Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Исторические любовные романы » Удача леди Лайзы - Энн Бэрбор

Удача леди Лайзы - Энн Бэрбор

Читать онлайн Удача леди Лайзы - Энн Бэрбор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 71
Перейти на страницу:

Мысли замелькали в ее голове, как гравий из-под копыт стремительно мчащегося коня. Как он наверняка был доволен, когда Томас предложил ему снять соседний с нею дом. Теперь он уж точно думает, что может возобновить их знакомство в своих целях. Почему он прямо не предложил ей купить у нее подвеску? Должно быть, это выше его финансовых возможностей. Неужели он думает, что она — такая глупая несмышленая девчонка и он сможет завладеть подвеской путем пустячной сделки?

Лайза встала из-за стола, с трудом обуздывая закипавшую в ней ярость. Но голос был твердым и ровным, когда она взяла со стола свой ридикюль.

— Я поняла, что вы говорите о подвеске королевы. — Она даже не дождалась его кивка и быстро продолжала: — Да, она — у меня. Она достаточно дорого стоит, и, боюсь, я не захочу рисковать ею таким манером, сэр.

Она повернулась, чтобы уйти, но ее остановила рука Чада. Он мягко, но настойчиво удерживал ее. Даже в возбуждении и гневе Лайза ощутила, как дрожь пронзила все ее существо в ответ на его прикосновение.

— Но, моя дорогая, — сказал он лениво, — вы даже не выслушали, что я со своей стороны предлагаю в нашем пари. Видите ли, я тоже не так давно обзавелся довольно ценным приобретением. Я — теперешний владелец Брайтспрингс.

— Брайтспрингс… — Она была так изумлена, услышав это слово из его уст, что потребовалось несколько секунд, чтобы смысл сказанного дошел до ее сознания. — Я не ослышалась?!

— Я — владелец Брайтспрингс, — повторил он. — Вашего бывшего дома. Вашей заветной мечты.

— Но это невозможно! Нынешний хозяин — затворник… никто даже не знает его имени. Вы не можете… — она замолкла, прочитав правду в его глазах.

— Я купил его три года назад — у человека, которому ваш отец его продал, когда перевез свою семью в Бэкингемшир.

Гнев начал сдавливать ее горло.

— Но почему вы мне не сказали? Почему вы не отвечали на вопросы Томаса?

Это и есть твоя месть, Чад?

Но Чад не собирался признавать, что понял безмолвный вопрос в ее глазах. Он пережил неприятную минуту, но сохранил вид безразличного спокойствия.

— Я просто смотрел на это как на вложение денег, — проговорил он с нарочитой медлительностью. — У меня не было ни малейшего желания снова ввязываться в перепалку с вами. А теперь — очень кстати — я взглянул на это как на свой козырь. Я подумал: как удобно, что у нас обоих есть то, чего бы хотелось другому.

Ей захотелось ударить его. Она просто изнывала от желания взять свою чашку и плеснуть кофе ему в лицо. Ей бы доставило удовольствие выцарапать ему глаза. Она безмолвно кляла гримасы судьбы, отдавшей ее ему во власть. Но теперь-то все по-другому? Много лет назад к нему ее привязала любовь — мириадами пут, и она была рада такому плену. Теперь же она ощущает лишь ярость и беспомощность.

Она собрала остатки самообладания и села на стул. Стиснув руки на коленях, она заговорила бесстрастным голосом:

— Да, более чем удобно. Но почему именно пари? Почему не простой обмен — я полагаю, стоимость обоих ставок равнозначна?

— Да, но… ах! — это повредит азарту. — Его зубы блеснули в улыбке, и перед глазами Лайзы вдруг предстал волк на охоте. — И кроме того, — продолжал он, — я намерен выиграть пари и завершить состязание, став владельцем и подвески, и Брайтспрингс.

Каким-то образом ей самой удалось изобразить дерзкую, слегка «оскаленную» улыбку.

— Вы очень уверены в себе, Чад Локридж. Но, боюсь, вам придется быть весьма бдительным, если хотите не упустить свой главный шанс. Я принимаю ваше предложение. Думаю, мы поручим Томасу обдумать детали.

Не сказав больше ни слова, она встала с высокомерным видом и удалилась твердой походкой, оставив Чада в одиночестве смотрящим ей вслед.

Вскоре Чад уже смотрел в лицо изумленного Томаса, сидевшего за своим письменным столом.

— Ты… ты — владелец Брайтспрингс? — еле выговорил Томас. — Но… но…

— Надеюсь, тебя не слишком расстроило, старина, — сказал Чад, — что на этот раз я воспользовался услугами другого агента. В конце концов, я не мог просить тебя участвовать в деле, где неизбежен конфликт интересов.

— Вздор! — фыркнул Томас. — Ты говоришь неправду. Ты просто хотел поставить Лайзу перед свершившимся фактом в тот момент, когда тебе это будет нужно, чтобы извлечь для себя максимальную выгоду.

— Так оно и есть, — невозмутимо согласился Чад.

Томас колебался несколько секунд, прежде чем продолжить:

— Неужели для тебя так важно причинить ей вред? Поставить ее в щекотливое положение? Неужели именно это и есть цель твоего возвращения — хоть как-то заставить ее зависеть от твоей милости?

— О Господи! — Чад вскочил в порыве ярости. — И ты это… — Он обошел стол Томаса и взглянул ему прямо в лицо. — Полагаю, именно так все выглядит на ее… она тоже так думает?

Томас ничего не ответил — он просто сверлил Чада взглядом.

Чад порывисто сел.

— Я… я никогда не сделал бы ей больно, ты же знаешь.

— Ты уже это сделал.

Услышав это, Чад резко выпрямился:

— В самом деле? Ты прекрасно знаешь, что не я покончил с нашей помолвкой еще до того, как она могла состояться.

— Странно, — недоуменно пробормотал Томас. — А я слышал обратное.

— А она рассказала тебе… что обвинила меня… как она подумала, что я…

— Охотник за богатыми невестами? — резко вставил Томас. — Нет, этот щекотливый момент можно было узнать от любого болтуна в городе. В сущности, — продолжал он, — Лайза не рассказала мне ничего. Просто мне повезло быть ее близким другом, и я видел, как она из живой, смеющейся девушки, просто сиявшей от любви, превратилась в независимую, иногда даже дерзкую, здравомыслящую, но не очень счастливую молодую женщину.

Губы Чада сжались крепче.

— Ну, она выглядит вполне счастливой. Весь Лондон у ее ног — не говоря уже о молодом Джайлзе Дэвентри, который, похоже, удостоился милости приблизиться к ней настолько, что тут недалеко и до поцелуя.

Томас нахмурился:

— Так ты уже слышал об их дружбе? В таком ключе? Он ходил за ней буквально по пятам много лет, еще даже до того, как ты с ней познакомился, но лишь в последние месяцы она стала его слегка поощрять.

— Зато теперь она делает это с размахом, — обронил негромко Чад. Он тряхнул головой. — Будь уверен, сердечные дела леди Лайзы меня не интересуют. А теперь давай поговорим об этом пари.

Глава 6

— А теперь давай поговорим об этом пари, — сказала Лайза Томасу. Она сидела на стуле, с которого за час до того встал Чад. — Это самое вероломное коленце, какое он только мог выкинуть, но только таким путем я смогу получить назад Брайтспрингс. Ведь я могу с таким же успехом и выиграть спор.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 71
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Удача леди Лайзы - Энн Бэрбор торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит