Дети Древнего Бога - Джон Байлс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это был маленький бар в предместьях Лимы, ничего особенного, просто место, где приличные люди могут зависнуть и выпить что-нибудь горячительное.
В одном углу комнаты, улыбающийся, загорелый парень сомнительного происхождения, сидел в обнимку с автоматом для караоке. Из динамиков разносились звуки низкопробных версий карибских мелодий, и он подпевал им.
Look at my king all dressed in red
Iko Iko un-day
I bet-cha five dol-lahs he'll kill ya dead
Jock-a-mo fee na-ne
Talk-in' 'bout, Hey now! Hey now!
I-KO I-KO un-day!
Jock-a-mo fee-no ai na-ne
Jock-a-mo fee na-ne
My flag boy and your flag boy
sit-tin by the fire
My flag boy told your flag boy
I'm gonna set your flag on fire.
* * *Сорок мужчин и женщин кружились вокруг огромного костра. Свет звезд тонул в огнях города на западе от них, на побережье. Обычно, они проводили свои обряды подальше от крупных городов, но сегодня необходимость заставила их подойти ближе, Они собирались нанести удар, готовившийся уже долгое время.
Некоторые из них были взволнованы, поскольку им предстояло сделать нечто, что они никогда раньше не делали. Даже те, кто уже проходил через обряд, чувствовали слабый страх, поскольку обычно они использовали, бродяг, об исчезновении которых никто не будет тревожиться, а не полицейского. Однако, он должен был умереть, стать жертвой, пищей для богов, приношением следующему солнцу. Солнцу, что взойдет в день их триумфа, в День Возвращения.
Они, также, волновались о том, чтобы приблизить этот день. NERV, потенциальный истребитель богов, привел своих воинов в Лиму. Появились их агенты, разнюхивая все вокруг. Они должны нанести удар сейчас, этой ночью, до того, как человека хватятся. Это могло быть опасным, поскольку оптимальный день для обряда еще не наступил.
Но ничего уже нельзя было поделать. Они запели хвалу великолепному Второму Солнцу, и подняли агента NERV на грубый алтарь, сделанный из надгробных плит и кирпичей. Для идеального выполнения обряда он должен был быть в полном сознании, но времени на приведение его в чувство уже не оставалось.
Нож вырезал его сердце, и они протянули его к небесам, распевая древние монотонные молитвы. Далеко в вышине, звезды начали спускаться с небес, чтобы снова танцевать среди людей.
* * *Площадь де Армас была заполнена людьми. Множество высотных зданий города возвышались над площадью, и огромный собор поблизости поднимал крест на его главе к небу.
Трибуна, находившаяся на площади тоже была переполнена. Дети, их командиры, мэр Лимы, президент Перу, и множество других людей толклись на ней. Впереди, трибуна имела подиум с несколькими дюжинами микрофонов, ниже которого столпились репортеры.
Педро Катеквил, мэр Лимы, произносил одну из своих фирменных длинных сумбурных речей, которые фактически были ни о чем, не смотря на длину.
— Поскольку мы неожиданно испытали на себе опыт второго десятилетия двадцать первого века, мы должны признать, что наш мир превратился в глобальную деревню. Борьба каждого из нас — борьба всех нас, и мы должны объединиться, чтобы поддержать тех, кто сражается для нашего же блага. Мы приветствуем отряд Евангелионов NERV, и надеемся, им доставит удовольствие их практические учения здесь…
Синдзи, убаюканный речами мэра, задремал, навалившись на Аску, которая оттолкнула его от себя, и он привалился к Рей. Она отреагировала на это чуть сместив свое тело под его весом.
Тодзи потратил некоторое время, жалея о том, что принадлежность к одному из Детей не дает ему возможности говорить на любом языке. Затем, он заметил, что толпа проявляет явное беспокойство, хотя он и не мог понять его причину. У них был переводчик, но он не слышал его за болтовней мэра. Тодзи огляделся, увидел, что Фуюцуки клюет носом, и усмехнулся. «Теперь, я чувствую себя лучше», — подумал он.
Ропот пробежал по толпе, и некоторые люди начали осматриваться вокруг. Тодзи проследил за их взглядами. «Похоже на падающие звезды, — подумал он, — Хотя, есть какое-то сходство с…»
Одна из них врезалась в вершину собора и крест вспыхнул. Он был каменный, что повергло Тодзи в шок.
— Глобальное единство кажется естественным выходом во время войны или стихийного бедствия, и тем более воодушевляет вид этих детей, объединяющих нации ради сотрудничества. Да, они воины, но вместе с тем — они дети, которые будут строить наше будущее… — мэр благополучно не замечал горящего креста.
Для Тодзи, то, что последовало потом, происходило словно в замедленном кино. Рицуко и Мисато одновременно выхватили сотовые. Мисато вскочила на ноги и что-то закричала. Он не расслышал что, так как он, Аска и Рей были на пути к задней части трибуны, а пылающие сферы врезались в толпу, которая ударилась в малодушную панику. Несколько сфер попали в трибуну, и вращаясь, воспламеняли все вокруг.
Он оглянулся назад и увидел Синдзи, только сейчас проснувшегося и протирающего глаза. Мисато с проклятиями бросилась к нему. Тодзи почувствовал холод, и мурашки пробежали по его телу.
Восемь сфер опустились прямо на Синдзи, охватив все его тело пламенем. На мгновение, Синдзи застыл, ошеломленный, затем его вопль разорвал воздух.
Тодзи огляделся в поисках чего-нибудь, чем он мог бы сбить огонь, и заметил, что Аска делает то же самое. Вместе с порывом ветра, синие волосы мелькнули позади Мисато, двигаясь к Синдзи. Холод вокруг Тодзи пропал.
Рей обхватила Синдзи и свет вырвался из ее тела, сбивая пламя. Оно стало синим, а затем погасло. Рей все еще держала Синдзи, когда к ним подбежала Мисато и, вслед за ней, Рицуко.
Время снова возобновило свой нормальный ход.
— В машину, ЖИВО! — закричал Гендо Тодзи и Аске.
— Но…
— БЕГОМ!
Тодзи прокладывал путь сквозь толпу паникующих перуанцев к фургону, припаркованному позади трибуны.
— Что, черт возьми, сделала Рей?
Рей пронеслась мимо них, неся Синдзи. Толпа отхлынула в стороны с ее пути. Аска и Тодзи последовали за ней, в образовавшийся коридор.
— Я не знаю, — ответила Аска, — Но она… вот дерьмо!
Один из пламенных шаров летел прямо ей в лицо.
— ПОШЕЛ ПРОЧЬ! — заорала она. Что-то всколыхнулось внутри нее, и она ощутила боль в глазах, словно от укола.
Шар пронесшийся в трех дюймах от ее лица, внезапно остановился и упал на землю. Он теперь напоминал сферу, вырезанную из какого-то красного кристалла, а не летающий огненный шар.
У Аски не было времени разбираться с этим. Она возблагодарила бога и побежала к фургону, окруженному людьми из службы безопасности NERV, одетых в черную униформу. Они сдерживали людей на некотором расстоянии от машины.
Через несколько секунд, в фургон заскочила Мисато.