Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Божья кузница (сборник) - Грег Бир

Божья кузница (сборник) - Грег Бир

Читать онлайн Божья кузница (сборник) - Грег Бир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 ... 274
Перейти на страницу:

— Ты слышала, что сказал мом?

— Тебе же известно, как я к ним отношусь.

Мартин пожал плечами:

— Они спасли нас.

— В первую очередь, они не посчитались с нами. Разве после этого могу я испытывать благодарность?

— Мы сами выбрали…

— Давай не будем спорить, — оборвала его Ариэль. — По крайней мере, сейчас, когда Ганс продолжает сосать палец, а Роза вещает, как жрица. Мы должны действовать, если не хотим попасть в еще большие неприятности, из которых момы уже не вытащат нас, так как не будут знать, как это сделать.

— Ганс вовсе не сосет палец, — возразил Мартин. — Он… собирается с мыслями.

— Ты готов защищать всех и вся, не так ли? — произнесла она с улыбкой. Но восхищение, появившееся на ее лице, быстро приобрело оттенок жалости.

Гарпал Опережающий Время встретил их появление с безразличием, причиной которому был просто страх — он прятался за плотным плетением труб.

Нервы Мартина были на пределе, он злился на Гарпала, на всех — в том числе на женщину, находящуюся рядом — женщину, которая высмеивала каждый его поступок и в тоже самое время по непонятной причине не отходила от него ни на шаг.

— В чем дело? — спросил Гарпал чересчур громко, по-видимому, используя вопрос, как прикрытие или защиту.

— Мы должны собраться всей командой, — опередив Мартина, ответила Ариэль.

— Идите вы все к черту! — огрызнулся Гарпал. — Мы чуть не погибли, пока торчали в этих проклятых полях.

— Большинство из нас выжило, — заметил Мартин.

— Господи, я был совсем рядом с Сигом. Смерть никогда не подходила так близко. То, что убило Сига, могло убить и меня.

— Я была рядом с Джорджио Ливорно, — отозвалась Ариэль. — Момам придется все объяснить.

— Корабль поврежден, — вставил Мартин.

— Скажи им, пусть катятся к дьяволу! — закричал Гарпал. Слезы покатились по его щекам. — Или никто не должен был умереть, или все!

Мартин и Ариэль молча стояли между массивных изогнутых труб, тишина прерывалалась только слабыми всхлипываниями Гарпала. Ариэль посмотрела на Мартина. Что-то в ее взгляде изменилось, она повернулась и подошла к Гарпалу. Она обняла его и начала покачивать, словно убаюкивая в своих руках. Ее брови выгнулись, губы шевелились — казалось, Ариэль напевает колыбельную.

Мартин был поражен. Он не мог предположить у Ариэли таких душевных качеств.

Его жезл зазвонил. Связь заработала. Он ответил и услышал Чэма.

— У нас проблемы, — говорил Чэм. Его голос заглушался каким-то шумом, сквозь который можно было различить выкрики Ганса. — Пэн чудит.

Гарпал освободился из объятий Ариэль.

— Вот дерьмо! — выругался он. — Пора прекращать все это. — Выбравшись из лабиринта труб, он устремился к выходу. Мартин и Ариэль последовали за ним.

Когда они добрались до учебной комнаты, Ганса уже там не было. Десять тел лежали беспорядочно, словно кто-то разбросал их. На лицах пятерых членов экипажа, включая Жанетты Нападающий Дракон и Эйрин Ирландки, красовались свежие синяки. Половина команды отсутствовало.

Мартина охватило дурное предчувствие. Это было началом того, что когда-то предсказавал Теодор, то, чему Мартин отказывался верить — взрыв запредельного эмоциального напряжения.

Роза Секвойа осталась, Ганс не тронул ее. Когда Гарпал, Мартин и Ариэль появились в учебной комнате, Роза принялась приводить в порядок тела, аккуратно выпрямляя руки и ноги, закрывая глаза тем, у кого они были открыты, оддергивая одежду.

Наблюдая за ее действиями, Мартин с трудом сдерживался, чтобы уберечься от крайних поступков. Он с силой сдавил кожу у себя на бедре, пока та не посинела.

— Что случилось? — спросил Гарпал.

Чэм держался за разбитую скулу:

— Венди начали похоронную церемонию. Роза руководила ими. Ганс приказал остановиться. Они не послушались, и некоторые из Потерянных Мальчиков присоединились к ним. Когда, оплакивая, начали выносить тела, Ганс… набросился на сопровождающих. Дэвид Аврора оттолкнул его, но Ганс в результате так его отделал… Дэвид…

— Где он сейчас? — прервав рассказ Чэма, спросила Ариэль.

— Он в порядке, правда, в синяках и следах от побоев. Как я уже говорил, ему крепко досталось. Ганс просто отыгрался на нем.

— Где Аврора? — снова спросила Ариэль.

— Думаю, в своей каюте.

Мартин встряхнулся, стараясь преодолеть оцепенение, и усилием воли заставил себя действовать. Обращаясь к Ариэль, он сказал:

— Раздобудь чистой воды и бинтов, и помоги Розе ухаживать за экипажем. Постарайся не подпускать ее к телам.

— Хорошо, — кивнула Ариэль.

— Но я не Пэн, — подчеркнул Мартин, проясняя ситуацию. Присутствующие члены команды повернулись к нему, ожидая, что он скажет. — Гарпал, разыщи Ганса и давай соберем всех бывших Пэнов вместе. И надо пригласить мома.

— Кто здесь отдает приказы? — спросил Гарпал, но без злости, без укора.

— Извини.

— Не надо извиняться, — остановил его Гарпал. — Приступим к делу.

Вкрадчиво беседуя, Ариэль отвела Розу от тел. Не было ли это стремлением произвести впечатление на Мартина? Он не мог думать об этом сейчас. Мартин позволил себе на несколько секунд закрыть глаза, пытаясь воскресить образ Терезы, но отдельные черты никак не складывались в портрет.

Он последовал за Гарпалом.

Ганс не запер дверь. Они переступили порог его каюты, готовые ко всему, но не к тому, что увидели. Ганс сидел посреди возвышающейся части пола и потягивал воду из фляги. Он встретил их слабой улыбкой.

— Я их всех поимел, — почти дружелюбно сказал он.

— Да, это у тебя получилось, — согласился Гарпал.

— Но зачем? — спросил Мартин.

Ганс отвел взгляд:

— Они причитали по мертвым. Женщины и мужчины. Это было невыносимо. Я сам не поверил своим глазам, когда, очнувшись, увидел бездыханные тела. Это было выше моих сил. Я сожалею.

— Вот иди и скажи им об этом, — резко сказал Мартин.

— Я говорю это вам.

В каюту вошли Чэм и Джой Плоский Червяк.

— Ты — ублюдок, Ганс, — прошипел Джой. — Ты мерзкий ублюдок. Мы расправимся с тобой. Передадим власть Мартину, а тебя вышвырнем, как крысу.

Лицо Ганса вспыхнуло, челюсти сжались, но он не сдвинулся с места и не произнес ни слова.

— Мы все прошли через ад, — попытался разрядить обстановку Мартин. Он ощутил, как катастрафически тает количество лидеров на «Спутнике Зари». — Ганс согласен принести извинения.

— Пусть катится к чертовой матери со своими извинениями. С ним все кончено. Мартин, ты снова станешь Пэном.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 ... 274
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Божья кузница (сборник) - Грег Бир торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит