Моя вторая мама (Сериал). Книга 1 - Абель Крус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ей, Сонии, тоже нужно разобраться со своей жизнью. Их отношения с Энрике зашли в тупик. Он почти не бывает дома, и Сония, кажется, знает причину. Но самое страшное не это. Самое страшное, что ей все равно. Ее совершенно не волнует, где и с кем проводит время ее муж. Конечно, тысячи семей так живут. Любовь, если она и была в начале, нередко сменяется в конце концов чувством обычной привязанности и взаимного уважения. Сония искала в своей душе эти чувства по отношению к мужу и не находила их. Все, что она чувствовала к нему, выражалось одним словом - «пустота». Но она же еще не старуха! Она красивая, молодая женщина… Ей хочется любить и быть любимой. Теперь Сония понимала, что это стремление избежать пустоты, эта жажда любви всегда жили в ней. Просто все годы семейной жизни с Энрике она подавляла в себе малейшие проявления этих чувств. В ее представлении именно так и должна была вести себя добропорядочная жена. Но добропорядочная жена вправе рассчитывать на ответное уважение. У нее с Энрике так не вышло. Что ж, Сония постарается доказать и себе и другим, что жизнь ее не кончена, что она еще способна начать все сначала, и плевать ей, что эти другие подумают… Она и так слишком долго прислушивалась к чужому мнению, жертвуя собой…
Все эти мысли не случайно посещали ее в последнее время. Да, ей был неприятен собственный муж, но к этой вполне понятной неприязни примешивалось и другое чувство, нежное, ранимое… чувство, которое легко было извратить и переиначить, выставить в нелицеприятном свете и в конечном счете осмеять, как это водится в обществе… чувство, в котором сама Сония долгое время не отдавала себе отчета, но которое она теперь готова была защищать, чего бы ей это ни стоило: Сония влюбилась в садовника… молодого парня. Его звали Рамон. Он не так давно поступил на работу к ним в дом, и Сония поначалу его просто не замечала, как обычно не замечают хорошо работающую прислугу. Как-то она вышла в сад нарезать цветов для гостиной и впервые почувствовала на себе его оценивающий взгляд. Конечно, он мужчина, хоть и садовник… Ее даже развеселило тогда это собственное умозаключение. Они перекинулись двумя словами… кажется, она спросила, нет ли у него ножниц… Но после того случая она не раз ловила на себе его осторожные взгляды, да и сама стала смотреть на него по-другому. Он был хорошо сложен, и в его облике чувствовалось простодушие, свойственное большинству деревенских парней, приезжающих в город. К сожалению, этот налет непосредственности слетает с них скорее, чем они научатся правильно говорить… Впрочем, Рамон не растерял пока ни непосредственности, ни провинциального акцента, и оттого казался утонченной Сонии еще более привлекательным. Сначала ей просто нравилось дразнить его. Она могла подойти к нему, пока он работал, и незаметно стать у него за спиной, наблюдая за игрой его мускулов под смуглой кожей… Как комично он выглядел, когда вдруг замечал ее присутствие! Ей нравилось его смущение. А однажды она вдруг поняла, что ей нравится в нем все.
- У тебя есть невеста? - неожиданно для самой себя спросила она.
- Есть, - Рамон кивнул и уставился в землю.
- Наверное, не одна?
- Нет… Одна…
- Она красивая?
- Мне кажется - да.
- Красивее меня?
Рамон поднял глаза и, уставившись на Сонию, по-мальчишески открыл рот. Сония без улыбки смотрела на него.
- Разве можно вас сравнивать? - наконец пробормотал Рамон. - Вы такая… изысканная, образованная… Вы…
- Старше ее? Ты это хотел сказать?
- Нет. Что вы… Простите меня, сеньора.
- Тебе не за что извиняться, Рамон, - Сония облокотилась о перила лестницы, ведущей из сада в дом. - Я знаю, что не молоденькая.
- Нет, сеньора, вы молодая и очень красивая…
- Я держу себя в форме. Не позволяю себе расслабляться.
- Да, сеньора, - Рамон бросил на нее один из своих осторожных взглядов и тут же отвел глаза.
Сония взяла его руки в свои и положила его ладони себе на талию.
- У меня такая же талия, как и в пятнадцать лет, - сказала она. - У меня упругая и нежная кожа… Мои губы свежи и… ждут поцелуя…
Она обняла Рамона, и губы их слились. Он вдруг испугался того, что делает, отпрянул, но Сония с улыбкой притянула к себе его голову и вновь прильнула к его губам…
Она вспоминала этот поцелуй, когда в день отъезда Хуана Антонио, приехала к нему попрощаться и забрать Монику на выходные.
- Ты все-таки решила не ехать в аэропорт? - спросила она у девочки.
Моника отрицательно покачала головой. Повернувшись к стоявшей тут же Марии, Сония сказала:
- Обещаю, что рано утром в понедельник я привезу Монику, чтобы вы смогли отвезти ее в школу.
- Хорошо, сеньора.
- Чемоданы в машине? - Хуан Антонио в последний раз оглядел гостиную.
- Да, сеньор, - ответила Мария. - Игнасио ждет вас.
- Ну, что ж, до свидания…
- Счастливого пути, - Сония поцеловала брата.
- Поручаю тебе свою принцессу, Сония, - Хуан Антонио присел на корточки возле дочери. - Моника, ты не обнимешь меня на прощание?
Моника покачала головой и сердито отвернулась.
- Ну-ну… Не дуйся, - Хуан Антонио притянул дочь к себе и шепнул: - Я буду очень-очень скучать по тебе и привезу тебе кучу подарков…
Через несколько минут он уже был в машине. Игнасио вел лимузин к дому Иренэ.
Иренэ все последние дни летала, как на крыльях. Еще бы! Она едет в круиз… бешено дорогой круиз, доступный только очень богатым людям! Едет с человеком, за которого скоро выйдет замуж! Конечно, Хуан Антонио не обещал сделать ей предложение именно во время круиза, но, по мнению Иренэ, сама логика событий вела к этому. К тому же она была уверена в себе. Она хорошо подготовилась к путешествию. В течение двух последних недель она со своей лучшей подругой Ракель совершала набеги на самые модные столичные магазины. И теперь для того, чтобы разместить все наряды, которые Иренэ берет с собой в этот десятидневный круиз, необходимо не меньше полудюжины вместительных чемоданов. Иренэ будет королевой круиза, а что не сумеет сделать ее красота, то довершат солнце и океан - Хуан Антонио будет окончательно сражен.
Утром в день отъезда Ракель зашла к Иренэ, чтобы помочь ей упаковаться. Когда последний чемодан был закрыт, Иренэ поручила служанке вынести вещи на улицу и оставить у подъезда под присмотром привратника.
- Хуан Антонио вот-вот должен подъехать, - бросила она подруге, оглядев комнату.
- Да присядь ты, - Ракель улыбалась. - Никогда не видела тебя такой взбудораженной…
- Ты же знаешь, что значит для меня это путешествие! - воскликнула Иренэ.
- Но ты сама говоришь, что все будет хорошо, что в успехе нет ни малейшего сомнения…
- Да, конечно, - Иренэ присела на краешек дивана и вздохнула. - Кстати, надеюсь тебе повезет с Мануэлем. Жаль будет, если к моему возвращению вы еще не будете помолвлены…
Ракель промолчала и отвела взгляд. Вчера, когда они с Иренэ зашли в контору к Хуану Антонио, там оказался Мануэль. Ракель и сама не понимала, почему при виде этого человека у нее пересыхало в горле, она терялась, ничего не могла сказать и, наверное, со стороны выглядела полнейшей дурой, а не привлекательной уверенной в себе женщиной, каковой не без оснований привыкла себя считать. Вчера в конторе Иренэ разговаривала с Мануэлем, а она, Ракель, сидела, как воды в рот набрав, и только одна мысль вертелась у нее в голове: под каким бы предлогом выскочить из кабинета и убежать без оглядки? Неизведанное до сих пор чувство поднималось в ее душе… Оно пугало ее, потому что было сильнее ее. Ракель не могла с этим справиться, она только понимала, что «это» - серьезно, и не воспринимала шутливого тона подруги. Может, впервые в жизни ей не хотелось делиться с Иренэ тем, что у нее на душе. Она боялась сглазить, спугнуть., и это был не суеверный азарт игрока, гоняющегося за удачей, а страх идущего за счастьем и обреченного дойти или умереть.
Вчера Иренэ буквально заставила их с Мануэлем поддерживать хоть какое-то подобие разговора.
- Что это ты такая молчаливая? - прикрикнула она на подругу. - Ты не хочешь поздороваться с Мануэлем?
- Здравствуйте… - тихо сказала Ракель.
- Здравствуйте, - сказал Мануэль. - Как поживаете?
- Как может поживать прекрасное, но одинокое создание? - пошутила Иренэ. - Ах, Мануэль, вы тоже… прекрасны и одиноки. Мне кажется, вам с Ракель надо договориться о встрече и сходить куда-нибудь вместе, пока нас с Хуаном Антонио тут не будет…
- Нет, Иренэ, - Мануэль старался не смотреть на Ракель. - Я слишком скучный человек и не думаю, чтобы Ракель хотелось со мной встретиться…
- А почему вы не дадите мне возможность самой это решить? - Ракель взглянула на Мануэля широко раскрытыми глазами, но чувстве у нее было такое, будто, крепко зажмурившись, она прыгает со скалы в море.
- Ракель права! - поддержала подругу Иренэ. - Она любит спокойных людей, вроде вас. Мы с ней совершенно не похожи. Уверена, вы с ней поладите.