямакаватарабхашья-нама. - D, DBU-MA, № 3862.
442
D, DBU-MA, № 3825.
443
D, DBU-MA, № 3864.
444
Шуньятасаптати. - Чандракирти написал «Шуньятасаптати-вритти». - D, DBU-MA, № 3827. - Оригинальная рукопись Дхарматага до сих пор хранится в монастыре Шалу в Цане (устное сообщение Достопочтенного Гэндуна Чойпэла).
445
D, DBU-MA, № 3867.
446
sGron-ma gsal-ba-byed-pa zhes-bya-ba'i rgya-cher bshad-pa. - D, RGYUD, № 1785.
447
D, DBU-MA, № 3869.
448
Праджнямула. - D, DBU-MA, № 3824.
449
Чатухшатака-шастра-карика-нама. - D, DBU-MA, № 3846.
450
Ратнамала (Раджапариката-ратнамала). - D, PY, № 4158.
451
D, DBU-MA, № 3860.
452
D, DBY-MA, № 3862.
453
Асанга. Абхидхарма-самуччая. - D, SC, № 4049.
454
В тексте «Саджджана», Кн. 6, л, 9б.
455
Махаяноттара-тантра-шастра. - D, SC, № 4024.
456
Дхармадхармата-вибханга-карика. - D, SC, № 4023.
457
Здесь mkhan-bu означает ученика, посвященного в монахи Тапой Онше.
458
Чтение религиозного текста при умирании.
459
Сутраламкара. = Махаяна-сутраламкара-карика. -D, SC, № 4020.
460
Т.е. изложение текста сделано с точки зрения созерцательной практики.
461
В тибетской философской литературе вне логики (zhen-pa) означает приближение, приблизительное суждение.
462
Арья-Субаху-париприччха-нама-тантра. -G, RGYUD, № 805,
463
Сарвамандала-саманьявидхинам-гухья-тантра. - G, RGYUD, № 806.
464
Дхьяноттатапаталакрама. - G, RGYUD, № 808.
465
Вайрочана-абхисамбодхи-тантра. - G, RGYUD, № 494.
466
Арья-Ваджрапани-абхишека-махатантра. - G, RGYUD, № 496.
467
Сарвататхагата-таттва-самграха-махаяна-абхисамая-нама-тантрататтвалокакари-нама-вьякхья. -D, RGYUD, № 2510.
468
Сарвататхагата-таттва-самграха-нама-махаянасутра. - G, GYUD, № 479.
469
Шри-парамадья-нама-махаянакалпараджа. - G, RGYUD, № 487.
470
D, RGYUD, № 2516.
471
Маяджала-махатантрараджа. - G, RGYUD, № 466.
472
Маяджала-махатантрараджа-тика-акхья. - D, RGYUD, № 2513.
473
Сарварахасья-нама-тантрараджа. - G, /RGYUD, № 481/.
474
Шри-Сарварахасья-нибандхарахасья-прадипа-нама. - D, RGYUD, № 2623.
475
Ваджрадхату-махамандала-видхисарваваджродая-нама. -D, RGYUD, № 2516.
476
Косалаламкара-таттвасамграха-тика. - D, RGYUD, № 2503.
477
Шрм-парамадьявиварана. - D, RGYUD, № 2511.
478
Сарвататхагата-каявакчиттарахасья-гухьясамаджа-нама-махакалпараджа. - G, RGYUD, № 442.
479
D, RGYUD, № 2533.
480
Сарвататхагата-таттва-самграха-нама-махаянасутра. - G, RGYUD, № 479.
481
sByong-rgyud ma-bu. - G, RGYUD, № 483, 485.
482
Ваджрашекхара-махагухьяйогатантра. - G, RGYUD, № 480.
483
G, RGYUD, № 483.
484
Сарвататхагата-таттвасамграха-махаяна-абхисамая-нама-тантрататтвалокакари-нама-вьякхья. - D, RGYUD, № 2510.
485
Трайлокьявиджая-махакалпараджа. - G, RGYUD, № 482.
486
Гой-лоцава имеет здесь в виду, что линия, передававшая лун, т.е. разрешение, пресеклась. В Тибете ни один текст не может быть истолкован