Фиксер - Дженнифер Барнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я слышала, как он практиковался, — Вивви заставила себя дышать, заставила себя не повышать голос. — Душ был включен. Я не должна была там находиться. Я ушла в школу, но вернулась, чтобы спросить его о чём-то — я даже не помню, о чём. Я собиралась позвать его, но потом я услышала его голос, — она посмотрела мне в глаза своими спокойными, карими глазами. — Он практиковался.
Практиковался в чём? — я боялась, что произнеси я эти слова — любые слова — вслух, она замолчит.
— «С глубоким прискорбием, — прошептала Вивви, — я сообщаю вам, что председатель верховного суда Теодор Маркетт ушел из жизни на операционном столе чуть больше часа назад».
Я узнала начало речи, которую доктор Бхарани произнёс на пресс-конференции.
— Он практиковал свою речь, — произнесла я, не совсем понимая, что она имеет в виду.
— Тэсс, он практиковал её утром, — голос Вивви застрял у неё в горле. — Судья Маркетт умер днём.
Я попыталась осмыслить слова Вивви. Её отец готовился к речи о смерти судьи от осложнений во время операции ещё до того, как операция состоялась.
— Это не всё, — Вивви снова сорвалась с места. Я зашагала, пытаясь её догнать. Посреди дня её район был почти пуст. На другой стороне улицы женщина выгуливала собаку. Вивви говорила так тихо, что я едва её слышала.
— На следующий день я осталась дома, сказав, что больна. Я убедила себя в том, что ослышалась или неправильно поняла, но потом я услышала, как мой отец разговаривал по телефону, что было странно — его телефон лежал на кухонном столе. То был и не стационарный телефон.
Вивви тараторила, и мне с трудом удавалось находить в её словах смысл.
— Думаю, это мог быть одноразовый телефон. Зачем моему отцу одноразовый телефон?
У меня пересохло во рту.
— С кем он разговаривал?
— Я не расслышала большую часть разговора, — голос Вивви был очень слаб. — Всё, что я слышала… — она сглотнула. — Он зачитывал номер.
— Телефонный номер?
Вивви покачала головой.
— Номер банковского счета.
Хирург президента знал, что судья Маркетт умрет. Он подготовил речь. А через день после смерти судьи, он разговаривал по одноразовому телефону и дал человеку на другом конце провода номер банковского счета.
— Мы должны кому-то рассказать, — сказала я Вивви. — Полиции, моей сестре, не знаю, но…
— Мы не можем, Тэсс, — Вивви потянулась вперед и схватила меня за руку. — Я не могу. Знаю, это выглядит плохо, — это ещё мягко сказано. — Но, Тэсс, он мой отец.
Когда Вивви рассказывала мне об этом, она должна была понимать, что я не смогу просто развернуться и притвориться, что ничего не произошло.
— Ты сказала, что ты — чудотворец, — прошептала Вивви, сплетая пальцы в замок. — Мне нужно чудо.
Я не могла вернуться во времени и изменить то, что она услышала. Не могла взмахнуть волшебной палочкой и отменить случившееся.
— Чего ты от меня хочешь, Вивви?
Несколько секунд она молчала.
— Я хочу доказательств, — наконец, произнесла она. — Не подозрений, не подслушанных разговоров. Я хочу ошибаться. Но если это не так…
Она не хотела поставить своё слово против его. Она не хотела разорвать свою семью в клочья.
— Доказательство? — повторила я. — Какое именно доказательство?
Вивви теребила край своего свитера.
— Если я смогу достать телефон, — произнесла она, — ты сможешь узнать, с кем он разговаривал?
Это так сильно выходило за границы моих навыков, что я даже не знала, с чего начать.
— Я могу попытаться.
Вивви выдохнула и кивнула.
— Хорошо, — прошептала она. Затем она развернулась и зашагала по направлению к своему дому.
— Вивви, — окликнула её я. — Ты уверенна, что с тобой всё будет в порядке дома? С твоим отцом?
— Он не причинит мне вреда, — Вивви должна была в это верить. Она хотела, чтобы и я в это поверила. — Он не знает, что я знаю о телефоне. После поминок я рассказала ему только о том, что слышала, как он практикует свою речь.
И вот, чем это кончилось.
— Ты не обязана это делать. Ты можешь пойти со мной. Мы…
— Нет, Тэсс, — Вивви заставила себя улыбнуться. Усердие, с которым она это делала, ранило меня больнее ножа. — Я только что сказала тебе, что мой отец убил председателя Верховного Суда США, и попросила тебя никому не рассказывать об этом, пока у нас не будет доказательств. Так что, да, я вроде как обязана это сделать, — она снова зашагала к своему дому. На этот раз я позволила ей уйти и замерла на тротуаре, чувствуя себя так, словно попала в параллельную вселенную.
— Забавно.
Я обернулась и увидела, как из-за угла выходит Ашер Роудс.
— У Вивви очень звучный голос, — произнес он. — А у меня — ужасно хороший слух.
ГЛАВА 23
Несколько секунд мы с Ашером глазели друг на друга. Он слышал. Я попыталась вспомнить, что именно сказала Вивви за последние тридцать секунд нашего разговора.
«Я только что сказала тебе, что мой отец убил председателя Верховного Суда США…»
— Генри — мой лучший друг, — Ашер говорил дружелюбно, но тише, чем обычно. — В первом классе именно он настойчиво отговаривал меня от катания на роликах на крыше, — на миг повисла тишина. — А ещё именно он научил меня писать левой рукой, когда я сломал правую. Когда нам было по девять, я случайно (возможно, специально) оскорбил шестиклассника. Тот парень угробил бы меня, но Генри вышел вперед и вызвал его на дуэль. Потому что он верил в рыцарство, честь и защиту лучших друзей, которые были слишком глупы для осторожности, — Ашер покачал головой. Его голос всё ещё был негромким и напряженным. — Я всё ещё помню, как родилась Талия. Генри ночевал у меня дома, а на утро я проснулся и нашел составленный список его обязанностей в роли старшего брата.
Представить крохотного Генри Маркетта составляющим список обязанностей старшего брата была не так уж и сложно.
— Он был моим лучшим другом сколько я себя помню, Тэсс. Когда умер его отец… — Ашер покачал головой и не закончил мысль. — Генри и его дедушка были близки. Тео был ближайшим подобием отца, которое осталось у Генри.
Мой желудок резко изогнулся. Было слишком легко поставить себя на место Генри Маркетта, представить, каково было бы мне, проснись я завтра и узнай, что дедушки больше нет. Не сложно было представить и то, каково было бы узнать, что смерть моего деда была не несчастным случаем.
Я бы жаждала крови.
— Ты не можешь рассказать Генри о том, что ты только что услышал, — сказала я Ашеру.
Ашер серьезно взглянул на меня.
— Я знал, что ты немного сумасшедшая, Тэсс. Это по глазам видно, — он указа на моё лицо. — Мои глаза иногда тоже становятся сумасшедшими. Я тебя понимаю. Если хочешь объявить войну Джону Томасу Уилкоксу, поселиться в мужском туалете или прогулять уроки — я с радостью присоединюсь.
— Но ты не станешь хранить секретов от своего лучшего друга, — закончила за него я.
— Как, по-твоему, Генри отреагирует на эти новости? — спросила я. Выражение лица Ашера помрачнело. — Догадываюсь, плохо, — продолжила я. — Ладно, даже если он узнает, он ничего не сможет сделать. Он может попытаться пойти к полиции. Но если он спугнет Вивви, если она откажется давать показания…
Слова Вивви — всё, что у нас было.
— Речь идет о враче президента, Ашер, — я не была уверена в том, как проверяли работников Белого Дома, но если власть имущие были готовы доверить отцу Вивви жизнь президента, его явно не считали угрозой безопасности. Или риском.
— Да будете неладны ты и твоя дьявольская логика, — Ашер провел руками по волосам, приводя их в беспорядок. — Ладно, — сдался он. — Но я хочу участвовать. Чтобы ты не собиралась делать, чтобы не делала Вивви, я хочу в этом участвовать.
Все мои инстинкты подсказывали мне отказаться. Но, судя по упрямому выражению лица Ашера, у меня не было выбора.
— Ладно, — резко произнесла я. Я шаркнула туфлей по земле. — Ты случайно не знаешь человека, который может вытянуть информацию из одноразового телефона?
Ашер отвез меня к дому Айви. Я отправила Боди сообщение, чтобы дать ему знать, что ему не нужно забирать меня из школы. Через несколько секунд, я получила ответ: «Звонили из школы. Прогуливаешь уроки? ЕКВ недовольна». Значит, Айви была не рада. Сейчас, это было меньшей из моих проблем. С опозданием, я расшифровала шифр Боди. ЕКВ: Её Королевское Величество. Я фыркнула.
Ашер взглянул на меня с водительского сидения.
— Поделишься с классом?
— Водитель Айви, — ответила я, словно это было объяснением. Оказалось, что для Ашера это было именно так.
— Осмелюсь предположить, что, говоря «водитель», ты имеешь в виду телохранителя?