Синяя летопись - Гой-лоцава Шоннупэл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
4
Bell Ch. Religion of Tibet. Oxford, 1931.
5
Tucci G. Rin-c'en bzan-po e la rinascita del Buddhismo nel Tibet intorno al Mille. (Indo-Tibetica, II). Rome, 1933.
6
Васильев В. П. География Тибета. СПб., 1895, с. 29.
7
См.: kLong-rdol gsung-'bum. Книга XXX, л. 10б.
8
Этот Дзамбхала Ту-шри Гён (Джамбхала Ти-ши Гён), вероятно, идентичен Дзамбхале Ти-шри (Джамбхале Ти-ши), прибывшему в Тибет во главе посольства, чтобы пригласить Будона Ринпоче к императорскому двору в Пекине в 1344 г. (год Обезьяны) по приказу императора Тогон Тэмура (тиб. Tho gon The-mur gan). Прибытие этого посольства отмечено на л. 24а «Жизнеописания Будона» Дацэ Ринчен Намгьяла. - См.: Bu-ston. bKa'-'bum (лхасское издание), т. 17.
9
Нашим основным хронологическим источником по истории Тибета является официальная история династии Тан, существующая в двух редакциях: «Chiu T'ang-shu», или «Старая история Тан», составленная в первой половине X в., и «Hsin T'ang-shu», или «Новая история Тан», сочиненная в течение XI в. Главы о Тибете (гл. 196А и 196В из «Chiu T'ang-shu» и гл. 216А, 216В из «Hsin T'ang-shu») были переведены на английский язык Башелем (The early history of Tibet from Chinese sources. JRAS. 1880, p. 435-541). Главы из «T'ang-shu», относящиеся к Тибету, вместе с главами из «T'ung-chien kang-mu» были переведены на русский язык от. Иакинфом (Бичуриным) в его «Истории Тибета и Кукунора» (СПб., 1833, т. 1, с. 124-233) и охватывают период с 634 по 866 гг.
10
Будон Ринчендуб. bDe-bar gshegs-pa'i bstan-pa'i gsal-byed chos-kyi 'byung-gnas gsung-rab rin-po-che'i mdzod. - Сунбум (собрание сочинений), XXIV том (Ya), лхасское издание.
11
Будон Ринчендуб. История буддизма. Перевод с тибетского на английский Е.Е. Обермиллера, перевод на русский A.M. Донца. Изд-во «Евразия», СПб., 1999.
12
History of Buddhism by Bu-ston. Transl. from Tibetan by Dr. E. Obermiller. Materialien z. Kunde d. Buddhismus. Pt. 18 & 19. Heidelberg, 1931-1932. Существует также отдельное ксилографическое издание «Чойчжуна» из монастыря Ташилхунпо в 244 л.
13
См.: Tucci G. Indo-Tibetica, III, I. Rome, 1935, p. 195-204.
14
Petech L. Study on the Chronicles of Ladakh. Calcutta, 1939, p. 44.
15
Ibid., p. 45.
16
Будон. Чойчжун. - Сунбум, т. 24 (Ya), л. 124б; History of Buddhism, transl. by E. Obermiller, II, p. 185. Сходное утверждение сакьяских авторов приводит Туччи: Tucci G. The validity of Tibetan historical tradition. India, Antiqua, 1947, p. 311,315.
17
Будон был знаком с пророчеством, содержащимся в «Манджушри-мулатантре», потому что он цитирует его в своей «Истории буддизма», не связывая специально с Сонцэном. - См.: Obermiller, II, р. 185. (Будон Ринчендуб. История буддизма. СПб., 1999, с. 249).
18
Manjusri-mulatantra. Ed. Т. Ganapati Sastri, III, p. 622.
19
'Phags-pa 'Jam-dpal-gyi rtsa-ba'i rgyud. - G, Nar, RGYUD, т. XI (Da), л. 453а. Эта тантра была переведена Кумаракалашей и гэлоном Шакья Лодоем по приказу Лхацюнпы Жанчуб-вё в монастыре Толин в Гугэ.
20
Изначально Раса, или Равэса, - место, обнесенное стеной, или место со строениями.
21
Jayaswal K. P. An Imperial History of India. Lahore, 1934, p. 20-40 (санскритский текст).
22
Иакинф (Бичурин). История Тибета и Кукунора. СПб., 1833, т. 1, с. 132.
23
См.: Bacot J. Le mariage de Sron-bcan sgan-po. p. 11, note 2, p. 41, note 3. Bacot J., Thomas F. W., Toussaint Ch. Documents de Touen-honang, relatifs a l'histoire du Tibet. Paris, 1940-1946, p. 13, 29. - Выражаю глубокую благодарность г-же Т.А. Минорской за то, что она прислала мне машинописную копию введения к этому важному тому.
24
rGyal-rabs Bon-gyi 'byung-gnas. Ed. by S. Ch. Das. Calcutta, 1915, p. 47.
25
rGyal-rabs Bon-gyi 'byung-gnas принадлежит к более позднему периоду, но основана на древней традиции бонпо.
26
Также Падма Карпэ Чойчжун, л. 97б (бутанского издания).
27
History of Buddhism. Transl. by E. Obermiller, II, p. 183. (Будон Ринчендуб. История буддизма. СПб., 1999, с. 248).
28
Schmidt. J. J. Geschichte der Ost-Mongolen. SPb, 1829, p. 28-29.
29
Ibid., p. 28-29.
30
Очень похоже, что оно основано на пророчестве «Манджушри-мулатантры».
31
Ibid., p. 36-37.
32
History of Buddhism. Transl. by E. Obermiller, II, p. 197 (Будон Ринчендуб. История буддизма. СПб., 1999, с. 257). 1
33
Ibid., p. 198. (Там же, с. 257).
34
Тамо-Дарма, здесь вместо использования тибетской формы имени царя Гой-лоцава употребляет китайскую транскрипцию этого имени, взятой из «Дэбтэр-марпо».
35
Ibid., р. 211. (Там же, с. 266).
36
Ibid., p. 202, 210. (Там же, с. 265).
37
Ibid., p. 211. (Там же, с. 266).
38
Csoma de Koros A. Grammar of the Tibetan Language. Calcutta, 1834, p. 184.
39
Северное Амдо; по местной традиции, его родным селением было Чжашур, расположенное на северном берегу Мачу (Хуанхэ), севернее Сюньхуа.
40
Чанъи-чюн, т.е. Ганчжоу в Ганьсу.
41
На берегу реки Мачу, или Хуанхэ, к северу от Сюньхуа.
42
См.: History of Buddhism. Transl. by E. Obermiller, II, p. 211. (Будон Ринхендуб. История буддизма. СПб.,