Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Дети Древнего Бога - Джон Байлс

Дети Древнего Бога - Джон Байлс

Читать онлайн Дети Древнего Бога - Джон Байлс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 176 177 178 179 180 181 182 183 184 ... 369
Перейти на страницу:

Иногда, он не обращал внимания на некоторые вещи. Например, он часто забывал, что Мисато не была его старшей сестрой, тетей, матерью, кузиной или еще кем-то, помимо того, что она его босс в NERV. Он чувствовал, что она ближе к нему, чем любой из его кровных родственников, если бы не редкие встречи с отцом и исчезающие воспоминания о матери. Но теперь, он остро ощутил ее статус, как командира и помощника своего отца.

— Ты думаешь, он сделал что-то с ней? — спросила Мисато. Похоже, ее тоже беспокоила эта мысль.

Синдзи кивнул.

— Я только… не могу понять зачем. В чем была причина? Возможно, он просто… я имею в виду… это, может быть, совпадение.

— Ну, она могла рассердиться из-за того, что ты пошел на танцы с Аской, а не с ней, и ее холодность — способ показать, как она рассержена. Рицуко в этом похожа на нее. Чем больше она раздражена, тем больше она молчит, и тем более холодный прием оказывает. Я готова поспорить, если бы ты поговорил с ней, она, вероятно, быстро бы простила тебя, — Мисато старалась выглядеть уверенной.

— Я пробовал поговорить с ней в школе, но она просто… Это все равно, что говорить со стеной, — сказал Синдзи.

— Ничего, это пройдет, — заверила его Мисато, — Я думаю, если бы ты определил сначала для себя — что ты чувствуешь по отношению к ней, что ты знаешь о ней, что у вас общего, это бы помогло, — она встала и продолжила, — Я думаю, если ты решишься первым сказать о своих чувствах к ней это может помочь, и ей будет приятно, но не тяни слишком долго. Ладно, я пошла, поработаю над рапортом.

— Ты уверена, что это единственная причина, по которой она сердится?

Мисато посмотрела на него, но ничего не ответила. Через несколько секунд, ее обычная усмешка исчезла, и теперь она выглядела гораздо серьезнее, чем раньше.

— Нет. Я постараюсь что-нибудь выяснить, Синдзи. Но твой отец не даст мне ответ, это я должна предоставлять ему ответы, так что я не знаю, смогу ли я получить полезную для тебя информацию. Мне жаль.

Раздался звонок в дверь.

— Я открою, — сказал Синдзи.

— Ладно, — ответила Мисато, — Если я понадоблюсь, я в своей комнате, работаю над рапортом.

Синдзи открыл дверь.

За дверью стоял Тодзи.

— Йо, Синдзи, пришло время покидать в кольцо, — он выразительно постучал об пол баскетбольным мячом.

— Мне надо доделать домашнюю работу, — сказал Синдзи.

— Пошли, поиграем, пока солнце не село. Домашку доделаешь потом.

— Ладно, ладно, — сдался Синдзи, — Я только скажу Мисато, что мы уходим.

* * *

Финт влево заставил защитника подпрыгнуть в воздух. Тодзи усмехнулся, пригнулся и ринулся вправо, набирая скорость и устремляясь к кольцу. Его шаги гулко разносились по почти пустой баскетбольной площадке. Резким движением руки он бросил мяч.

(вуууш)

— Ты реально паршиво играешь, знаешь?

Синдзи ничего не ответил. Он хрипел и старался отдышаться. Видя своего друга в такой удручающей форме, Тодзи на мгновение смягчился.

— Ладно, давай сделаем перерыв.

Синдзи что-то прохрипел и закивал головой.

Они устроились на ближайшей скамейке. Синдзи предпочел прилечь, в то время, как Тодзи сидя выполнял различные баскетбольные приемы на вращение и баланс.

— Ну, насколько плохи твои дела с рыжей? — спросил Тодзи.

— С Аской?

— Ага.

Синдзи немного покраснел, но к счастью для него, Тодзи ничего не заметил.

— Мы здорово провели время. Мы никогда не развлекались лучше, чем тем вечером.

— Да? Круто, я думаю.

Синдзи, немного отдохнув, сел и оказался лицом к лицу со своим другом.

— Эй, Тодзи.

— Что?

— Как ты думаешь, что случилось с Рей?

При этом вопросе, Тодзи чуть нахмурился. Встав, он принялся расхаживать вокруг, одновременно постукивая мячом по полу.

— Тодзи?

— Проклятье, я не знаю. Кто поймет этих женщин?

— Я хотел сказать…она так… она так холодна теперь, как в тот день, когда я впервые встретил ее.

— С определенной точки зрения, она просто вернулась назад, в нормальное состояние, так?

— Я… я полагаю…

— Видишь? Так что никаких проблем.

— Но…

— Все разрешится само собой, — с тревогой в голосе сказал Тодзи, — Я полагаю, это как раз тот случай.

Услышав тревожные нотки в голосе Тодзи, Синдзи решил бросить эту тему.

* * *

— И тогда, он поцеловал меня. Я уже думала, что это никогда не случится, — болтала Хикари, в то время как Аска старалась сосредоточиться на домашней работе по математике, вместо того, чтобы слушать весь этот вздор о том, что Тодзи самый отважный и красивый мужчина, из когда-либо живущих, или что там еще Хикари говорила о нем. В то же время, Аска чувствовала, что обязана поддержать Хикари, она действительно не хотела, чтобы Хикари встречалась с каким-нибудь подонком.

Хикари сделала паузу, чтобы заглянуть в свою домашнюю работу, разложенную по полу комнаты Аски. Пожав плечами, она снова вернулась к разговору.

— А ты с Синдзи целовалась? — спросила она, посмотрев на Аску, сидящую за столом.

Аска, к ее удивлению, словно впала в паралич при этом вопросе. Она попыталась ответить, но губы не слушались ее.

— Эээ…ну… — протянула она, немного придя в себя.

— Клянусь, я никому не расскажу.

— Если ты скажешь Тодзи, я убью тебя.

Хикари приложила правую руку к сердцу.

— Чтоб я сдохла.

— Ну, мы поговорили о его жизни, какой она была, до того, как он приехал сюда. Мне стало жалко его, и…да, я поцеловала его, — Аска уставилась на свою домашнюю работу, практически не различая написанного в ней. — Это был мой первый поцелуй.

— Он был хорош? — с неприкрытым любопытством спросила Хикари.

— Он был слишком удивлен, чтобы быть хорошим, — сказала Аска, — Но он был неплох.

«Что я могу сказать, не имея опыта, — подумала она, — но я не стану упоминать…о, постой-ка, я уже сказала. Проклятье».

— И что теперь? Ты собираешься ждать, пока он сделает следующий шаг, или сделаешь его сама? — теперь голос Хикари звучал слегка насмешливо.

Аска отчаянно замахала руками.

— Я НЕ заинтересована встречаться с Синдзи. Он хороший парень, но он столь же романтичен, как… как кукла из носка. Но он хороший танцор. Он чувствует ритм, в отличие от большинства людей. Так что, если еще будут танцы, я, наверное, попрошу его пойти со мной.

Хикари вздохнула.

— Из Тодзи никогда не получиться хороший танцор.

— Пора поселить вас в одну комнату, — сказала Мисато, просунув голову в дверь.

— Нет! — закричала Аска, — Мы просто сходили вместе на танцы, потому что нам было скучно!

1 ... 176 177 178 179 180 181 182 183 184 ... 369
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дети Древнего Бога - Джон Байлс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит