Сердце тигра - Александр Прохоров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
76
Циспаданцы, фригийцы, лингоны — племена подчиненные Риму из которых формировались вспомогательные войска
77
Скутум — ростовой щит с центральной ручкой и умбоном.
78
Фальката — изогнутый вперед меч с односторонней заточкой по внутренней грани лезвия, предназначенный в первую очередь для рубящих ударов
79
Велиты — разновидность лёгкой пехоты в древнеримской армии. Часто использовались как застрельщики. Название происходит от латинского слова velox — быстрый.
80
турма — подразделение эскадрона (алы) римской армии Численность одной турмы — 30 всадников.
81
Пилум — метательное копьё, состоявшее на вооружении легионов Древнего Рима
82
Полудамент — небольшой по объему плащ, спускавшийся чуть ниже колен. Полудамент накидывали на спину и на левое плечо, скалывая пряжкой на правом. Иногда его складывали в виде шарфа, перекидывали через левое плечо и несколько раз обматывали вокруг левой руки. Обычно носили римские императоры и высшие должностные лица.
83
Имагинифер — воин-знаменосец (лат. Imaginifer) нёс штандарт с изображением императора, который служил постоянным напоминанием о верности войска императору.
84
Спата — длинный обоюдоострый кавалерийский меч
85
Припаданские низины (Припаданская Галлия) — область в Италии, расположенная к югу от реки Падус (По)
86
Доннар — древнегерманский бог плодородия, грома и бури
87
Валгалла — небесный чертог в Асгарде куда отправляются погибшие
88
Когорта — одно из главных тактических подразделений римской армии, с конца II века до н. э. В разные периоды численность воинов в когорте менялась, но в среднем было 500 человек.
89
Лигурия — северо-западный приморский регион Италии с административным центром в Генуе.
90
Генуя — большой портовый город, административный центр Лигурии. Расположен на берегу Генуэзской бухты в Лигурийском море (часть Средиземного моря). С севера к городу вплотную подходят Апеннинские горы.
91
Аурес — древнеримская золотая монета. Название происходит от лат. aurum — золото. Один аурес — 25 серебрянных динариев.
92
Региум (совр. Ре; джо-ди-Кала; брия) — город в Италии, в регионе Калабрия, административный центр одноимённой провинции. Расположен на самом «кончике» итальянского «сапога», напротив города Мессина на Сицилии.
93
Вейское вино — производилось в районе этрусского города Вейи. Считалось низкого качества, было кислым. Из-за дешевизны, его обычно предпочитали рабы и беднота.
94
Гараманты — народ европеоидного облика. Предположительно один из "народов моря", которые вторгались в Северную Африку в XV–XII веках до н. Цивилизация гарамантов была весьма высоко развита. Но затем произошел упадок и варваризация, в результате чего гараманты стали кочевниками — разбойниками.
95
Агазимба — область, предположительно расположенная в южных областях совр. Чада и заселенная преимущественно чернокожими племенами.
96
Миопарона — небольшое судно. В Римскую эпоху — излюбленный тип корабля пиратов Средиземного моря. Корпус миопароны создавался из плетеных прутьев, а обшивка делалась из необработанных шкур животных.
97
Ворон» — перекидной абордажный мостик с железными крючьями. Появился во времена Первой пунической войны на кораблях римского флота и далее распространился по всему Средиземноморью.
98
Капри остров в Тирренском море (часть Средиземного моря) — резиденция императора Тиберия (14–37 гг. н. э.) где он провел последние годы жизни.
99
Морфей — бог сновидений в греческой мифологии
100
Мессалина — римская императрица, прославившаяся своим распутством
101
Имплювий — четырёхугольный неглубокий бассейн в центре атрия в древнеиталийском и древнеримском жилище
102
Элизиум — в древнегреческой мифологии — часть подземного царства, обитель душ блаженных
103
Фасции — перетянутые шнуром, либо связанные ремнями пучки вязовых или берёзовых прутьев.
104
Хитон — разновидность нижней греческой одежды, подобие рубашки (льняной или шерстяной), чаще без рукавов. Могли быть, как длинными, так и короткими.
105
Этрурия — северо-западная область Италии
106
Тарквиниум (Тарквинии) — город к северу от Рима в Этрурии
107
Квириты — обращение к римским гражданам
108
Виссон — тончайшая ткань, белая, реже золотистая. Имела высокую цену. Одевать домашних рабов в одежду из виссона могли позволить себе очень богатые рабовладельцы, желающие похвастаться своим достатком.
109
Гиметский мёд — тимьяновый мед, собираемый пчелами на цветущих склонах горы Гимет, расположенной к востоку от Афин.
110
Кампанийские вазы — вазы и сосуды произведенные в Кампании. Чаще всего на них изображались молодые мужчины и женщины, сцены фиасов, птиц и животных.
111
Лациум — регион в центральной Италии, где располагалось большинство латинских поселений, в том числе Рим
112
Лукания — в древности значительная область в южной Италии или Великой Греции, между Самнием, Кампанией, Бруттием и Апулией.
113
Ардея — небольшой латинский городок, расположенный к юго-востоку от Рима
114
Лаврентум — городок, расположенный к югу от Рима, неподалеку от устья Тибра.
115
Сарисса — длинная пика состоявшая на вооружении македонской фаланги
116
Каррука — дорожная карета с высоким задним бортом, повозка на четырех колесах, часто экипаж высших государственных чиновников, императора
117
Трансальпийская Галлия — то есть «Галлия, расположенная за Альпами» — часть Галлии, ограниченная Средиземным морем, Пиренеями, Атлантическим океаном, Ла-Маншем, Рейном и Альпами. Др. название Косматая Галлия, по большому счёту территория совр. Франции
118
«Мать лагерей» — почетное прозвище Юлии Домны матери императора Каракаллы.
119
Борей — в греческой мифологии олицетворение северного бурного ветра.
120
Антиох (имеется ввиду Антиох III Великий (241–187 до н. э.) — один из выдающихся правителей Империи Селевкидов. Потерпев поражение от Рима в Сирийской войне 192–188 до н. э. утратил свои малоазийские территории.
121
Первая Митридатова война (89–85 до н. э.) — военный конфликт между Римской Республикой и Понтийским царством, царем которого был Митридат VI Евпатор
122
Майн — река в Германии, правый приток Рейна. Майн является самой длинной рекой, протекающей исключительно в Германии.
123
Земляное масло — так римляне называли нефть
124
Геронтий — известный греческий врач во времена правления Каракаллы.
125
Примипил — («первый пилуса») — самый высокий по рангу центурион легиона, стоявший во главе первой центурии первой когорты
126
Тессера — жетон на право получения продуктов бедняками Рима
127
Фибула — чаще всего металлическая или золотая застёжка для одежды, одновременно служащая украшением. Фибулы были самых разнообразных форм и размеров
128
Тепидарий и фригидарий — соответственно теплое помещение или же для холодного купания в римских термах
129