Бриг «Ужас» - Антоний Оссендовский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо! У вас есть способ незаметно и быстро победить всемирные тресты. Вы знаете, что у нас на поверхность земли попадают те, которые представят нужное количество золота. Мы снабдим им население подземелий и будем увеличивать число «свободных». Остановятся фабрики и опустеют поля и плантации. Произойдут непредвиденные осложнения, а изменение законов вызовет бунты и гибель трестов.
С того дня все население острова было занято постройкой судов. Вскоре они шли в сопровождении большого корабля, который в пути снабжал их энергией, передаваемой по воздуху. Около Марселя глубокой ночью суда выгружали слитки золота, и ночью же их уносили выходящие из подземелий по естественным расщелинам и пещерам люди вглубь земли, где с каждым днем ярче занималась заря скорого освобождения.
Через несколько лет, когда в Европе после жестоких междоусобных войн, убийств и казней начались голод и повальные болезни, с острова прибыл «Орел».
Генеральному Совету всемирных трестов, с трудом удерживающему еще в своих руках власть, были посланы требования о немедленном отказе от управления человечеством и о подчинении решениям острова.
Весть об этом разнеслась среди населения, свободного, но полуголодного и начинающего уже вымирать. Одичавшие и отчаявшиеся люди несколько дней окружали здание Генерального Совета и грозными криками требовали согласия на условия освободителей. Когда же Совет слишком долго не мог прийти к окончательному решению, толпа ворвалась в золотую залу дворца, и когда с завываниями и проклятиями она выбежала оттуда, то на залитом кровью полу, среди обломков столов и кресел, лежало несколько трупов.
Через два часа после этого на острове происходил такой разговор между Греминым и Брайтоном, гулявшими в саду и наслаждавшимися тихим летним вечером.
— Довольно! — засмеялся англичанин. — Теперь ваш черед. Я должен признаться, что не особенно спешу увидеть миллионную толпу озверевших людей. Они едва ли лучше тех шести безумцев, которые владели ими. Идите вы с Русановым. Вы — мечтатели и пророки, приведите этих людей к сознанию труда для общего блага, а потом зовите меня, человека дела!
— По какому поводу так волнуется «человек дела»? — спросила с легкой насмешкой Нина, идя им навстречу.
— Джемс Брайтон ужасно разленился, — ответил Гремин, — он хочет отдыхать, а там теперь такая работа, там обновление человечества, новая разумная и свободная жизнь!
Инженер обвел рукой широкий круг в воздухе.
— Я тебя и не удерживаю! — засмеялся Брайтон и лукавые огоньки загорелись в его глазах.
— Но и я тебя не удерживаю, Джемс! — ласково гладя его по руке, сказала Нина.
Брайтон весело расхохотался и, взяв за руки жену и Гремина, сказал:
— Пойдем к старику. На острове нам уже осталось жить так недолго. Завтра — туда! Назовем же этот остров «Землей Побеждающей Мысли»!
Источники
Тексты произведений А.Ф. Оссендовского приводятся в современной орфографии, с исправлением некоторых опечаток и ряда устаревших особенностей пунктуации.
Ложа Священного Алмаза. — Впервые: Аргус. 1913. № 7.
Бриг «Ужас». — Впервые: Ежемесячные литературные и популярно-научные приложения к журналу «Нива». 1913. Т. 11. Ноябрь.
Грядущая борьба: Завтрашняя повесть. — Впервые: Ежемесячные литературные и популярно-научные приложения к журналу «Нива». 1914. Т. 10. Октябрь.
На обложке — фрагмент работы Д. Гри «Восход полной луны» из серии «Призрачные корабли» (http://neosurrealismart.com/modern-art-prints/?artworks/ghost-ship-series-full-moon-rising.html)